Monika Startek

Senior Resource Specialist, Argos Translations Ltd.
Kraków, małopolskie

Języki

angielski
biegły
niemiecki
biegły

Doświadczenie zawodowe

Argos Translations Sp. z o.o.
Senior Resource Specialist
• Recruitment and qualification of external suppliers to guarantee capacity, cost-effective business and high quality: actively seeking out new resources to build suppliers’ database or fill missing language pair needs recruiting freelance translators/proofreaders/translation agencies, subject matter experts, as well as voice-over and subtitling vendors in 20 language pairs, covering the following target languages: Polish (all source combinations), Slovak, Spanish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Icelandic, Arabic, Hebrew, Greek, Turkish, Japanese, Chinese, Korean (and other Asian languages), Estonian, Romanian.
• Managing the recruitment process: looking for candidates & publishing job ads, testing and interviewing candidates, screening references, negotiating rates and conditions of cooperation, concluding contracts of cooperation on behalf of the company.
• Suppliers management: validating and qualifying suppliers, negotiating rates and conditions of cooperation with new and existing external suppliers, monitoring suppliers’ rates through regular review of the suppliers’ database, assisting production staff with difficult project placements, selecting & recommending suppliers for projects, updating translators’ profiles, acting as the first point of contact dealing with feedbacks, escalating possible problems, organising trainings, etc.
• Quality & ISO Management: feedbacking suppliers on their work, monitoring their performance on a regular basis, active participation in developing the general company policy of assigning corrective & preventive actions to the suppliers, track project-specific non-conformances, initiating corrective and preventive actions according to ISO procedures, conducting Quarterly and Annual Business Reviews with key suppliers.
• EU tenders: preparing documents for EU tenders the company participates in.
• Company promotion: promoting the company on the local job market – organising trainings conducted by the company employees and running company presentations at universities and high schools offering language studies programms.
• Minor recruitments: internship recruitment, testing interns for entry-level positions.
Logo
Translator of English, German and Polish - freelance translating
Various companies, publishing & translation agencies and priviate customers
Legal, economic, technical, marketing and advertising texts.
Translations for publishing companies and translation agencies, the most important of which are:
• The publishing house “KOS”, Katowice
• The publishing house “eSPe”, Krakow
• The translation agency “3-A LINK”, Krakow
• The translation agency “B2B-services”, Wrocław
• The translation agency LBF, Leszno
Translations for companies, e.g.: “LUPO MEDIA”, Łodz (translating, editing and writing magazine features), “ROAD TELE”, Krakow (translating CVs and letters of application), “PLANTADRUK”, Dobrzyca (translating texts about farming and agriculture), “COMWEB”, Rumia (translating commercial Web pages), “CADWORK”, Krakow/Germany (translating and proofreading texts about computer software), “ELEKTROTECH”, Rydułtowy (company correspondence), “OSKAR”, Jozefow (translating technical instructions and user’s manuals) and for many private customers.

The translated books:
• The publishing house „Kos”, 2001, Wielka Księga Medytacji – proof-reading of a German-Polish translation of another translator
• The publishing house „Kos”, 2002, Relaks w 90 sekund, Extra edition – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2002, 30 minut dla skutecznej komunikacji, czyli jak być lepiej rozumianym przez innych – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2002, 30 minut nauki zarządzania czasem dla ludzi chaotycznych – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2002, 30 minut z inteligencją emocjonalną – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2002, Symbole Indian Ameryki Północnej – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2002, Symbole Inków, Majów i Azteków – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2002, Symbole Egiptu – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2002, Symbole Afryki – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2003, Co choroba mówi o tobie? – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2003, Wielka Księga Aniołow – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2003, „Nowe” siano w głowie? – the bestseller of V. Birkenbihl – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2003, Rytuały Voodoo – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2003, Uzdrawiający szamanizm – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2003, Techniki oddychania – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2003, Mężczyzna XXI wieku. Rewolucja hormonalna. – translation from German
• The publishing house „eSPe”, 2003, Choroba Parkinsona. Poradnik dla chorych i ich opiekunów – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2004, Świetlista siła aniołów – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2004, 30 minut, aby zostać dobrym mówcą – translation from German
• The publishing house „Kos”, 2004, 30 minut nauki skutecznego pokonywania stresu – translation from German.
• The publishing house „Kos”, 2004, Ksiega Alfa – the bestseller of V. Birkenbihl – translation from German.
Argos Translations Sp. z o.o.
Resource Specialist
• Working in English and German, recruiting freelance translators/proofreaders/translation agencies, subject matter experts, as well as voice-over and subtitling vendors in 20 language pairs, covering the following target languages: Polish, Slovak, Spanish, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Icelandic, Arabic, Hebrew, Greek, Turkish, Japanese, Chinese, Korean (and other Asian languages), Estonian, Romanian.
• Managing the recruitment process (searching for candidates & publishing job ads, establishing cooperation, testing (on samples and first projects) and interviewing, negotiating the rates and conditions of cooperation, concluding contracts of cooperation on behalf of the company, extending and updating the resources database, providing resources for the Sales and Projects Department).
• Resources management (selecting & recommending subcontractors for projects, being the first point of contact in cases of feedbacking, dealing with complaints, escalating possible problems, rate negotiations, organising trainings, praising and similar.)
• Preparing documents for EU tenders the company participates in.
• Promoting the company on the local job market – organising trainings conducted by the company employees at high schools.
Alexander Mann Solutions
Customer Service Consultant
Working in English and German with the use of the specialist recruitment software OneSource/TalentLink:
• Servicing the German, Swiss and the Czech Republic branch of the company-client (CSC) in the scope of financial outsourcing – producing monthly financial reports, processing invoices of subcontractors;
• Duties connected with the last stage of the recruitment process – preparing employment contracts and the extensions thereof for the employees of the German and Swiss branch of the company-client (CSC).
Logo
Assistant
‘Samira’, translation agency and mail-order publishing house, Krakow.
Customer service & care, helping in translations, managing translation projects, company’s correspondence and other office duties.

Szkolenia i kursy

CERTIFICATES, ACHIEVEMENTS AND TRAININGS:
• Cambridge certificates in English (FCE 1999, CAE 2000).
• The Golden Medal (Poland) of London Chamber of Commerce and Industry LCCI – EFB (English for Business) certificate, third level, June 2006, result: Pass with distinction.
• Zentrale Mittelstufenprüfung (ZMP) certificate in German (2006)
• German courses in the Austrian Institute (Österreich Institut, Krakow)
- 2005-2006 - German courses (level C1 according to the criteria of the EU Council),
- 2006-2007 - business German course (level C according to the criteria of the EU Council)
• Scholarship during studies for academic performance received in the years 2004-2008.

Edukacja

Logo
English philology; Applied Linguistics - Translator, magisterskie
The College of Foreign Languages in Czestochowa
Logo
English philology; English for Business and European Union Studies, licencjackie
The College of Foreign Languages in Czestochowa

Specjalizacje

Administracja biurowa
Tłumaczenia/Korekta

Zainteresowania

- travelling
- fitness/healthy lifestyle
- advertising, marketing
- culinary interests

Grupy

Przedsiębiorczość
Przedsiębiorczość
Przedsiębiorcy, osoby przedsiębiorcze, współpraca biznesowa, przyjaciele biznesowi, rozwój osobisty i firmowy, pomoc, dotacje, biznesplany. Przedsiębiorczość
Szkolenia Kraków
Szkolenia Kraków
Grupa stworzona do reklamowania szkoleń organizowanych wyłącznie w Krakowie.