Maria Politowicz-Ołdak

Konsultantka ds. Kontaktów z przewoźnikami czesko-, słowacko- i bułgarskojęzycznymi w BZ pionu DF.
Warszawa, mazowieckie

Umiejętności

Microsoft Excel Microsoft Word PowerPoint tłumaczenia uczenie dorosłych gadanie

Języki

polski
biegły
czeski
biegły
angielski
dobry
rosyjski
podstawowy
słowacki
podstawowy

Doświadczenie zawodowe

Schenker Sp. z o.o.
Konsultant ds. kontaktów z przewoźnikami czesko-, słowacko- i bułgarskojęzycznymi.
Weryfikacja dokumentacji przewoźników z Czech, Słowacji i Bułgarii. Kontakty z oddziałami DB Schenker w wymienionych krajach. Tłumaczenia. Aktywna współpraca przy tworzeniu aplikacji D4S.
Dom
Tłumacz/Redaktor - wolny strzelec
Dom
Tłumaczenia z czeskiego i słowackiego na polski dla wydawnictw i firm działających na rynku polskim i czeskim (Wydawnictwo Naukowe PWN, Amconex, Philip Wilson, Centrum Edukacji „Akademos”, Telewizja TVN, "Laboratorium Reportażu" Wydziału Dziennikarstwa Uniwersytetu Warszawskiego, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich, Akpa Polska Press sp. z o.o., sklepu internetowego Astratex.cz i in.)
Logo
Pracownik Biurowy/Redaktor
Stowarzyszenie Naukowo-Techniczne Inżynierów i Techników Rolnictwa - Biuro Zarządu Głównego
Prace biurowe (korespondencja, spotkania, obsługa zebrań Zarządu Głównego SITR, protokołowanie), korekta i redakcja artykułów do biuletynu "Agroimpuls", przygotowanie newsów na stronę www.sitr.pl i profil FB, goniec, sekretarka, tłumacz, twórca instrukcji obsługi sprzętu biurowego dla kolegów, złota rączka, delegat na seminaria i konferencje.
AKPA Polska Press
Redaktor odpowedzialny/Tłumacz
Kontakt z 30 stacjami telewizyjnymi. Nadzorowanie poprawności pozyskiwanych od nich danych i wprowadzanie ich do firmowej bazy danych; Tłumaczenie korespondencji z czeskim oddziałem wydawnictwa Bauer Media v.o.s.; Tłumaczenie na czeski i implementacja programu komputerowego do składu gazet w czeskim oddziale Bauer Media v.o.s.; Szkolenia w języku polskim i czeskim z zakresu ww. systemu komputerowego; Korekta i redakcja tekstów do czasopism telewizyjnych.
Marta Banaszek
Marta Banaszek · współpracownik
wystawiono
Konkretny, solidny redaktor, który może dodatkowo pochwalić się znajomością języków naszych sąsiadów. Polecam!
Logo
Specjalista ds. obsługi klienta obcojęzycznego
SITEL Polska Sp. z o.o.
Wsparcie techniczne dla jednego z wiodących na rynkach producentów sprzętu RTV, AGD i GSM;
Wprowadzenie danych o produktach do wewnętrznego systemu komputerowego; Kontakty z czeskojęzycznymi klientami indywidualnymi oraz z serwisami.

Projekty

"Społeczny Katalog Zabytków" dla Towarzystwa Opieki nad Zabytkami o/Warszawa
Projekt zmierzający do utworzenia społecznego katalogu zabytków. Rejestracja ankiet i zdjęć poświęconych niszczejącym polskim zabytkom (zamkom, pałacom, młynom i innym).
Zakres obowiązków
Opracowanie ankiet i zdjęć nadesłanych przez czytelników czasopisma "Spotkania z Zabytkami". Przygotowanie ich wersji cyfrowej.

Edukacja

Logo
Studium Edytorstwa Współczesnego, studia podyplomowe
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
Logo
Filologia słowiańska, magisterskie
Uniwersytet Warszawski
Logo
Finanse i Rachunkowość, magisterskie
Wszechnica Polska Szkoła Wyższa TWP w Warszawie

Specjalizacje

Media/Sztuka/Rozrywka
Inne

Zainteresowania

Literatura faktu
Decoupage
Wszelkie możliwe spotkania z przyrodą

Inne

Od listopada 2015 roku tłumaczenia dla sklepu internetowego Astratex.cz

Grupy

Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski, założony w 1816 roku, jest największą polską uczelnią i jednocześnie jedną z najlepszych w kraju.
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie
Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie