Marcin Nowak

Handel B2B

Wypowiedzi

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Lenovo w temacie Legenda Lenovo
    1.05.2008, 23:05

    2007-08-29
    Legenda Lenovo

    Jeszcze przed czterema laty na Zachodzie niewiele osób słyszało o firmie Lenovo. Rok później jej nazwa była znana każdemu, kto chociaż trochę interesował się rynkiem IT.

    Wszystko dlatego, że Lenovo stało się bohaterem wydarzenia, które z jednej strony zakończyło pewną epokę, a z drugiej – rozpoczęło nową. Przynajmniej na rynku komputerów osobistych.

    Nieznana firma chińska z tradycjami

    Oto IBM, firma, która stworzyła peceta, postanowiła wycofać się z rynku komputerów osobistych i sprzedała swój oddział zajmujący się ich produkcją. Już samo to było znaczącym wydarzeniem. Jak ważnym przekonaliśmy się, gdy nabywcą nie okazał się któryś z wielkich światowych graczy, ale chińska firma Lenovo.

    Zanim Lenovo zawarło transakcję z IBM-em niewiele osób interesowało się przedsiębiorstwem z Państwa Środka. Rzadko trafiało ono na łamy Pierwszym dużym sukcesem firmy po zmianie prezesa jest zbudowanie w 2002 roku maszyny DeepComp 1800, pierwszego chińskiego superkomputera, który osiągnął wydajność 1 gigaflopsa.

    Maszyna trafiła na 43. miejsce listy TOP500, na której wymienionych jest 500 najpotężniejszych superkomputerów świata.zachodniej prasy, a jeśli się pojawiało, to pisały o niej specjalistyczne tytuły jak Financial Times czy Forbes.

    Jednak już w chwili zawarcia transakcji z Błękitnym Gigantem chińska firma miała za sobą 20-letnią historię i niezwykle silną pozycję na chińskim rynku.

    Zaczęli od produkcji tanich zegarków

    W 1984 roku Liu Chuanzhi wraz z 10 kolegami z Chińskiej Akademii Nauk założyli firmę New Technology Developer, którą szybko przemianowano na Legend Group. Przedsiębiorstwo wystartowało z kapitałem w wysokości 25 000 dolarów, które były własnością chińskiego Skarbu Państwa. Początki Legend przypominały amerykańskie „garażowe firmy”. Pierwszą siedzibą przedsiębiorstwa był pokój o powierzchni 20 metrów kwadratowych, a Legend zajmowało się produkcją i sprzedażą cyfrowych zegarków.

    Tanie zegarki były wówczas, oprócz podkoszulków i trampków, najbardziej znanym chińskim produktem eksportowym. Założyciele Legend, mimo iż nie znali się na prowadzeniu firmy, mieli najwyraźniej wystarczająco dużo intuicji by nie poprzestać na zegarkach i wykorzystać sprzyjający klimat polityczny.

    Język chiński na zagranicznych komputerach

    Deng Xiaoping zaczynał właśnie swoje reformy gospodarcze i Legend powoli się rozwijało. Zarobionych na zegarkach pieniędzy jednak nie przejedzono. Już z pierwszym roku zysk firmy wyniósł 900 000 juanów (ponad 100 000 dolarów). Pieniądze te wykorzystano na stworzenie specjalnych kart rozszerzeń, dzięki którym na produkowanych za granicą komputerach osobistych można było korzystać z języka chińskiego. Legend zainteresowało się rynkiem pecetów, co po kilku latach zaowocowało przełomem w historii firmy. W 1989 roku Legend podpisał umowę z amerykańskim dystrybutorem, firmą AST, i zaczął tworzyć własną sieć sprzedaży i dystrybucji na terenie ChRL.

    Wejście na rynek komputerów osobistych omal nie zakończyło się katastrofą. „Byliśmy naukowcami i nie rozumieliśmy rynku. Uczyliśmy się metodą prób i błędów, co był bardzo interesujące ale i bardzo niebezpieczne” - wspomina Liu Chuanzhi.


    W 1987 roku firma samodzielnie próbowała sprowadzać komputery via Hongkong. Pośrednik, który miał dostarczyć maszyny zainkasował ponad 100 000 dolarów przedpłaty i zerwał kontakty z przedstawicielami Legenda.



    W odpowiedzi Liu Chuanzhi.... rozbił namiot przed domem nieuczciwego kontrahenta i przez wiele dni nie spuszczał go z oka. W końcu pośrednik oddał pieniądze. „To był dla nas szok” – wspominał ówczesny prezes Legenda.

    Partnerstwo biznesowe najlepszą metodą walki z gigantami

    Rok później naukowcy założyli w Hongkongu Legend Holdings i postanowili samodzielnie sprowadzać komputery. Przekonali się bowiem, że zagraniczne koncerny bardzo chciałyby wejść na coraz szybciej rozwijający się chiński rynek, nie potrafią jednak się na nim poruszać.

    Nauczka z nieuczciwym dystrybutorem przydała się jednak w przyszłości i zaowocowała późniejszym podpisaniem kontraktu z AST. Później Legend został dystrybutorem HP, zaczął zatrudniać coraz więcej osób, wśród których znajdowali się menedżerowie z dyplomami MBA zachodnich uczelni.

    Od dystrybucji do produkcji

    W 1990 roku rząd w Pekinie wydał firmie Legend zgodę na rozpoczęcie produkcji własnych pecetów i Legend z dystrybutora sprzętu zmienił się w Od połowy lat 90. firma skupia się na produkcji komputerów. Na rynku debiutuje jej pierwszy serwer (1995) i laptop (1996). jego producenta. Pierwszym szeroko znanym (na chińskim rynku oczywiście) firmowym komputerem stał się Legend „1+1”, który zadebiutował w 1992 roku. Rok później w ofercie firmy pojawiły się maszyny z procesorami Pentium.

    Komputery sprzedawały się coraz lepiej, czego dowodem jest debiut Legenda na giełdzie w Hongkongu (rok 1994). W tym samym roku oficjalnie powołano dział Legend PC.

    Legend uczył się robienia interesów od największych i zaczął z nimi wygrywać. W roku 1996 firma sprzedała w ChRL niemal 145 000 komputerów. To jedynie o 1000 mniej niż IBM, ale za to więcej niż HP (140 tysięcy), Compaq (133 tysiące) czy AST (113 000). Największy chiński rywal Legenda – Great Wall – zdołał sprzedać jedynie 49 000 maszyn.

    Niskie ceny i przychylność władz to warunki sukcesu w Chinach

    Na korzyść Legenda przemawiała cena. Firmowe komputery były pięciokrotnie tańsze niż maszyny Compaqa czy IBM-a. Legend miał do dyspozycji tanią siłę roboczą, nie musiał transportować komputerów z zagranicy, nie płacił cła i 17-procentowego VAT-u, którym były obciążone zagraniczne firmy.

    Przedsiębiorstwo nie miało jednak łatwego życia. Rodzima konkurencja nie spała. Walka z innymi chińskimi firmami spowodowała, że pomiędzy rokiem 1992 a 1997 margines zysku Legenda zmniejszył się z 40 do 2-4 procent. Analitycy zastanawiali się także, co stanie się z firmą po wejściu Chin do WTO, gdy zostanie zniesiona część ceł i podatków, które dawały Legendowi przewagę nad zagranicznymi koncernami.

    Władze Legenda też się tego obawiały i w 1996 roku zdecydowały o ekspansji na rynek małych i średnich przedsiębiorstw. Zaczęto zawierać też więcej Sam prezes Legenda też doczekał się uznania. W 2001 roku trafił na przygotowaną przez Time’a listę najbardziej wpływowych osobistości światowego biznesu.kontraktów z instytucjami rządowymi. Legend, firma należąca w większości do państwa, mogła liczyć na przychylność władz. Korzystała też z faktu, że miała rozpoznawalną, miłą dla chińskiego ucha nazwę.

    Przedsiębiorstwo nie skupiało się jednak wyłącznie na rynku komputerów, a zainteresowało się też oprogramowaniem. Firmom oferowano programy księgowe w rodzimym języku oraz specjalną chińskojęzyczną wersję Windows 95. Co więcej Legend zgodził się na sprzedaż komputerów z preinstalowanym systemem operacyjnym. To z pewnością spodobało się zachodnim firmom, bo ukazywało Legend jako wiarygodnego partnera, który szanuje własność intelektualną i międzynarodowe standardy.

    Milionowy komputer marki Legend w muzeum Intela

    W drugiej połowie lat 90. Legend jest już potęgą na rynku Państwa Środka, eksportuje swoje komputery do innych krajów Azji i postanawia podbić rynek USA. W 1997 roku podpisał kontrakt z małym amerykańskim dystrybutorem Source One Enterprises. Przewidywał on sprzedaż w USA 100 000 komputerów Legenda w ciągu dwóch lat.

    Analitycy doradzali władzom Legenda, by podpisały umowę o partnerstwie z jakimś dużym zachodnim koncernem. Chińczycy nie chcieli jednak takich umów. Argumentowali, że mają już odpowiednie doświadczenie, posiadają własne laboratorim badawczo-rozwojowe w Krzemowej Dolinie i współpracują z takimi gigantami jak Intel czy Sun Microsystems.

    Z Legendem zaczynają się liczyć partnerzy firmy. Gdy w 1998 roku przedsiębiorstwo wyprodukowało milionowego peceta, w uroczystości z tej okazji udział wziął prezes Intela Andy Grove, który zabrał jeden z komputerów do intelowskiego muzeum.

    Rok później Legend jest już największym sprzedawcą komputerów osobistych w rejonie Azji i Pacyfiku oraz trafia na sam szczyt listy 100 największych chińskich przedsiębiorstw IT. W tym samym 1999 roku debiutuje Internet PC, wyprodukowany przez Legenda komputer, który oferował bardzo łatwy dostęp do Internetu.

    Mimo niezbyt udanych inwestycji w portale internetowe w latach 1999-2000, wyniki firmy były coraz lepsze. W pierwszej połowie 2000 roku Legend Group zarobiła 52,31 miliona USD, czyli o 135,5 procenta więcej, niż w analogicznym okresie roku ubiegłego. Rosnące zyski były związane z błyskawicznym wzrostem udziałów przedsiębiorstwa w rynku pecetów. Pomiędzy 2. a 4. kwartałem 2000 roku Legend zyskało 14 punktów procentowych (wzrost z 26 do 40% udziału w rynku).

    Inwestycje, reklama i restrukturyzacja

    Bank inwestycyjny Goldman Sachs przewidywał: „Penetracja na rynku jest wciąż mała, a potencjalne możliwości wzrostu i sprzedaży takich produktów jak urządzenia sieciowe czy serwery są ogromne”. W tym czasie Legend maLegend wsparł kwotą 1,5 miliona dolarów Komitet Organizacyjny Igrzysk Olimpijskich Pekin 2008. już w Chinach 158 sklepów i współpracuje z 3200 dystrybutorami. „W bieżącym roku przeprowadziliśmy akcje promocyjne w 600 miastach. Międzynarodowi konkurenci, tacy jak IBM, HP i Compaq nie mogą się z nami mierzyć” – mówił Liu Chuanzhi.

    W 2000 roku Legend przeszedł restrukturyzację, w ramach której grupa podzieliła się na oddziały - jeden zajmujący się pecetami i sprzętem oraz drugi, który skupiał się na usługach internetowych i produktach dla handlu elektronicznego.

    Ten drugi, Digital China, założył w 2001 roku na Florydzie duże laboratorium badawczo-rozwojowe zajmujące się tworzeniem aplikacji dla e-biznesu. W pracach laboratorium biorą udział tacy giganci jak Sun i Oracle. W 2001 roku Legend zmienia też prezesa. Odchodzi Chuanzhi, a jego miejsce zajmuje Yuanquing Yang (na zdjęciu).

