Umiejętności
Tłumaczka przysięgła języka angielskiego
Języki
polski
ojczysty
angielski
biegły
włoski
biegły
Doświadczenie zawodowe
Właściciel
Biuro tłumaczeń
Moja firma specjalizuje się w tłumaczeniu tekstów pisemnych z zakresu prawa Unii Europejskiej i biznesu.
Z uwagi na dynamiczny rozwój firmy zapraszam innych tłumaczy do współpracy.
Osoby zainteresowane zdobyciem doświadczenia tłumaczeniowego są proszone o przesłanie cv na podany niżej adres mailowy.
Kontakt:
BIURO TŁUMACZEŃ Monika Chrościelewska
E-mail: monikachroscielewska@gmail.com
Tel. 793 991 789
Z uwagi na dynamiczny rozwój firmy zapraszam innych tłumaczy do współpracy.
Osoby zainteresowane zdobyciem doświadczenia tłumaczeniowego są proszone o przesłanie cv na podany niżej adres mailowy.
Kontakt:
BIURO TŁUMACZEŃ Monika Chrościelewska
E-mail: monikachroscielewska@gmail.com
Tel. 793 991 789
staż studencki
FL Poland Sp. z o.o.
Tłumaczenia pisemne z j. polskiego na j. włoski i z j. włoskiego na j. polski:
- korespondencji biznesowej, umów handlowych, Kart Technicznych i Kart Bezpieczeństwa na produkty firmy FL POLAND
-staż był elementem programu specjalizacji Komunikacja i Tłumaczenie (w ramach Comunicazione aziendale/Komunikacja w przedsiębiorstwie)
- korespondencji biznesowej, umów handlowych, Kart Technicznych i Kart Bezpieczeństwa na produkty firmy FL POLAND
-staż był elementem programu specjalizacji Komunikacja i Tłumaczenie (w ramach Comunicazione aziendale/Komunikacja w przedsiębiorstwie)
Szkolenia i kursy
2011, Luksemburg - Szkolenie IT z zakresu obsługi narzędzi CAT i baz danych wykorzystywanych w Komisji Europejskiej
2010, Warszawa - Szkolenie dla tłumaczy z zakresu obsługi programu MemoQ
2007, Kraków - Warsztaty dla tłumaczy specjalistycznych i przysięgłych organizacji tłumaczy TEPIS.
2007, Białystok - Szkolenie w ramach Programu „Przygotowanie do eksportu”:
1. Negocjacje handlowe
2. Dokumenty w eksporcie
2010, Warszawa - Szkolenie dla tłumaczy z zakresu obsługi programu MemoQ
2007, Kraków - Warsztaty dla tłumaczy specjalistycznych i przysięgłych organizacji tłumaczy TEPIS.
2007, Białystok - Szkolenie w ramach Programu „Przygotowanie do eksportu”:
1. Negocjacje handlowe
2. Dokumenty w eksporcie
Edukacja
Zainteresowania
www.myspace.com/seledyn, śpiewanie, komponowanie,
komputery, filmy, literatura, podróże, joga
komputery, filmy, literatura, podróże, joga
Organizacje
Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS
Grupy
Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski, założony w 1816 roku, jest największą polską
uczelnią i jednocześnie jedną z najlepszych w kraju.
AHJ
grupa dla sympatyków oraz praktykujących asany w akademi hatha jogi sławomira bubicza w Warszawie
Forum Lingwistów.pl
Grupa jest adresowana do osób zawodowo zajmujących się językami obcymi (lektorów/nauczycieli, tłumaczy, wydawców publikacji językowych, studentów studiów językowych) oraz dla osób uczących się języków
Rozwój tłumaczy
Grupa dla tłumaczy i wszystkich marzących o zawodzie tłumacza. Rozmowy dotyczące możliwości rozwoju, szkoleń i warsztatów.
Tłumacze płatności
Wymiana informacji o klientach i podwykonawcach z branży tłumaczeń, zwłaszcza tych nierzetelnych.
Wyższa Szkoła Przedsiębiorczości i Zarządzania im. Leona Koźmińskiego
Grupa studentów WSPiZ im. Leona Koźmińskiego.