Umiejętności
Microsoft Office
Obsługa klienta
MemoQ
Narzędzia CAT
Tłumaczenia medyczne
tłumaczenia pisemne i ustne
Tłumaczenie prawnicze
tworzenie napisów do filmów
Redakcja i korekta tekstów
tłumaczenia audiowizualne
organizacja targów branżowych
Trados Studio 2014
tłumaczenia ekonomiczne
tłumaczenia techniczne
Nauczanie jezyka
lokalizacja językowa
Monal 2008 Le
Języki
francuski
ojczysty
polski
ojczysty
angielski
biegły
hiszpański
biegły
portugalski
dobry
Doświadczenie zawodowe
Tłumacz (freelance)
własna działalność
Tłumacz Freelance fr. ↔ pl. / hiszp. ang., pt. → fr., pl.
Wykonywanie tłumaczeń i korekt, lokalizacja stron internetowych i aplikacji multimedialnych, tworzenie glosariuszy i baz terminologicznych. Specjalizacja: tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne (położnictwo, pediatria, psychiatria, alergologia, immunologia, badania kliniczne, ulotki) oraz prawne i prawnicze (wyroki, upoważnienia, akty notarialne); Inne:
- tłumaczenia ekonomiczne (broszury, teksty reklamowe, artykuły prasowe, transliteracja itp.),
- tłumaczenia finansowe (giełda, forex, sprawozdania finansowe),
- tłumaczenia audiowizualne (napisy do filmów dokumentalnych m. in. dla telewizji ARTE).
- tłumaczenia techniczne (specyfikacje techniczne, instrukcje obsługi).
Regularna współpraca z biurami tłumaczeń oraz klientami bezpośrednimi, w tym: Hiventy, EasyTranslate, EazyLang, Localization Care, Lingua Express, Versitalie, L10N, TurboTłumaczenia, WikiHow, Iberdigest.
Wykonywanie tłumaczeń i korekt, lokalizacja stron internetowych i aplikacji multimedialnych, tworzenie glosariuszy i baz terminologicznych. Specjalizacja: tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne (położnictwo, pediatria, psychiatria, alergologia, immunologia, badania kliniczne, ulotki) oraz prawne i prawnicze (wyroki, upoważnienia, akty notarialne); Inne:
- tłumaczenia ekonomiczne (broszury, teksty reklamowe, artykuły prasowe, transliteracja itp.),
- tłumaczenia finansowe (giełda, forex, sprawozdania finansowe),
- tłumaczenia audiowizualne (napisy do filmów dokumentalnych m. in. dla telewizji ARTE).
- tłumaczenia techniczne (specyfikacje techniczne, instrukcje obsługi).
Regularna współpraca z biurami tłumaczeń oraz klientami bezpośrednimi, w tym: Hiventy, EasyTranslate, EazyLang, Localization Care, Lingua Express, Versitalie, L10N, TurboTłumaczenia, WikiHow, Iberdigest.
Koordynator sprzedaży zagranicznej
Obsługa klientów z całej Europy w następujących językach: francuski, angielski, polski, hiszpański. Tłumaczenia dokumentów handlowych, prezentacji, specyfikacji technicznych. Przeprowadzanie badań rynku, wykonywanie statystyk, wyszukiwanie nowych klientów, organizacja i uczestnictwo w targach (m.in. Salon Vert w Paryżu, Vinitech w Bordeaux).
Stażysta
Tłumaczenia ustne i pisemne (dokumenty handlowe, strony internetowe), kontakt z klientami, przeprowadzanie badań rynku, uczestnictwo w targach World Food w Warszawie
Tłumacz
Tłumaczenia artykułów w zakresie jezyków: polski, francuski, hiszpański, angielski
Edukacja
Specjalizacje
Administracja biurowa
Tłumaczenia/Korekta