    Nowy rynek urządzeń przenośnych zdobyty

    W tym samym roku firma powołała do życia sześć przedstawicielstw w Europie. Ich zadaniem było przede wszystkim uproszczenie procedur związanych z prowadzeniem interesów pomiędzy Legend a firmami europejskimi. Wcześniej obsługą transakcji zajmował się północnoamerykański oddział Legenda.

    Rok 2002 to również rok wejścia Legenda na rynek urządzeń przenośnych. Firma Legend XOCECO Mobile Communications Company wyprodukowała cztery modele telefonów komórkowych. Najważniejszy z nich, Legend G808 został wyposażony w GPRS, dwa wyświetlacze oraz możliwość pobierania dzwonków z sieci. Wyceniony został na 3580 juanów (430 dolarów) i skierowany był do bardziej wymagających użytkowników. Głównymi odbiorcami telefonów Legenda miały być jednak osoby średnio zamożne, skłonne zapłacić od 2 do 3 tysięcy juanów za urządzenie.

    Do roku 2002 działania Legend Group były skierowane przede wszystkim na rynek wewnętrzny, na którym przedsiębiorstwo czuło się wyjątkowo pewnie. Nowemu prezesowi przestało to jednak wystarczać. Gdy jego firma przejmowała Chinaweal Business Machinery i na jej bazie zakładała zajmujące się telekomunikacją przedsiębiorstwo Legend Chinaweal System and Service Company, Yanquing Yang stwierdził: „W ciągu 10 lat Legend stanie się wiodącą światową firmą technologiczną i trafi na listę 500 największych przedsiębiorstw świata”.

    Pierwszym krokiem na drodze do spełnienia tej obietnicy była zmiana w 2003 roku nazwy z lokalnej – Legend – na dobrze prezentującą się na rynkach międzynarodowych – Lenovo.


    Mariusz Błoński

    http://manager.money.pl/strategie/case_study/artykul/l...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Alibaba.com w temacie Crucial advices on trading or investing in China
    1.05.2008, 22:05

    Crucial advices on trading or investing in China

    By Sammy Lee

    As a Chinese lawyer, I did plenty of cases relating with international trade and investment , according to my legal experience , I write following advices . I hope it is useful for you.

    1. Before signing a contract, you should ask your partner to fax a copy of business certificate and ID card of legal representative of the company.
    Reason: After the dispute happens , if you take legal action Chinese Court ask plaintiff to submit the certificate of defendant ,otherwise ,the court will refuse to place the case on file for investigation and prosecution
    2. Before signing a contract, you should entrust a Chinese lawyer to do legal search on your partner in government apparatus.
    Reason: some company trade with others using fake certificate, once they get money they will disappear. By doing search in government apparatus, you can make sure the true status of your partner. In China, Only lawyer has the right to investigate in government apparatus.
    3. You should stipulate the place where the dispute should be arbitrated if disputes happen between you and your partner.
    Reason: According to Chinese law, the person(s) involved in the contract has the right to stipulate where and which organization to arbitrate the dispute. If there is no arbitration clause in the contract, the case is under the jurisdiction of the court where defendant lives, which is disadvantage for the plaintiff.
    4. If dispute happens, it should be settled in time. If there is no agreement can be reached, you should take legal action in time .
    Reason: Some company transfer property secretly after dispute happens, even you win the case, there is no property can be executed.


    http://resources.alibaba.com/topic/288672/Crucial_advi...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Alibaba.com w temacie Understanding and Using Letters of Credit - Alibaba.com
    1.05.2008, 21:51

    Understanding and Using Letters of Credit

    Author: Safe Trading Admin

    Letters of credit accomplish their purpose by substituting the credit of the bank for that of the customer, for the purpose of facilitating trade. There are basically two types: commercial and standby. The commercial letter of credit is the primary payment mechanism for a transaction, whereas the standby letter of credit is a secondary payment mechanism.

    Commercial Letter of Credit

    Commercial letters of credit have been used for centuries to facilitate payment in international trade. Their use will continue to increase as the global economy evolves.
    Letters of credit used in international transactions are governed by the International Chamber of Commerce Uniform Customs and Practice for Documentary Credits. The general provisions and definitions of the International Chamber of Commerce are binding on all parties. Domestic collections in the United States are governed by the Uniform Commercial Code.
    A commercial letter of credit is a contractual agreement between a bank, known as the issuing bank, on behalf of one of its customers, authorizing another bank, known as the advising or confirming bank, to make payment to the beneficiary. The issuing bank, on the request of its customer, opens the letter of credit. The issuing bank makes a commitment to honor drawings made under the credit. The beneficiary is normally the provider of goods and/or services. Essentially, the issuing bank replaces the bank's customer as the payee.

    Elements of a Letter of Credit
    • A payment undertaking given by a bank (issuing bank)
    • On behalf of a buyer (applicant)
    • To pay a seller (beneficiary) for a given amount of money
    • On presentation of specified documents representing the supply of goods
    • Within specified time limits
    • Documents must conform to terms and conditions set out in the letter of credit
    • Documents to be presented at a specified place

    Beneficiary

    The beneficiary is entitled to payment as long as he can provide the documentary evidence required by the letter of credit. The letter of credit is a distinct and separate transaction from the contract on which it is based. All parties deal in documents and not in goods. The issuing bank is not liable for performance of the underlying contract between the customer and beneficiary. The issuing bank's obligation to the buyer, is to examine all documents to insure that they meet all the terms and conditions of the credit. Upon requesting demand for payment the beneficiary warrants that all conditions of the agreement have been complied with. If the beneficiary (seller) conforms to the letter of credit, the seller must be paid by the bank.

    Issuing Bank

    The issuing bank's liability to pay and to be reimbursed from its customer becomes absolute upon the completion of the terms and conditions of the letter of credit. Under the provisions of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, the bank is given a reasonable amount of time after receipt of the documents to honor the draft.
    The issuing banks' role is to provide a guarantee to the seller that if compliant documents are presented, the bank will pay the seller the amount due and to examine the documents, and only pay if these documents comply with the terms and conditions set out in the letter of credit.
    Typically the documents requested will include a commercial invoice, a transport document such as a bill of lading or airway bill and an insurance document; but there are many others. Letters of credit deal in documents, not goods.

    Advising Bank

    An advising bank, usually a foreign correspondent bank of the issuing bank will advise the beneficiary. Generally, the beneficiary would want to use a local bank to insure that the letter of credit is valid. In addition, the advising bank would be responsible for sending the documents to the issuing bank. The advising bank has no other obligation under the letter of credit. If the issuing bank does not pay the beneficiary, the advising bank is not obligated to pay.

    Confirming Bank

    The correspondent bank may confirm the letter of credit for the beneficiary. At the request of the issuing bank, the correspondent obligates itself to insure payment under the letter of credit. The confirming bank would not confirm the credit until it evaluated the country and bank where the letter of credit originates. The confirming bank is usually the advising bank.
    Letter of Credit Characteristics

    Negotiability

    Letters of credit are usually negotiable. The issuing bank is obligated to pay not only the beneficiary, but also any bank nominated by the beneficiary. Negotiable instruments are passed freely from one party to another almost in the same way as money. To be negotiable, the letter of credit must include an unconditional promise to pay, on demand or at a definite time. The nominated bank becomes a holder in due course. As a holder in due course, the holder takes the letter of credit for value, in good faith, without notice of any claims against it. A holder in due course is treated favorably under the UCC.
    The transaction is considered a straight negotiation if the issuing bank's payment obligation extends only to the beneficiary of the credit. If a letter of credit is a straight negotiation it is referenced on its face by "we engage with you" or "available with ourselves". Under these conditions the promise does not pass to a purchaser of the draft as a holder in due course.

    Revocability

    Letters of credit may be either revocable or irrevocable. A revocable letter of credit may be revoked or modified for any reason, at any time by the issuing bank without notification. A revocable letter of credit cannot be confirmed. If a correspondent bank is engaged in a transaction that involves a revocable letter of credit, it serves as the advising bank.
    Once the documents have been presented and meet the terms and conditions in the letter of credit, and the draft is honored, the letter of credit cannot be revoked. The revocable letter of credit is not a commonly used instrument. It is generally used to provide guidelines for shipment. If a letter of credit is revocable it would be referenced on its face.
    The irrevocable letter of credit may not be revoked or amended without the agreement of the issuing bank, the confirming bank, and the beneficiary. An irrevocable letter of credit from the issuing bank insures the beneficiary that if the required documents are presented and the terms and conditions are complied with, payment will be made. If a letter of credit is irrevocable it is referenced on its face.

    Transfer and Assignment

    The beneficiary has the right to transfer or assign the right to draw, under a credit only when the credit states that it is transferable or assignable. Credits governed by the Uniform Commercial Code (Domestic) maybe transferred an unlimited number of times. Under the Uniform Customs Practice for Documentary Credits (International) the credit may be transferred only once. However, even if the credit specifies that it is nontransferable or nonassignable, the beneficiary may transfer their rights prior to performance of conditions of the credit.

    Sight and Time Drafts

    All letters of credit require the beneficiary to present a draft and specified documents in order to receive payment. A draft is a written order by which the party creating it, orders another party to pay money to a third party. A draft is also called a bill of exchange.
    There are two types of drafts: sight and time. A sight draft is payable as soon as it is presented for payment. The bank is allowed a reasonable time to review the documents before making payment.
    A time draft is not payable until the lapse of a particular time period stated on the draft. The bank is required to accept the draft as soon as the documents comply with credit terms. The issuing bank has a reasonable time to examine those documents. The issuing bank is obligated to accept drafts and pay them at maturity.

    Standby Letter of Credit

    The standby letter of credit serves a different function than the commercial letter of credit. The commercial letter of credit is the primary payment mechanism for a transaction. The standby letter of credit serves as a secondary payment mechanism. A bank will issue a standby letter of credit on behalf of a customer to provide assurances of his ability to perform under the terms of a contract between the beneficiary. The parties involved with the transaction do not expect that the letter of credit will ever be drawn upon.
    The standby letter of credit assures the beneficiary of the performance of the customer's obligation. The beneficiary is able to draw under the credit by presenting a draft, copies of invoices, with evidence that the customer has not performed its obligation. The bank is obligated to make payment if the documents presented comply with the terms of the letter of credit.
    Standby letters of credit are issued by banks to stand behind monetary obligations, to insure the refund of advance payment, to support performance and bid obligations, and to insure the completion of a sales contract. The credit has an expiration date.
    The standby letter of credit is often used to guarantee performance or to strengthen the credit worthiness of a customer. In the above example, the letter of credit is issued by the bank and held by the supplier. The customer is provided open account terms. If payments are made in accordance with the suppliers' terms, the letter of credit would not be drawn on. The seller pursues the customer for payment directly. If the customer is unable to pay, the seller presents a draft and copies of invoices to the bank for payment.
    The domestic standby letter of credit is governed by the Uniform Commercial Code. Under these provisions, the bank is given until the close of the third banking day after receipt of the documents to honor the draft.

    Procedures for Using the Tool

    The following procedures include a flow of events that follow the decision to use a Commercial Letter of Credit. Procedures required to execute a Standby Letter of Credit are less rigorous. The standby credit is a domestic transaction. It does not require a correspondent bank (advising or confirming). The documentation requirements are also less tedious.

    Step-by-step process:
    • Buyer and seller agree to conduct business. The seller wants a letter of credit to guarantee payment.
    • Buyer applies to his bank for a letter of credit in favor of the seller.
    • Buyer's bank approves the credit risk of the buyer, issues and forwards the credit to its correspondent bank (advising or confirming). The correspondent bank is usually located in the same geographical location as the seller (beneficiary).
    • Advising bank will authenticate the credit and forward the original credit to the seller (beneficiary).
    • Seller (beneficiary) ships the goods, then verifies and develops the documentary requirements to support the letter of credit. Documentary requirements may vary greatly depending on the perceived risk involved in dealing with a particular company.
    • Seller presents the required documents to the advising or confirming bank to be processed for payment.
    • Advising or confirming bank examines the documents for compliance with the terms and conditions of the letter of credit.
    • If the documents are correct, the advising or confirming bank will claim the funds by:
    o Debiting the account of the issuing bank.
    o Waiting until the issuing bank remits, after receiving the documents.
    o Reimburse on another bank as required in the credit.
    • Advising or confirming bank will forward the documents to the issuing bank.
    • Issuing bank will examine the documents for compliance. If they are in order, the issuing bank will debit the buyer's account.
    • Issuing bank then forwards the documents to the buyer.

