Monika Ambroziak

Rekruter / Tłumacz języka japońskiego.
Tokyo, Tokio, Japonia

Umiejętności

Japoński Marketing Media Public Relations rekrutacja Redagowanie Tłumaczenia Angielski Język angielski biegły w mowie i piśmie Publikacje nauczanie Język japoński: zaawansowany

Języki

angielski
biegły
japoński
biegły
koreański
podstawowy

Doświadczenie zawodowe

Logo
Principal Consultant
SThree K.K / Real Life Sciences
• Extensive experience of engaging and developing relationship at Director, Management and Specialist level, building relationships with internal stakeholders, customer, senior leaders ad peers alike
• Building and maintaining network of potential candidates through pro-active market research and on-going relationship management
• Conducting in-depth interviews of potential candidates to understand their motivation as well anticipate hiring managers preferences resulting in a very high interview-to-offer ratio
• Market mapping and retained searches
• Mentoring junior consultants

Achievements:
• 10th on the list of “All Time Billers” for the Sthree Japan since the company was opened in Japan in 2012
• Achieved around £660K of billings for Medical Device team
• 2018: Top Biller for 2018 for Real Life Sciences in APAC region and 4th Top Biller for the whole SThree K.K. Group in the APAC region
• 2019: Best Partnering Consultant Award from Johnson & Johnson for 2019 hiring
• The highest interview-to-offer ratio at SThree Group in Japan in 2018 and 2019
• Hitting “Super Trip” target for H1 2019
• Hitting “Lunch Club” target over 10 times within 3 years
Logo
Associate
The Ingenium Group
Associate, Life Science Practice Group, Medical Device
• Localized and approached potential candidates (passive or active) by email, phone call or cold calling
• Scheduled appointments (phone calls or face-to-face meetings) with potential candidates
• Assessed candidate's skills and experiences, their career goals and their suitability for different roles
• Developed strong, trusted relationships with high caliber professionals – not just with those looking for immediate opportunities but also with those considering their longer-term career path
• Developed a comprehensive understanding of clients’ business, culture and current recruitment needs and to leverage this knowledge to secure new client win
Logo
Specialist in Translation, International Sales and Marketing
Kikuya Seishindo
• Responsible for international sales and marketing
• Planned marketing and sales strategy for international market
• Designed and supervised opening of a new English online store
• Coordinated translation and localization of online stores, blog and product descriptions
• Created product information including product descriptions, images and pricing
• Developed and maintained English online stores, blog and branded social media
• Managed online transaction with international customers
• Responded and served international customers
• Prepared goods for shipping
• Regularly reviewed competitive websites in terms of product range and marketing
• Managed two interns
Logo
Tłumacz
Kikuya Seishindo
<Praktyka Studencka>
Tłumaczenie tekstów marketingowych z języka japońskiego na język angielski.
Kontakt z zagranicznymi klientami.
Logo
Tłumacz
Stowarzyszenie "Klub Japoński"
Tłumaczenie materiałów promocyjnych i książek z zakresu tradycyjnych gier japońskich z języka japońskiego na polski
QLOC S.A.
Lektor Języka Japońskiego
Logo
Lektor Języka Japońskiego
Szkoła Główna Handlowa w Warszawie (SGH)

Edukacja

Logo
Social Science, magisterskie
Ajou University w Korei Południowej
Logo
Japonistyka, magisterskie
Uniwersytet Warszawski
Logo
Japonistyka, licencjackie
Uniwersytet Warszawski

Specjalizacje

Human Resources/Zasoby ludzkie
Rekrutacja/Employer Branding
Human Resources/Zasoby ludzkie
Inne
Obsługa klienta
Usługi profesjonalne

Zainteresowania

Jazda konna, językoznawstwo, literatura, kultura Japonii, sztuka.

Inne

Wystąpienia na Konferencjach Krajowych z publikacją artykułów w publikacjach pokonferencyjnych

Grupy

Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski, założony w 1816 roku, jest największą polską uczelnią i jednocześnie jedną z najlepszych w kraju.
Praca online dla korepetytorów
Praca online dla korepetytorów
Najlepsza praca dla najlepszych korepetytorów, nauczyciele i lektorów!
Praca po japońsku
Praca po japońsku
Polscy pracownicy zatrudnieni w japońskiej firmie spotykają się z gamą problemów dosyć charakterystycznych, które można skategoryzować w pewne grupy. Najważniejsze kategorie to dwa rodzaje problemów