    Standard Forms of Documentation

    When making payment for product on behalf of its customer, the issuing bank must verify that all documents and drafts conform precisely to the terms and conditions of the letter of credit. Although the credit can require an array of documents, the most common documents that must accompany the draft include:

    Commercial Invoice

    The billing for the goods and services. It includes a description of merchandise, price, FOB origin, and name and address of buyer and seller. The buyer and seller information must correspond exactly to the description in the letter of credit. Unless the letter of credit specifically states otherwise, a generic description of the merchandise is usually acceptable in the other accompanying documents.

    Bill of Lading

    A document evidencing the receipt of goods for shipment and issued by a freight carrier engaged in the business of forwarding or transporting goods. The documents evidence control of goods. They also serve as a receipt for the merchandise shipped and as evidence of the carrier's obligation to transport the goods to their proper destination.

    Warranty of Title

    A warranty given by a seller to a buyer of goods that states that the title being conveyed is good and that the transfer is rightful. This is a method of certifying clear title to product transfer. It is generally issued to the purchaser and issuing bank expressing an agreement to indemnify and hold both parties harmless.

    Letter of Indemnity

    Specifically indemnifies the purchaser against a certain stated circumstance. Indemnification is generally used to guaranty that shipping documents will be provided in good order when available.

    Common Defects in Documentation

    About half of all drawings presented contain discrepancies. A discrepancy is an irregularity in the documents that causes them to be in non-compliance to the letter of credit. Requirements set forth in the letter of credit cannot be waived or altered by the issuing bank without the express consent of the customer. The beneficiary should prepare and examine all documents carefully before presentation to the paying bank to avoid any delay in receipt of payment. Commonly found discrepancies between the letter of credit and supporting documents include:

    • Letter of Credit has expired prior to presentation of draft.
    • Bill of Lading evidences delivery prior to or after the date range stated in the credit.
    • Stale dated documents.
    • Changes included in the invoice not authorized in the credit.
    • Inconsistent description of goods.
    • Insurance document errors.
    • Invoice amount not equal to draft amount.
    • Ports of loading and destination not as specified in the credit.
    • Description of merchandise is not as stated in credit.
    • A document required by the credit is not presented.
    • Documents are inconsistent as to general information such as volume, quality, etc.
    • Names of documents not exact as described in the credit. Beneficiary information must be exact.
    • Invoice or statement is not signed as stipulated in the letter of credit.

    When a discrepancy is detected by the negotiating bank, a correction to the document may be allowed if it can be done quickly while remaining in the control of the bank. If time is not a factor, the exporter should request that the negotiating bank return the documents for corrections.
    If there is not enough time to make corrections, the exporter should request that the negotiating bank send the documents to the issuing bank on an approval basis or notify the issuing bank by wire, outline the discrepancies, and request authority to pay. Payment cannot be made until all parties have agreed to jointly waive the discrepancy.

    Tips for Exporters
    • Communicate with your customers in detail before they apply for letters of credit.
    • Consider whether a confirmed letter of credit is needed.
    • Ask for a copy of the application to be fax to you, so you can check for terms or conditions that may cause you problems in compliance.
    • Upon first advice of the letter of credit, check that all its terms and conditions can be complied with within the prescribed time limits.
    • Many presentations of documents run into problems with time-limits. You must be aware of at least three time constraints - the expiration date of the credit, the latest shipping date and the maximum time allowed between dispatch and presentation.
    • If the letter of credit calls for documents supplied by third parties, make reasonable allowance for the time this may take to complete.
    • After dispatch of the goods, check all the documents both against the terms of the credit and against each other for internal consistency.

    Summary

    The use of the letters of credit as a tool to reduce risk has grown substantially over the past decade. Letters of credit accomplish their purpose by substituting the credit of the bank for that of the customer, for the purpose of facilitating trade.
    The credit professional should be familiar with two types of letters of credit: commercial and standby. Commercial letters of credit are used primarily to facilitate foreign trade. The commercial letter of credit is the primary payment mechanism for a transaction.
    The standby letter of credit serves a different function. The standby letter of credit serves as a secondary payment mechanism. The bank will issue the credit on behalf of a customer to provide assurances of his ability to perform under the terms of a contract.
    Upon receipt of the letter of credit, the credit professional should review all items carefully to insure that what is expected of the seller is fully understood and that he can comply with all the terms and conditions. When compliance is in question, the buyer should be requested to amend the credit.

    Source: http://crfonline.org

    http://resources.alibaba.com/article/283811/Understand...



    Controlling The Letter of Credit Transaction

    Author: Safe Trading Admin

    Exporters expecting to be paid under a letter of credit (referred to in this article as "LC" or "Credit") may be sadly disappointed. Although an LC is considered one of the most secure means of obtaining prompt payment for sale of goods, clients who are exporting should be made to understand that they can never totally control the payment process. Documents which are required to be presented under an LC are frequently prepared by other people, and may not meet the strict compliance standards required by the banking community for payment. Sometimes banks which have not properly ensured they will be adequately reimbursed by their customer (the buyer), have very narrowly applied LC principles to deny payment. They have been regularly upheld by courts on grounds that the seller has not strictly complied with the terms of the LC.
    There are steps, however, that a prudent exporter can take to maximize his control of the LC process, thereby greatly increasing the likelihood of being paid under the LC. This article will first look at the scope of the problem, then discuss a ways of maintaining control of the LC process, as well as the legal and economic consequences of losing control.

    CONTROLLING THE PROCESS

    Choosing the Issuing Bank
    An attorney should encourage clients to try to control the payment process from the outset. This means that when negotiating with the buyer, the seller should try to get the buyer to use a bank of the seller's choice to issue the LC. The seller should find out from its own bank, preferably a bank with a substantial international presence, what corresponding bank it uses in the country of the buyer. If the buyer can have the LC issued by that correspondent bank, the process can proceed more expeditiously.
    At the very least, the seller should insist that the buyer use a bank that is well-known and highly regarded by the banking community. The seller's own bank can provide information on the financial status and reputation of the foreign bank. Since a major purpose served by an LC is that the issuing bank assumes the risk of the buyer's insolvency, if the bank itself is financially weak, the LC may not serve its purpose.

    Confirming the Letter of Credit

    If the seller does not have confidence in the bank of the buyer's choice, or if there is any question about the political stability of the foreign country where the issuing bank is located, then the LC should be confirmed by a U.S. bank. When a U.S. bank confirms an LC issued by a foreign bank, it takes upon itself the payment obligation. Thus, if a U.S. bank confirmed an LC, and subsequently, for political or economic reasons, the foreign bank could not reimburse the U.S. bank, the U.S. bank is nonetheless on the hook to pay the beneficiary under the LC.
    There is a charge for confirmation, which becomes more expensive in proportion to how big a risk the U.S. bank believes it is taking in confirming the LC. There are some situations where the risk may appear so high that a U.S. bank will not agree to confirm at all. If the bank refuses to confirm because of political instability, advise the client to try to have the LC issued outside the politically unstable area, in a country such as Switzerland. The question of who pays the U.S. bank's confirmation charges is negotiable, but if not negotiated in advance, the bank will generally charge the beneficiary for this service.

    Keeping Documents Simple

    The seller should negotiate with the buyer prior to the issuance of the LC exactly what documents must be presented to the bank for payment under the LC. The most important thing from the seller's point of view is to have as few documents as possible, to have as simple a description as possible, and to be sure that all documents called for by the LC can in fact be produced. Cases have occurred where one of the documents is a certificate supposed to be issued by the foreign government, which was simply never produced. Another problem can by created if the LC requires a document to be signed by someone under the control of the buyer. The document may not be signed by the right person, or may not be signed at all.
    Almost all LC's require production of a commercial invoice and a transport bill of lading. With respect to the commercial invoice, the LC will typically state the description of the goods which must be found in the invoice. If the goods are not described in exactly the same way, the seller may not be paid. In one case where payment was denied, the LC required for the commercial invoice to describe the goods as "100% Acrylic Yarn". When the invoices were presented to the bank, they described the goods as "Imported Acrylic Yarn." Even though the packing list attached to the invoice described the goods as 100% Acrylic Yarn, the court upheld the bank's refusal to pay under the LC because the documents did not strictly comply with the requirements of the LC.
    In many cases, even if the documents do not comply exactly, the buyer will agree to waive any discrepancies in the documents, and, if the bank agrees, the payment will occur. In the Acrylic Yarn case above, however, the buyer had gone into bankruptcy, and the trustee in bankruptcy would not agree to waive discrepancies. In another case, buyer and seller sought to amend the LC to correct a discrepancy. The bank, however, having never checked the financial status of its customer, the buyer, prior to issuing the LC, and having learned in the meantime that its customer might not be able to reimburse the bank if it paid the LC, refused to amend the LC. The court held that the issuer bank had no duty to amend a letter of credit upon the request of a customer and a beneficiary.
    These cases teach three important lessons. First, documents must be accurate. Second, if there is a mistake or a problem with the documents which the LC requires to be presented, the seller/beneficiary should not ship goods until the LC has been amended. The UCP 500 makes clear that no amendment can take place unless the issuing bank, the confirming bank, if any, and the seller, agree to it. UCP 500, Article 9(d). Unless the seller has written confirmation from the bank that the amendment to the LC has been issued, and the confirming bank has accepted the amendment, he bears the risk that the LC will not be paid.
    Third, a prudent seller will not let the buyer take possession of the goods until he has been paid under the LC. The reason should be obvious. If there are discrepancies in the documents preventing payment of the LC, a buyer in possession of the goods has much less incentive to waive discrepancies so the seller can be paid. If the seller is not paid by the bank, the buyer still has a contractual obligation to pay for goods, but the difficulty of collection can make the price drop substantially, even assuming the buyer is solvent and can pay something. Particularly when the goods have been shipped to a foreign country, the attempt to collect payment can be quite costly. The buyer, knowing this, will undoubtedly attempt to negotiate a lower price, if he pays at all.
    To keep goods out of the buyer's possession, the seller should be sure to have the marine bill of lading consigned to order of the bank. Since the marine bill of lading is a title document, a consignment to order of the bank gives the bank title to the goods until they have been paid for by the buyer. Assuming proper payment, the bank transfers title to the buyer, who can then take the bill of lading and go pick up the goods. If payment is not made, the bank has an obligation to hold the documents for the seller, or return them to the seller if instructed to do so by the seller. The buyer should not be able to get the goods without the title document.
    A buyer may ask the seller to have the bill of lading made out to order and blank endorsed, and to send one or more sets to the buyer within a few days of shipping the goods. This is like writing a blank check. It enables the buyer to pick up the goods, and thereby provides him with a disincentive to waive any discrepancies in documents the seller presents to the bank. Given the high failure rate of initial presentations of documents under an LC, a seller needs to know he will have the buyer's cooperation in correcting discrepancies or in waiving them. The buyer's cooperation will be more forthcoming if he cannot get possession of the goods until any problems with discrepancies have been resolved.

    Meeting the deadlines

    Every LC has three important dates: the date by which goods must be shipped, the date by which documents must be presented, and the expiry date for the LC. A seller should make sure that each of these dates can be met, and should allow a large margin for error. After the LC has been issued, if the seller learns that the date for shipping goods cannot be met, he should not ship any goods until he obtains an amendment to the LC permitting later shipment.
    If an LC which calls for transport documents does not contain a date by which documents must be presented, does this mean the seller can wait until the expiry date to present his documents? Not if he wants to be paid. Article 43 of the UCP 500 provides that if no time period after shipment is given in the Credit for presentation of documents, banks will not accept documents presented to them later than 21 days after shipment. An exporter unfamiliar with the 21 day rule of the UCP 500 could easily miss this deadline.

    The exporter should make sure that the expiry date of the LC permits sufficient time to permit correction, if possible, of any mistakes in the documents. Under the UCP 500, once the documents are presented, the bank has a maximum of seven days to let the beneficiary know if there are any discrepancies. If discrepancies can be corrected, they must be corrected and the documents resubmitted before the expiry date of the LC. Thus the exporter should make sure that the expiry date allows enough time for errors to be rectified.

    CONCLUSION

    Clients should understand that in working with LC's, it is most important to get good advice from the outset, to learn the rules of the game, and to proceed with great care. Once mistakes have been made, too often they are irreparable and costly.

    Source: http://cfg-lawfirm.com

    http://resources.alibaba.com/article/283828/Controllin...


    Letter of Credit - Checklist and Guide for Exporters (Part 1)

    Author: Safe Trading Admin

    Key Checks on the Day the Letter of Credit is Received
    Before going any further…
    • Check that the letter of credit states that it is subject to the 1993 revision of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP) of the International Chamber of Commerce, usually mentioning ICC Publication No. 500 (or perhaps “current revision”). Check the authenticity of the credit. Forgeries are comparatively rare, but dangerous. Credits are normally sent through an advising/confirming bank in the UK. Any departure from this routine should be viewed with suspicion, for example, if it comes to you direct from overseas. If it comes from a UK address asking you to send documents abroad and you do not recognise the UK bank, check its authenticity with your own bank. UCP 500 commits an advising bank to take reasonable care as to apparent authenticity of a credit (see UCP 500 Article 7) Nonetheless, if you receive an unexpected credit from a buyer unknown to you, even under cover of a seemingly genuine advice from a UK bank, check with the bank that everything is in order - particularly if it calls for goods direct to the buyer with only a PO Box number! Having assured yourself on these points, proceed with the key checks, bearing in mind, as mentioned above, that over half of credit documents are rejected on first presentation to the paying / accepting banks. The main reason for this is that matters which could have been put right, given time, were not put right because the credit had not been checked early enough. Making these key checks on the day the credit arrives, consulting other departments accordingly and carrying out the more detailed checks immediately afterwards, will enable difficulties to be spotted in better time to take action.
    • Check that the type of credit gives you the level of payment security you sought. It may not be confirmed by a bank in the UK and may even be revocable i.e subject to cancellation without your knowledge. Credits issued under UCP 500 are irrevocable unless otherwise stated.
    • Check that you will be paid at the time you planned. The credit may specify payment some time after documents and/or drafts have been accepted by the paying bank. Additional delays and other problems may arise if payment/acceptance is to take place abroad.
    • Check that your company name and full title and those of the buyer are both correct.
    Check that you can produce the goods, ship them, assemble the documents required and deliver them to the bank, all by the expiry date and within the transport document time limit. The bank has no discretion under UCP 500 and is not in a position to pay after expiry dates, nor if the documents are not completely in order. If the credit has been sent electronically to a UK bank - “teletransmitted” - check that it provides details of the credit that you can act upon and that is not just a pre-advice. Unless is says otherwise, and provided it refers to UCP 500, it can be taken as the operative credit, can be safely acted upon and overrides any later mailed advice, since unless a pre-advice says otherwise, the issuing bank is bound to follow up the pre-advice by issuing the credit.
    • Check that only those bank charges you agreed to pay are stated to be for your account. Be areful over bank reimbursing charges with a credit not expressed in sterling. If something is wrong, requiring an alteration or extension, complete the detailed checks below to see if there is anything else, then contact the advising bank immediately - it may e an error/omission on their part. If that is not the case, contact the buyer without further delay and then ensure that any necessary amendments are received in time. If an import licence must be extended, this can take some time. If the licence cannot be extended and a new one has to be obtained the delay may well go beyond the expiry date of the credit. At an early stage, it will be in your best interests to send a copy of the credit to your forwarder or whoever will obtain the transport documents. Similarly with your insurers if insurance is to be covered by you. Telephone instructions alone may easily result in mis-spellings and consequent rejection by the bank, or even a wrong type of transport or insurance document may be provided.

    Source: http://sitpro.org.uk

    http://resources.alibaba.com/article/289481/Letter_of_...


    Letter of Credit - Checklist and Guide for Exporters (Part 2)

    Author: Safe Trading Admin

    Detailed Checks Immediately on Receipt of the Credit
    When checking your credit under the headings below, remember that UCP 600 will apply fully unless you have agreed different terms, which are reflected in the credit. One or more of the following checkpoints may thus be overridden by conditions stipulated in your particular credit. If you are still unclear as to what the wording of the credit implies check what UCP 600 has to say on the point and with the UK bank.
    Note: It is recommended that the details of the credit be recorded at this point so that a progress check can be updated right through to presentation of the final documents to the bank for payment. The Documentary Letter of Credit Exporters Validation Form available from Chancellor Formecon Ltd provides a convenient way for doing this.
    Does the type of credit give you the security of payment you want?
    • Irrevocable but carrying only the undertaking of your customer's bank in their country
    • Irrevocable and confirmed, carrying the extra and separate undertaking of a second bank, usually in the UK
    Is it payable when you want it?
    • At sight, when correct documents are presented to the paying bank
    • At a later date, such as 90 days after the date of the transport document
    Is it payable where you want it?
    • In the UK with little or no delay after reasonable time for checking by the paying bank; or
    • Abroad, with possible lengthy delays and some risk
    o If you were not expecting payment to be made abroad but are prepared to consider it, be sure you understand your position, i.e. that you are responsible for postal delays in presenting documents overseas within the time limits set by the credit. It also gives less time for replacing non-compliant documents with compliant ones
    Note: Under UCP 600, whether a credit is available by sight payment, deferred payment, acceptance or negotiation, a credit can be available with any bank.
    Is the value of the credit correct?
    • Does it allow for:
    Any extra agreed costs such as freight or inspection fees
    o Planned variation: "about" or "approximately" in a credit permits up to a ±10% variation in the amount stated of the credit, quantity or the unit price (see Article 30(a) of UCP 600)
    o Unplanned variations: UCP 600 Article 30(b) allows a tolerance of ±5% provided a stipulate number of packing units or individual items is not stated in and the total amount of the drawings does not exceed the credit
    Are the terms of delivery the same as you quoted (e.g. FOB, CIF, CIP) and do they match the price properly?
    • You will need to specify if you want the delivery terms to form part of the credit terms
    o For example, if you quoted “£10,000 FOB Southampton –Incoterms 2000” and the credit states “£10,000 CIF Hong Kong –Incoterms 2000” you will naturally not be able to recover the freight and insurance
    • The paying bank will refuse your documents if you exceed the credit amount or alter any unit price quoted in the credit
    • Inconsistent delivery terms are discrepancies and the L/C will be rejected
    Company names, addresses and other details
    • All details should be correctly spelt and consistently reproduced on all the documents
    • Following UCP 600 Article 14(j), addresses need not be the same as stated in the credit, but must be within the same country as the respective addresses mentioned -except when the Applicant's contact details appear as part of the consignee or notify party details on a transport document
    Are partial shipments expressly prohibited?
    • If not, they are allowed (UCP 600 Article 31(a))
    Can you meet the expiry date and also present documents within the transport document time limit?
    • You will need to allow for:
    o Production and packing
    o Inspection, if required, and obtaining any inspection certificate or clean report of findings
    o Obtaining other certificates (e.g. certificate of origin)
    o Chamber of Commerce and/or consular work
    o Shipment against availability of transport
    o Assembling and checking documents
    o Presenting documents to the bank
     The presentation of documents must be completed within 21 days of the date of shipment evidenced by the transport document, unless the credit curtails or extends the period - a credit will more frequently curtail the period
     The expiry date stipulated in the credit must be adhered to - it is not overridden by the 21-day rule
     It might be in your interest to ask for an extension on the 21 days - provided it falls within the validity of the contract
    Has the export or import licence been obtained with adequate validity?
    Are the goods described consistently?
    • Descriptions in the L/C should be brief and correspond with the invoice (UCP 600 Article 18(c))
    • Details in other documents do not need to be identical to, but should not conflict, with that stated in the invoice and credit (UCP 600 Article 14(d) and (e))
    Does the credit restrict the way in which documents are prepared?
    • Documents, howsoever prepared, are deemed to be originals provided they are properly authenticated (Article 17 of UCP 600 gives details)
    Can you provide the transport document called for?
    • "On deck": a clause stating goods may be loaded on deck is acceptable, but it must not state that goods are or will be loaded on deck (UCP 600 Article 26(a))
    • "Claused" transport documents: Article 27 of UCP 600 states that banks will only accept clean transport documents (i.e. bearing no clause or notation expressly declaring a defective condition of the goods or packaging)
    • The places of acceptance and delivery and, if a bill of lading is called for, the ports of loading and discharge should be checked - the UCP 600 transport articles (Articles 19-24) are precise on this point
    • Transport documents may be issued by any party, including freight forwarders, other than a carrier, owner, master or charterer (see UCP 600 Article 14(l))
    o Check that the requirements for the mode of transport are satisfied
    • Short form or blank back transport documents are acceptable
    • "Intended vessels" and "intended ports of loading" are acceptable in certain circumstances (see UCP 600 Articles 20 and 21 sections (a)(ii) and (iii))
    • "Received for carriage" or "received for shipment" documents are not acceptable under UCP 600
    o For Road, Rail and Inland Waterway the transport document can indicate the date of receipt for shipment, dispatch or carriage (UCP 600 Article 24)
    o For Courier and Post, a courier receipt may indicate a date of pickup, and a post receipt or certificate of posting can indicate a date of receipt for transport (UCP 600 Article 25)
    • Transhipment: the prohibition of transhipment is inappropriate
    o Under UCP 600 Articles 19-24 (the transport articles), transport documents may indicate goods may or will be transhipped provided the entire carriage is covered by one and the same document, even if the credit prohibits transhipment
    Insurance
    • Can you obtain insurance cover for the risks specified? If "all risks" is stipulated, banks will accept any "all risks" notation or clauses on insurance documents (UCP 600 Article 28(h)) - remember that "all risk" does not mean all risk
    o Does your quotation cover the cost of insuring the risks specified?
    o Can you provide the right type of insurance document, for example if the credit calls for a policy rather than a certificate? Cover notes are not acceptable
    • If you are not asked to arrange marine insurance, for example on Incoterms CFR or CPT sales, have you considered obtaining "seller's interest" or other suitable cover for your own account, if available, outside the terms of the credit?
    Can you supply all other documents in the way called for?
    • Remember that some documents, such as inspection certificates or consular documents, may take some time to arrange
    Interpretation of common business language
    • For example, words such as "promptly" and "immediately" are disregarded under UCP (refer to Article 3 of UCP 600 for further information)
    What if the credit is wrong or ambiguous on any of the above points?
    • Prompt decision and action is necessary on:
    o Whether you can change your plans or paperwork to meet the requirement
    o Whether to ask the customer to amend the credit and who pays for the amendment
    o Whether to let things stand and risk non-payment
    o If in doubt, always consult your own bank and/or the paying bank for advice and make a record of the time, date and outcome of the contact
     Remember that only the Applicant can authorise amendments, i.e. alterations or extensions, through his bank

    Source: http://sitpro.org.uk

    http://resources.alibaba.com/article/289597/Letter_of_...


    Letter of Credit - Checklist and Guide for Exporters (Part 3)

    Author: Safe Trading Admin

    When Compiling Documents for Presentation to the Bank
    Ensure that:
    • Documents presented in the credit are presented as separate documents
    o For example, if a packing list and weight list are required and you have a combined packing and weight list, two original copies of this document will need to be presented
    • You have the correct number of originals and/or copies of each; they carry the information called for; the title of each is correct and it is issued by the party specified in the credit
    • They do not conflict
    o For example, the shipping marks, quantities/weights, transport details, references, and in general terms the descriptions, must tally so that they clearly relate on their face to the same shipment
    • The description of goods is correct
    o They may be described in general terms (not conflicting with the credit) in all documents except the invoice, where the exact contract description should be reproduced
    o Contract details should preferably not be repeated in full in transport documents and some carriers will refuse to enter more than the minimum necessary information. This may cause a discrepancy if the information conflicts with that in the credit or other documents
    • Documents are authenticated where necessary - import regulations in some countries still make it essential to sign manually and possibly witness documents and any alterations or additions to them
    • Any restrictions in the credit are catered for, for example if short form bills of lading are prohibited
    Check each document to ensure that it is in order
    Transport Document
    • Type of transport document, e.g. sea, air, road, rail, inland waterway, multimodal, courier or postal despatches
    • The document should:
    o Indicate the name of the carrier and be signed by the carrier, master (for sea shipments) or named agent
    o Indicate the goods have been dispatched, taken in charge or shipped on board (as appropriate) at the place stated in the credit
    o Indicate the place of dispatch, taken in charge, ports of loading and discharge, and/or the final destination (as appropriate) stated in the credit
    • Date of issuance - deemed to be the date of dispatch, taking in charge or shipment, unless otherwise indicated
    • Consignor - can be different from beneficiary
    • Consignee - can differ from buyer
    • Endorsed as may be stipulated in the credit
    Insurance Document
    • Correct type, e.g. a certificate or policy, and number of documents as stipulated in the credit
    • Correct amount stated for insured coverage -the amount must be at least 110% of the CIF or CIP value of the goods (UCP 600 Article 28(f)(ii))
    • Same currency as the credit
    • Risk covered in the credit
    • Date of insurance document no later than date of shipment -unless cover takes effect from date of shipment (UCP 600 Article 28(e))
    • Endorsed, if necessary, exactly as required by the credit
    Invoice
    • Must not contain merchandise not called for in the credit, even if they are stated to be free of charge
    o Invoices listing no-charge goods or samples not included in the credit will be refused
    • Invoice heading containing your company's name
    • Made out in name of Applicant, expressed and spelt exactly as in the credit.
    • Same currency as the credit
    • Description of goods, including import licence or pro-forma details, price, terms of delivery, and any no-charge goods or samples, worded and spelt exactly as set out in the credit
    • Clauses or statements word for word identically spelt and the use of any foreign language specified
    • Value not more than the credit permits and the same as any bill of exchange -under certain conditions you may be able to underdraw by up to 5% (see below)
    • Quantity: a ± 5% tolerance is sometimes permitted. Alternatively, the credit may permit a specific variation, e.g. an 'about' amount is equivalent to a ± 10% tolerance (see Article 30(a) and (b) of UCP 600)
    • Produced, signed and authenticated as necessary in a way allowed for by UCP and in the credit (UCP 600 Article 17)
    Other Documents
    • Correct issuer
    • Correct wording or content -avoid unnecessary wording which might confuse the bank checker
    • Clearly relate to the goods invoiced
    • Tele-transmissions to the Applicant and/or insurer correctly set out, addressed and dated
    • Certificates to cover any other credit requirement only where a specific certificate is called for (note UCP 600 Article 14(h))
    • Signed, authenticated or endorsed as necessary
    • Do not enclose any documents not required by the credit
    Bills of Exchange, if any
    • Date
    • Signature identifies signatory
    • Endorsement
    • Clause
    • Letters of Credit reference number
    • Term - sight or usance dates
    • Amount and currency
    • Words and figures tally
    • Drawn on correct party
    • Correct document e.g. "sole" or "1st and 2nd of exchange"
    Covering note/letter to Nominated bank
    • List the documents, preferably in the same order as they appear in the credit
    o Give the name, address, telephone, email and fax details of the correct contact in your office and back-up contact in case of absence
    o Indicate how to pay - cheque or direct to bank account (in which case show bank, branch, sort code, account name and account number)
    o If you have a forward currency contract for a letter of credit payable in foreign currency, provide contract details
    Present documents to the bank without delay and within the expiry date and transport document time limit
    • All documents must be completed and delivered to the bank by close of business on the expiry date and within the presentation of transport documentation time limit, whichever is earlier; or, if the bank is normally closed on that day, on the next business day
    o Obtain a time/dated receipt where appropriate
    • Check the transport document presentation time limit very carefully: presentation must be completed within 21 days of the date of shipment, unless the credit specifies a different period -this may well be earlier than the expiry date of the credit itself or any specified "last date for presentation/negotiation" (Article 14 of UCP 600)
    • The import licence expiry date is equally important and it may not be possible to extend this
    • If any discrepancies are found and they can be put right, the corrected documents must still be presented to the bank by the original expiry date and within the time permitted from date of shipment evidenced by the transport document
    • Check and send any specified documents to the Applicant if required to do so under the terms of the credit, enclosing a copy of your documents schedule as sent with your credit documents when making presentation to the bank for payment
    Source: http://sitpro.org.uk
    http://resources.alibaba.com/article/289598/Letter_of_...

    Letter of Credit - Checklist and Guide for Exporters (Part 4)

    Author: Safe Trading Admin

    If There Are Discrepancies

    Unless you can correct discrepancies in time you will lose your right to payment under the credit and all the cost and effort to obtain security will have been wasted.
    What are the options?
    • Correct the documents within the original expiry date and within the period allowed after the shipment evidenced by the transport document
    • The Issuing bank may approach the Applicant for a waiver of the discrepancy (UCP 600 Article 16(b)) -not normally done at the request of the exporter
    • Ask the paying bank to contact the Issuing bank for authority to honour/negotiate the documents despite the discrepancies
    • An indemnity, either your own undertaking or one issued by or joined-in by your bank, may be acceptable
    o In such a case you are paid promptly but are still at risk and if the Issuing bank decides not to pay, the money must be repaid to the paying bank with interest
    o Indemnities are often casually issued and financial directors are frequently unaware that a massive contingent liability is building up. (If an indemnity is decided upon, try to arrange a validity of six months maximum)
    • The bank may offer to pay under reserve -this has the same practical effect as payment under an indemnity though without the paperwork, but there is normally no time limit applicable
    o Money received has to be paid back with interest if the Issuing bank rejects the discrepant document
    • Documents can be sent on an "approval basis" (also called "in trust" or "on collection") to the Issuing bank under the protection of the credit
    o Can seriously hinder cash flow and an unscrupulous buyer may try to take advantage by offering a reduced price for a quick settlement against documents "as presented"
    o With documents "on collection" the Remitting bank (paying bank) should be requested to instruct the issuing bank that release of the documents to the buyer is to be only against payment being authorised in accordance with the credit terms
    If the transport document involved is a full set of negotiable bills of lading, these measures normally retain your control over the goods as the buyer cannot take delivery without the documents, which are still in your control. However, in other circumstances, the buyer can obtain the goods without the presentation of documents. Nevertheless, the buyer is in effect being asked whether, after all, they still want the goods and is prepared to accept the discrepancies in the documents. They are quite free to refuse.

    Source: http://sitpro.org.uk

    http://resources.alibaba.com/article/289599/Letter_of_...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie Wazniejsze adresy internetowe na temat Hongkongu
    1.05.2008, 17:49

    Adresy stron internetowych wybranych instytucji i stowarzyszeń w
    Hongkongu

    Handel zagraniczny

    Hong Kong Exporters' Association – http://www.exporters.org.hk

    Hong Kong Importers & Exporters Association / Chinese Manufacturer &
    Exporter Association –http://www.iea.org.hk

    World Trade Centre Club Hong Kong – http://www.wtcchk.com

    American Chamber of Commerce in Hong Kong –
    http://www.amcham.org.hk/home.html

    Australian Chamber of Commerce in Hong Kong -
    http://www.austcham.com.hk

    Belgium - Luxembourg Chamber of Commerce in Hong Kong -
    http://www.blcchk.org

    British Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.britcham.com

    Canadian Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.cancham.org

    Chinese General Chamber of Commerce, Hong Kong -
    http://www.cgcc.org.hk/index_e.html

    French Chamber of Commerce & Industry in Hong Kong -
    http://www.fccihk.com

    Hong Kong General Chamber of Commerce - http://www.chamber.org.hk

    Indian Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.icchk.org.hk

    Italian Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.icc.org.hk

    Norwegian Chamber of Commerce in Hong Kong -
    http://www.ncchk.org.hk/index1.html

    Singapore Chamber of Commerce in Hong Kong -
    http://www.scchk.com.hk

    Spanish Chamber of Commerce in Hong Kong -
    http://www.spanish-chamber.com.hk/main.htm

    Swedish Chamber of Commerce in Hong Kong -
    http://www.swedcham.com.hk


    Transport i logistyka

    Chartered Institute of Logistics & Transport in Hong Kong -
    http://www.cilt.org.hk/

    Hong Kong Association of Freight Forwarding Agents Ltd -
    http://www.haffa.com.hk/

    Hong Kong Container Tractor Owner Association –
    http://hkctoa.uhome.net/eng_index.html

    Hong Kong Logistics Association - http://www.hkla.org.hk

    Intelligent Transportation Systems - Hong Kong -
    http://www.its-hk.org


    Transport morski

    Hong Kong Sea Transport & Logistics Association -
    http://www.hkstla.org

    Hong Kong Sea Transport Association –
    http://www.hkseatransport.org.hk

    Hong Kong Ship-owners Association – http://www.hksoa.org

    Hong Kong Shippers' Council – http://www.hkshippers.org.hk

    Institute of Chartered Shipbrokers, Hong Kong –
    http://www.ics.org.uk


    Usługi wystawiennicze

    Hong Kong Exhibition & Convention Industry Association -
    http://www.exhibitions.org.hk/index.php


    Kinematografia

    Hong Kong Film Critics Society


    Usługi w zakresie technologii informatycznych

    http://www.tdctrade.com/main/si/spinte.htm

    Usługi w zakresie reklamy i public relations

    http://www.tdctrade.com/main/si/advert.htm

    Telekomunikacja

    http://www.tdctrade.com/main/si/sptelc.htm

    Licensing

    http://www.tdctrade.com/main/si/splic.htm

    Usługi wystawiennicze i targowe

    http://www.tdctrade.com/main/si/spconv.htm

    Papiery wartościowe

    http://www.tdctrade.com/main/spsect.htm

    Ubezpieczenia

    http://www.tdctrade.com/main/si/spinsu.htm

    Venture capital

    http://www.tdctrade.com/main/si/spvent.htm

    Bankowość

    http://www.tdctrade.com/main/si/spbank.htm

    Pośrednictwo w handlu

    http://www.tdctrade.com/main/si/spimex.htm


    Lista opracowana przez WEH Hongkong

    http://www.eksporter.gov.pl/ppe/informacje/podglad?akc...


    Wazniejsze adresy internetowe na temat Hongkongu

    Rzad HK SAR (HKSAR Govermnent) Rzad HK SAR (HKSAR Govermnent)

    http://www.info.gov.hk/eindex.htm

    Hong Kong Trade Development Council Portal Hong Kong Trade
    Development Council

    http://www.tdctrade.com/

    Doing Business in Hong Kong (Portal rzadowy)

    http://www.business.gov.hk/

    Licencje (Business Licence Information Centre) Licencje (Business
    Licence Information Centre)

    http://licence.id.gcn.gov.hk/eng/relweb/index.htm

    Uslugi w Hongkongu (HKSAR Interactive Govermnent Service Directory )
    Uslugi w Hongkongu (HKSAR Interactive Govermnent Service Directory
    )

    http://www.igsd.gov.hk/

    Hong Kong General Chamber of Commerce Hong Kong General Chamber of
    Commerce

    http://www.hkgcc.org.hk/

    The Chinese General Chamber of Commerce The Chinese General Chamber
    of Commerce

    http://www.cgcc.org.hk

    Federation of Hong Kong Industries Federation of Hong Kong
    Industries

    http://www.fhki.org.hk/

    Cables & Wirelesss HKT (Hongkong Telecom) PCCW (Pacific Century
    Cyber Works) (Hongkong Telecom)

    http://www.cwhkt.com/

    Ksiazka telefoniczna instrtucji (Hong Kong Yellow Pages)

    http://www.yp.com.hk/english/

    Hong Kong Toursit Association Hong Kong Toursit Association

    http://webserv1.discoverhongkong.com/eng/index.jsp

    Pogoda w Hongkongu (Hong Kong Observatory ) Pogoda w Hongkongu
    (Hong Kong Observatory )

    http://www.info.gov.hk/hko/index.htm

    Ksiazka telefoniczna w Hongkongu (Hong Kong Telephone Directory)
    Ksiazka telefoniczna w Hongkongu (Hong Kong Telephone Directory)

    http://www.hkt.com/DIRECTORIES/index.html

    Hong Kong Online Hong Kong Online

    http://www.asiadragons.com/hong_kong/

    Baza danych na temat Hongkongu (Hong Kong Database) Baza danych na
    temat Hongkongu (Hong Kong Database)

    http://www.cuhk.edu.hk/hkwww.html

    Hong Kong Internet Directory

    http://www.internet-directory.com/

    Freeway Hong Kong (www Directory) Freeway Hong Kong (www
    Directory)

    http://www.freeway.org.hk/

    Konsulaty zagraniczne w Hongkongu Konsulaty zagraniczne w
    Hongkongu

    http://www.travel.com.hk/consulat/con_hk.htm

    Przewodnik po Hongkongu (Hong Kong City Guide) Przewodnik po
    Hongkongu (Hong Kong City Guide)

    http://www.travel.com.hk/hongkong.htm

    Rozklad lotow i pociagow (Transportation Timetable) Rozklad lotow
    i pociagow (Transportation Timetable)

    http://www.tiglion.com/english/travel/china/china.html

    Hotele w Hongkongu (Accommodation in HK) Hotele w Hongkongu
    (Accommodation in HK)

    http://www.tiglion.com/english/accommod/hongkong.htm

    Gielda w Hongkongu (Hong Kong Stock Exchange) Gielda w Hongkongu
    (Hong Kong Stock Exchange)

    http://www.sehk.com.hk/index.htm

    Trade.net Trade.net

    http://www.trade.net.hk/

    Lotnisko w Hongkongu (Ckek Lap Kok Airport) Lotnisko w Hongkongu
    (Ckek Lap Kok Airport)

    http://www.hkairport.com/eng/flight_info/FlightInfoFra...

    Szczegolowa interaktywna mapa Hongkongu Szczegolowa interaktywna
    mapa Hongkongu

    http://www.centamap.com

    South China Morning Post (anglojezyczny dziennik w Hongkongu)
    South China Morning Post (anglojezyczny dziennik w Hongkongu)

    http://www.scmp.com

    The Standard (anglojezyczny dziennik bisneswy w Hongkongu)

    http://www.thestandard.com.hk/
    GLOBAIR LIMITED
    Room 1701, 17th Floor, Silver Fortune Plaza
    1 Wellington Street, Central, Hong Kong
    Tel. (852) 2869 0829, Fax. (852) 2526 7202
    http://www.globair.com.hk/
    Agent PLL LOT. Biuro Podrozy w Hongkongu.

    Uzyteczne linki dotyczace Makau:

    Rzad Macau SAR Rzad Makau SAR (Macao SAR Government)

    http://www.macau.gov.mo/index_en.html

    Macau Trade and Investment Institute Macau Trade and Investment
    Institute

    http://www.ipim.gov.mo

    dot3.gif (949 bytes) Industrial Association of Macao

    aim@macau.ctm.net

    Macau Statistical Office (Biuro statustyczne w Makao) Macao
    Statistical Office (Biuro statystyczne w Makau)

    http://www.dsec.gov.mo/html/English/index.html

    Macau Cty Guide (Przewodnik po Makao) Macao Cty Guide (Przewodnik
    po Makau)

    http://www.cityguide.gov.mo/cg_english/

    Macau Governmenty Tourist Office (Rzadowe Biuro Turystyki w Makao)
    Macao Governmenty Tourist Office (Rzadowe Biuro Turystyki w Makau)

    http://www.macautourism.gov.mo/index.htm

    Macau Tower

    http://www.macautower.com.mo/

    Macau Yellow pages (Ksiazka telefoniczna instytucji w Macao)

    http://www.yp.com.mo/eng/

    Macau Weather (Macau Meteorological and Geophisical Bureau)

    http://www.smg.gov.mo/e_mainindex.htm

    Uzyteczne linki dotyczace Chin:

    Najlepszy wielojezyczny portal o Chinach

    http://www.china.org.cn/english/index.htm

    Rzadowy portal chinskich wytworcow w Prowincji Guangdong

    http://www.cmc.gov.cn/eng/index.asp

    China.com

    http://english.china.com/cdc/en/

    China Daily (Dziennik, linki do wazniejszych instyrucji
    gospodarczych i rzadowych w Chinach)

    http://www.chinadaily.com.cn/

    China Infobank

    http://www.chinainfobank.com/irisweb/english/homepage.htm

    Go China Go (Podroze z Tom.com)

    http://www.gochinago.com/

    Alibaba.com (Chinski portal handlowy po angielsku)

    http://www.alibaba.com/
    Polskie placowki ekonomiczno-handlowe na terenie
    Chinskiej Republiki Ludowej:

    Embassy of the Republic of Poland, Commercial and Economic Section
    1 Ri Tan Lu, Jian Guo Men Wai
    100600 Beijing (Pekin)
    PR China
    Tel: (0-086-10) 6532-1888
    Fax: (0-086-10) 6532-4958
    E-mail: commoff@public.bta.net.cn
    http://www.polecom.com.cn/

    Consulate General of the Republic of Poland, Commercial and Economic
    Section
    63 Shamian Dajie
    510130 Guangzhou (Kanton)
    Guangdong Province
    PR China
    Tel. (0-086-20) 8190-0040
    Fax (0-086-20) 8185-3992
    E-mail: wehgz@sinaman.com
    http://www.polandguangzhou.com

    Consulate General of the Republic of Poland, Commercial and Economic
    Section
    618, Jianguo Xilu
    200031 Shanghai
    PR China
    Tel. (0-086-21) 6433-4735
    Fax (0-086-21) 6433-0161
    E-mail: commoff@uninet.com.cn
    http://www.polandshanghai.com/

    http://www.polandtrade.com.hk/polpage5.htm

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja Hong Kong w temacie Wazniejsze adresy internetowe na temat Hongkongu
    1.05.2008, 17:48

    Adresy stron internetowych wybranych instytucji i stowarzyszeń w Hongkongu

    Handel zagraniczny

    Hong Kong Exporters' Association – http://www.exporters.org.hk

    Hong Kong Importers & Exporters Association / Chinese Manufacturer & Exporter Association –http://www.iea.org.hk

    World Trade Centre Club Hong Kong – http://www.wtcchk.com

    American Chamber of Commerce in Hong Kong – http://www.amcham.org.hk/home.html

    Australian Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.austcham.com.hk

    Belgium - Luxembourg Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.blcchk.org

    British Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.britcham.com

    Canadian Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.cancham.org

    Chinese General Chamber of Commerce, Hong Kong - http://www.cgcc.org.hk/index_e.html

    French Chamber of Commerce & Industry in Hong Kong - http://www.fccihk.com

    Hong Kong General Chamber of Commerce - http://www.chamber.org.hk

    Indian Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.icchk.org.hk

    Italian Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.icc.org.hk

    Norwegian Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.ncchk.org.hk/index1.html

    Singapore Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.scchk.com.hk

    Spanish Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.spanish-chamber.com.hk/main.htm

    Swedish Chamber of Commerce in Hong Kong - http://www.swedcham.com.hk

    Transport i logistyka

    Chartered Institute of Logistics & Transport in Hong Kong - http://www.cilt.org.hk/

    Hong Kong Association of Freight Forwarding Agents Ltd - http://www.haffa.com.hk/

    Hong Kong Container Tractor Owner Association – http://hkctoa.uhome.net/eng_index.html

    Hong Kong Logistics Association - http://www.hkla.org.hk

    Intelligent Transportation Systems - Hong Kong - http://www.its-hk.org

    Transport morski

    Hong Kong Sea Transport & Logistics Association - http://www.hkstla.org

    Hong Kong Sea Transport Association – http://www.hkseatransport.org.hk

    Hong Kong Ship-owners Association – http://www.hksoa.org

    Hong Kong Shippers' Council – http://www.hkshippers.org.hk

    Institute of Chartered Shipbrokers, Hong Kong – http://www.ics.org.uk

    Usługi wystawiennicze

    Hong Kong Exhibition & Convention Industry Association - http://www.exhibitions.org.hk/index.php

    Kinematografia

    Hong Kong Film Critics Society

    Usługi w zakresie technologii informatycznych

    http://www.tdctrade.com/main/si/spinte.htm

    Usługi w zakresie reklamy i public relations

    http://www.tdctrade.com/main/si/advert.htm

    Telekomunikacja

    http://www.tdctrade.com/main/si/sptelc.htm

    Licensing

    http://www.tdctrade.com/main/si/splic.htm

    Usługi wystawiennicze i targowe

    http://www.tdctrade.com/main/si/spconv.htm

    Papiery wartościowe

    http://www.tdctrade.com/main/spsect.htm

    Ubezpieczenia

    http://www.tdctrade.com/main/si/spinsu.htm

    Venture capital

    http://www.tdctrade.com/main/si/spvent.htm

    Bankowość

    http://www.tdctrade.com/main/si/spbank.htm

    Pośrednictwo w handlu

    http://www.tdctrade.com/main/si/spimex.htm

    Lista opracowana przez WEH Hongkong

    http://www.eksporter.gov.pl/ppe/informacje/podglad?akc...

    Wazniejsze adresy internetowe na temat Hongkongu

    Rzad HK SAR (HKSAR Govermnent) Rzad HK SAR (HKSAR Govermnent)

    http://www.info.gov.hk/eindex.htm

    Hong Kong Trade Development Council Portal Hong Kong Trade Development Council

    http://www.tdctrade.com/

    Doing Business in Hong Kong (Portal rzadowy)

    http://www.business.gov.hk/

    Licencje (Business Licence Information Centre) Licencje (Business Licence Information Centre)

    http://licence.id.gcn.gov.hk/eng/relweb/index.htm

    Uslugi w Hongkongu (HKSAR Interactive Govermnent Service Directory ) Uslugi w Hongkongu (HKSAR Interactive Govermnent Service Directory )

    http://www.igsd.gov.hk/

    Hong Kong General Chamber of Commerce Hong Kong General Chamber of Commerce

    http://www.hkgcc.org.hk/

    The Chinese General Chamber of Commerce The Chinese General Chamber of Commerce

    http://www.cgcc.org.hk

    Federation of Hong Kong Industries Federation of Hong Kong Industries

    http://www.fhki.org.hk/

    Cables & Wirelesss HKT (Hongkong Telecom) PCCW (Pacific Century Cyber Works) (Hongkong Telecom)

    http://www.cwhkt.com/

    Ksiazka telefoniczna instrtucji (Hong Kong Yellow Pages)

    http://www.yp.com.hk/english/

    Hong Kong Toursit Association Hong Kong Toursit Association

    http://webserv1.discoverhongkong.com/eng/index.jsp

    Pogoda w Hongkongu (Hong Kong Observatory ) Pogoda w Hongkongu (Hong Kong Observatory )

    http://www.info.gov.hk/hko/index.htm

    Ksiazka telefoniczna w Hongkongu (Hong Kong Telephone Directory) Ksiazka telefoniczna w Hongkongu (Hong Kong Telephone Directory)

    http://www.hkt.com/DIRECTORIES/index.html

    Hong Kong Online Hong Kong Online

    http://www.asiadragons.com/hong_kong/

    Baza danych na temat Hongkongu (Hong Kong Database) Baza danych na temat Hongkongu (Hong Kong Database)

    http://www.cuhk.edu.hk/hkwww.html

    Hong Kong Internet Directory

    http://www.internet-directory.com/

    Freeway Hong Kong (www Directory) Freeway Hong Kong (www Directory)

    http://www.freeway.org.hk/

    Konsulaty zagraniczne w Hongkongu Konsulaty zagraniczne w Hongkongu

    http://www.travel.com.hk/consulat/con_hk.htm

    Przewodnik po Hongkongu (Hong Kong City Guide) Przewodnik po Hongkongu (Hong Kong City Guide)

    http://www.travel.com.hk/hongkong.htm

    Rozklad lotow i pociagow (Transportation Timetable) Rozklad lotow i pociagow (Transportation Timetable)

    http://www.tiglion.com/english/travel/china/china.html

    Hotele w Hongkongu (Accommodation in HK) Hotele w Hongkongu (Accommodation in HK)

    http://www.tiglion.com/english/accommod/hongkong.htm

    Gielda w Hongkongu (Hong Kong Stock Exchange) Gielda w Hongkongu (Hong Kong Stock Exchange)

    http://www.sehk.com.hk/index.htm

    Trade.net Trade.net

    http://www.trade.net.hk/

    Lotnisko w Hongkongu (Ckek Lap Kok Airport) Lotnisko w Hongkongu (Ckek Lap Kok Airport)

    http://www.hkairport.com/eng/flight_info/FlightInfoFra...

    Szczegolowa interaktywna mapa Hongkongu Szczegolowa interaktywna mapa Hongkongu

    http://www.centamap.com

    South China Morning Post (anglojezyczny dziennik w Hongkongu) South China Morning Post (anglojezyczny dziennik w Hongkongu)

    http://www.scmp.com

    The Standard (anglojezyczny dziennik bisneswy w Hongkongu)

    http://www.thestandard.com.hk/
    GLOBAIR LIMITED
    Room 1701, 17th Floor, Silver Fortune Plaza
    1 Wellington Street, Central, Hong Kong
    Tel. (852) 2869 0829, Fax. (852) 2526 7202
    http://www.globair.com.hk/
    Agent PLL LOT. Biuro Podrozy w Hongkongu.

    Uzyteczne linki dotyczace Makau:

    Rzad Macau SAR Rzad Makau SAR (Macao SAR Government)

    http://www.macau.gov.mo/index_en.html

    Macau Trade and Investment Institute Macau Trade and Investment Institute

    http://www.ipim.gov.mo

    dot3.gif (949 bytes) Industrial Association of Macao

    aim@macau.ctm.net

    Macau Statistical Office (Biuro statustyczne w Makao) Macao Statistical Office (Biuro statystyczne w Makau)

    http://www.dsec.gov.mo/html/English/index.html

    Macau Cty Guide (Przewodnik po Makao) Macao Cty Guide (Przewodnik po Makau)

    http://www.cityguide.gov.mo/cg_english/

    Macau Governmenty Tourist Office (Rzadowe Biuro Turystyki w Makao) Macao Governmenty Tourist Office (Rzadowe Biuro Turystyki w Makau)

    http://www.macautourism.gov.mo/index.htm

    Macau Tower

    http://www.macautower.com.mo/

    Macau Yellow pages (Ksiazka telefoniczna instytucji w Macao)

    http://www.yp.com.mo/eng/

    Macau Weather (Macau Meteorological and Geophisical Bureau)

    http://www.smg.gov.mo/e_mainindex.htm

    Uzyteczne linki dotyczace Chin:

    Najlepszy wielojezyczny portal o Chinach

    http://www.china.org.cn/english/index.htm

    Rzadowy portal chinskich wytworcow w Prowincji Guangdong

    http://www.cmc.gov.cn/eng/index.asp

    China.com

    http://english.china.com/cdc/en/

    China Daily (Dziennik, linki do wazniejszych instyrucji gospodarczych i rzadowych w Chinach)

    http://www.chinadaily.com.cn/

    China Infobank

    http://www.chinainfobank.com/irisweb/english/homepage.htm

    Go China Go (Podroze z Tom.com)

    http://www.gochinago.com/

    Alibaba.com (Chinski portal handlowy po angielsku)

    http://www.alibaba.com/
    Polskie placowki ekonomiczno-handlowe na terenie
    Chinskiej Republiki Ludowej:

    Embassy of the Republic of Poland, Commercial and Economic Section
    1 Ri Tan Lu, Jian Guo Men Wai
    100600 Beijing (Pekin)
    PR China
    Tel: (0-086-10) 6532-1888
    Fax: (0-086-10) 6532-4958
    E-mail: commoff@public.bta.net.cn
    http://www.polecom.com.cn/

    Consulate General of the Republic of Poland, Commercial and Economic Section
    63 Shamian Dajie
    510130 Guangzhou (Kanton)
    Guangdong Province
    PR China
    Tel. (0-086-20) 8190-0040
    Fax (0-086-20) 8185-3992
    E-mail: wehgz@sinaman.com
    http://www.polandguangzhou.com

    Consulate General of the Republic of Poland, Commercial and Economic Section
    618, Jianguo Xilu
    200031 Shanghai
    PR China
    Tel. (0-086-21) 6433-4735
    Fax (0-086-21) 6433-0161
    E-mail: commoff@uninet.com.cn
    http://www.polandshanghai.com/

    http://www.polandtrade.com.hk/polpage5.htmMarcin Nowak edytował(a) ten post dnia 01.05.08 o godzinie 17:49

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie HSBC specjalistą od inwestycji w Azji
    1.05.2008, 16:14

    Chiny

    By w pełni wykorzystać możliwości handlu z Chinami, potrzebujesz doświadczonego partnera finansowego, który rozumie gwałtowne zmiany zachodzące w chińskich prowincjach i regionach.

    HSBC jest obecny w Chinach od czasu swojego powstania w Szanghaju w 1865 roku. Wraz z otwarciem chińskich rynków finansowych nasze usługi i sieć oddziałów powiększyły się i obecnie, biorąc pod uwagę oddziały w 13 najważniejszych miastach, mamy największą sieć placówek spośród banków zagranicznych w Chinach.

    HSBC zatrudnia ponad 200 specjalistów handlowych w Chinach oferując obsługę transakcji zagranicznych zarówno w Renminbi (Yuan) jak i w walutach obcych.

    Oferujemy pełną gamę usług handlu zagranicznego w Chinach obejmującą finansowanie importu i eksportu, ograniczanie ryzyka handlowego, obsługę akredytyw i inkas, strukturyzowane transakcje finansowania handlu i zarządzanie łańcuchem dostaw dla różnych typów firm.

    http://www.hsbc.pl/pl/business/trade_services_financin...

    Indie

    Skorzystaj z wiedzy i lokalnego doświadczenia HSBC, a będziemy Ci towarzyszyć na szlakach handlowych do Indii.

    Ten fascynujący i zróżnicowany kraj oferuje niezliczone możliwości biznesowe. By móc je wykorzystać, będziesz potrzebował partnera, który łączy lokalną wiedzę z międzynarodowymi możliwościami – partnera, który naprawdę wprowadzi Cię na indyjski rynek.

    HSBC jest obecny w Indiach od ponad 150 lat. Obecnie mamy 44 odziały i 5 zespołów handlowych umiejscowionych w najważniejszych miastach.

    Nasz doświadczony zespół wesprze Twoje potrzeby w zakresie operacji handlowych oferując doradztwo, finansowanie, ograniczanie ryzyka i inne usługi, pozwalające w pełni wykorzystać możliwości biznesowe.
    Przewaga Azji w ofercie HSBC.

    http://www.hsbc.pl/pl/business/trade_services_financin...

    18 września HSBC (Hong Kong Shanghai Bank Corporation) Investments rozpoczęła dystrybucję 11 funduszy, z 41 notyfikowanych w Polsce.
    HSBC jest specjalistą od inwestycji w Azji, stąd 5 na 11 uruchomionych funduszy to produkty dające ekspozcyję na rynki azjatyckie. Investment Fund Managers również wprowadza do swojej ofery fundusze HSBC.

    http://www.ifmpl.com/nowosci/news/hsbc_zaoferowal_11_f...

    O HSBC w Polsce
    http://www.hsbc.pl/

    HSBC Holdings plc – jeden z największych holdingów finansowych na świecie z siedzibą w Londynie i 10.000 filii w 76 krajach.

    Holding został założony w 1865 r. pod nazwą Hongkong and Shanghai Banking Corporation jako brytyjski bank w Chinach. W 1991 bank przeniósł swoją siedzibę do Londynu.

    HSBC przesunęło się o dwa miejsca w rankingu i znalazło się na pierwszym miejscu listy Forbes Global 2000. Ranking, prezentowany od 2004 roku, jest zestawieniem największych i najprężniejszych spółek giełdowych na świecie. Forbes oparł zestawienie o wyniki sprzedaży, zyski, wartość aktywów i wartość rynkową spółek w 2007 roku, co daje obiektywną ocenę wielkości poszczególnych firm.

    Tegoroczny ranking Forbes 2000 obejmuje dwa tysiące firm z 60 krajów. Sektor bankowy pozostaje nadal najsilniej reprezentowaną grupą rankingu spośród 26 branż wziętych pod uwagę. Geograficznie w rankingu najliczniej reprezentowane są firmy z krajów rozwiniętych gospodarczo, choć każdego roku w rankingu pojawia się coraz więcej firm z Chin, Indii i Brazylii. Na liście są też notowane trzy polskie spółki, PKN Orlen (671), PKO BP( 735) i KGHM (1035).

    HSBC został również zakwalifikowany go grupy pięciu liderów wśród banków, które wykazują się ponadprzeciętnym tempem wzrostu. W ciągu ostatnich pięciu lat średni roczny wzrost przychodów HSBC wzrósł o 26 procent i wzrost dochodów netto o 31 proc.

    Łączne przychody 2000 największych firm świata wynoszą 30 bln USD, zyski 2,4 bln USD, wartość aktywów 119 bln USD, a wartość rynkowa 39 bln USD. We wszystkich tych firmach pracuje 72 mln osób.

    http://pl.wikipedia.org/wiki/HSBCMarcin Nowak edytował(a) ten post dnia 01.05.08 o godzinie 16:23

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie Azja, Rosja i Turcja - inwestycyjne hity tego roku?
    1.05.2008, 16:09

    Azja, Rosja i Turcja - inwestycyjne hity tego roku?
    Maciej Samcik
    2008-02-21,


    Które fundusze dały w ubiegłym roku najlepiej zarobić? Niestety, wcale nie te inwestujące w polskie akcje. Hitem były fundusze azjatyckie, lokujące w Indiach i Chinach. Czy tak samo będzie w tym roku?


    Zastawienie dwudziestu najbardziej zyskownych funduszy inwestycyjnych w 2007 r. zaprezentowała kilka tygodni temu firma Analizy Online. Wzięto pod uwagę wszystkie dostępne w Polsce fundusze - także te, które nie są u nas zarejestrowane, a tylko sprzedają swe udziały przez pośredników.

    Ranking nie pozostawia wątpliwości: najlepszy dostępny w Polsce fundusz, który wypracował ponad 41 proc. zysku, poszukiwał atrakcyjnych lokat bardzo daleko od warszawskiego parkietu. To Franklin Templeton India Fund, inwestujący - jak sama nazwa wskazuje - w Indiach. Niewiele gorzej wypadł fundusz Robeco Chinese Equities, specjalizujący się w inwestycjach na rynku chińskim. Trzecie miejsce - z wynikiem ponad 40,7 proc. - osiągnął inny fundusz indyjski - BlackRock MLIIF India Fund.

    Dopiero za tą "azjatycką" trójką znalazły się najlepsze fundusze inwestujące w Polsce i na Starym Kontynencie. Na czwartej pozycji znalazł się fundusz akcji tureckich Fortis Fund Equity Turkey. Najlepszy polski fundusz - PKO/Credit Suisse Akcji Małych i Średnich Spółek - znalazł się na miejscu piątym. - Rynki akcji indyjskich oraz akcji chińskich uważane są za jedne z najbardziej rozgrzanych, ale uzyskana na nich stopa zwrotu zrekompensowała w pełni poniesione w 2007 r. ryzyko - mówi Grzegorz Raupuk z Analiz Online.

    Dwucyfrowy wzrost PKB, jaki osiąga co roku gigantyczna chińska gospodarka, musi robić wrażenie. Jednak sceptycy mówią, że ryzyko inwestycji na giełdzie w Szanghaju jest dziś bardzo wysokie. Dla wielu rynek chiński jest wciąż mocno przegrzany. Zwłaszcza w perspektywie spowolnienia gospodarki USA, co rykoszetem może uderzyć w Chiny (bo zmniejszy się popyt Amerykanów na chińskie towary),

    BRIC, czyli kupujemy przyszłość

    Dlatego niektórzy eksperci obstawiają jako potencjalnie dobrą inwestycję na najbliższe lata nie tyle fundusze inwestujące wyłącznie w Chinach i Indiach, ile tzw. fundusze BRIC. To "kryptonim" inwestycji w czterech wielkich krajach szybko rozwijających się - Brazylii, Rosji, Indiach i Chinach (stąd właśnie skrót BRIC). Szersze zróżnicowanie inwestycji ma przekonać tych, którzy boją się, że giełda chińska musi tąpnąć najpóźniej w przyszłym roku, po igrzyskach olimpijskich w Pekinie.

    Dlaczego akurat te cztery kraje wydają się analitykom atrakcyjne? Mieszka w nich prawie połowa światowej populacji, generują wzrost gospodarczy na poziomie nawet 10 proc. rocznie (dla porównania: szybko rosnąca polska gospodarka ma raptem 4-5 proc. wzrostu PKB).

    Każdy z krajów BRIC ma inny atut. Brazylia to potęga w produkcji rolnej, gospodarka rosyjska to kopalnia surowców, w Indiach najszybciej na świecie rozwija się sektor usług i wysokie technologie. Chiny to rezerwuar taniej siły roboczej i błyskawicznie rosnący przemysł oraz budownictwo.

    Według analityków banku Goldman Sachs w 2025 kraje BRIC będą generowały 40 proc. wzrostu PKB na świecie (obecnie jest to 20 proc.). W 2050 z każdą z tych czterech gospodarek rywalizować będą mogły już tylko dwa z największych wysoko rozwiniętych krajów - Stany Zjednoczone i Japonia.

    Ale z drugiej strony nawet najlepsze rozproszenie inwestycji pomiędzy akcje w Polsce, Chinach, regionie Pacyfiku i Europie Zachodniej nie uchroni pieniędzy przed globalną bessą. Jeśli światowa gospodarka wejdzie w fazę kryzysu, spadać będą ceny akcji na wszystkich krańcach świata. Choć w długiej perspektywie trudno mówić o dobrze skonstruowanym portfelu inwestycji bez komponentu azjatyckiego lub inwestycji typu BRIC.

    Na rynkach zagranicznych - w tym w Azji - można inwestować zarówno z polskimi funduszami (np. sporo takich funduszy ma TFI Pioneer Pekao, TFI AIG czy TFI PKO), jak i w ramach funduszy renomowanych światowych grup zarządzających aktywami. Dla przeciętnego inwestora łatwo dostępne są np. fundusze Franklin Templeton, BlackRock Merrill Lynch, HSBC, Robeco, Citigroup czy Fortis Investments.

    Dla kogo ta Azja?

    Większość ekspertów podkreśla, że o dywersyfikacji geograficznej swoich inwestycji powinny myśleć przede wszystkim osoby mające ponad 100 tys. zł oszczędności. Przy mniejszych kwotach rozpraszanie pieniędzy na różne rynki byłoby zbyt kosztowne. A ci, którzy mają większe pieniądze, powinni zainwestować w fundusze zagraniczne ok. 10-30 proc. oszczędności.

    Dlaczego nie więcej? Z funduszami inwestującymi za granicą (a więc również w Azji i krajach BRIC) wiąże się ryzyko kursowe. Do niektórych możemy wpłacić złotówki, ale ich inwestycje będą prowadzone w dolarach (lub rzadziej w euro). Zaś większość funduszy (zwłaszcza tych zarejestrowanych za granicą) w ogóle przyjmuje tylko euro lub dolary.

    Ponosimy wtedy ryzyko, że w trakcie naszej inwestycji złoty umocni się względem waluty, co zmniejszy nasz zysk wyrażony w złotych. Trzeba jednak pamiętać, że zmienność notowań funduszy zwykle jest znacznie wyższa niż zmiany kursów walut. Jeśli fundusz zarobi np. 35 proc. rocznie, wówczas spadek notowań euro lub dolara o 5-10 proc. nie będzie decydujący dla wyniku inwestycji.


    Źródło: Gazeta Wyborcza

    http://gospodarka.gazeta.pl/pieniadze/1,49966,4951242....

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie Przewodnik po Rynkach Zagranicznych — Chiny 2
    1.05.2008, 15:59

    Przewodnik po Rynkach Zagranicznych — Chiny

    Załatwiłem kontrakt w dwa dni

    18-01-2008
    Autor: Krzysztof Grzegrzółka


    Rozmowa z Wojciechem Pyżyńskim, właścicielem zakładu pierzarskiego w Lubomyślu

    Czy przed wyjazdem na misję z „Rynkami Zagranicznymi” miał pan okazję poznać chiński rynek?

    W Chinach byłem wcześniej, ale tylko w celach turystycznych. Zawodowo był to mój pierwszy wyjazd. Długo się zastanawiałem, czy jechać samemu, czy wziąć udział w zorganizowanej misji. Od znajomych przedsiębiorców słyszałem różne opinie na temat organizacji misji, ale w tym przypadku wszystko działało bez zarzutu. Na misji i wizycie na kantońskich targach skorzystałem dużo bardziej niż wcześniej zakładałem.

    Jakieś konkretne efekty?

    Podpisałem kontrakt z chińskimi dostawcami wyrobów pierzarskich. W tej chwili do Polski płyną już dwa kontenery i mam nadzieję, że współpraca będzie się dobrze układać.

    Zna pan wiele zagranicznych rynków. Co najbardziej zaskoczyło pana w Chinach?

    Największe wrażenie zrobiły na mnie kontakty osobiste z przedstawicielami chińskich firm. Wcześniej miałem pewne obawy, czy uda mi się szybko z nimi porozumieć, ale rzeczywistość przerosła moje oczekiwania. Chińczycy, którzy wystawiają się na targach, są przygotowani na rozmowy i odpowiadają na każde pytanie. Wystarczy kilka minut, żeby odpowiedzieć sobie na pytanie, czy warto z daną firmą współpracować, czy nie. Wcześniej uczestniczyłem w innej misji handlowej do Indii, podczas której składaliśmy wizyty w tamtejszych firmach. Okazało się, że ich szefowie często nie wiedzieli, po co przyjechaliśmy.

    Czy przed kantońskimi targami upatrzył pan sobie potencjalnych dostawców?

    Posiadałem informacje o dwóch czy trzech firmach zaczerpnięte z ich stron internetowych. Niestety organizatorzy nie przedstawili pełnej listy wystawców przed targami. Wystarczyło jednak wejść na targi i na podstawie katalogu uzyskać informacje o interesujących firmach. Wśród kilkudziesięciu wystawców odnalazłem 28 firm z mojej branży. W ciągu dwóch dni udało mi się porozmawiać ze wszystkimi i na tej podstawie wytypować dwie firmy do dalszej współpracy.

    Czyli warto jeździć na misje?

    Oczywiście. Pracujemy od kilkunastu lat na rynkach wschodnich: na Ukrainie i w Kazachstanie, gdzie kontakt osobisty ma duże znaczenie. Myślę, że w Chinach jeszcze większe. Zdarzało się, że dzwoniłem do Chin, pisałem e-maile do tamtejszych firm, ale często nie otrzymywaliśmy odpowiedzi, nie mówiąc już o robieniu biznesu. Wystarczyła osobista wizyta na targach i od razu udało się nam znaleźć dwóch partnerów handlowych.

    http://www.rynkizagraniczne.pl/index.php?ppid=43&pid=n...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie Przewodnik po Rynkach Zagranicznych — Chiny 1
    1.05.2008, 15:58

    Przewodnik po Rynkach Zagranicznych — Chiny
    Import kontrolowany

    18-01-2008
    Autor: Krzysztof Grzegrzółka


    Po sprowadzeniu towaru z Chin może okazać się, że opony będą pękały podczas jazdy, bo nie spełniają norm bezpieczeństwa, zabawki rozsypią się przy pierwszym kontakcie z dzieckiem, a karma dla psów jest skażona trutką na szczury.

    Aż 48% produktów, które zakwalifikowano jako niebezpieczne dla zdrowia, pochodziło z Chin — wynika z danych agencji RAPEX, zajmującej się badaniem jakości towarów sprzedawanych na rynku unijnym. Po serii tegorocznych wpadek jakościowych chińskich producentów wycofano natychmiast jeden procent importu. Meglena Kuneva, unijna komisarz ds. rynku wewnętrznego, zapowiedziała, że skończyły się żarty, nie będzie już łagodniejszego traktowania chińskich niedociągnięć jakościowych i ostrzegła, że import z Chin będzie poddawany w UE drobiazgowym kontrolom, a nie tylko wyrywkowym badaniom, jak to było dotychczas. Czy w związku z tym lepiej omijać Chiny?

    Swój Chińczyk

    Dariusz Ostrowski z Ożarowa Mazowieckiego, właściciel firmy Xinxin, handluje z Chińczykami już szesnaście lat. On miał szczęście. Nauczył się trudnej kupieckiej sztuki Wschodu od byłego pracodawcy. Kiedy się usamodzielnił, nawiązał już wypróbowane kontakty. Zabawki, które z powodzeniem sprzedaje na rynku polskim, sprowadza od stałego od lat chińskiego pośrednika. Płaci mu przy każdej transakcji 5 procent wartości zamówienia. Znają się osobiście, wielokrotnie biesiadowali wraz ze swoimi rodzinami. — Chińczyk wysyła mi towar nawet wtedy, gdy chwilowo nie jestem w stanie zapłacić — mówi.

    Ostrowski przestrzega jednak przed pochopnym zawieraniem umów handlowych, zwłaszcza przez internet. Może się okazać, że firma, która oferuje wirtualny towar, w ogóle nie istnieje, a jej rachunek bankowy jest prywatnym kontem oszusta żerującego na naiwnych klientach. Nawet do zaprzyjaźnionego dostawcy warto mieć ograniczone zaufanie. Zabawki mogą na przykład okazać się zrobione z radioaktywnego materiału z odzysku, a w nierówno odlanym plastiku nawet przy delikatnym dotknięciu robią się dziury. Dlatego nie warto żałować 100-200 dolarów, jakie weźmie wyspecjalizowana firma audytorska, która sprawdzi, czy zamówioną partię towaru producent wyprodukował zgodnie z europejskimi normami bezpieczeństwa.

    — Trzeba być bardzo cierpliwym i zachowywać stoicki spokój, jeśli w trakcie realizacji zamówienia dochodzi do jakichkolwiek nieporozumień dotyczących uzgodnionych warunków dostawy — zaleca Dariusz Ostrowski. — Absolutnie nie radzę podnosić głosu i już broń Boże grozić interwencją ambasady lub izby handlowej. Instytucje te nic nie wskórają, zaś awantura skończy się zerwaniem kontraktu i stratą pieniędzy.

    — Handel z Chinami zawsze niesie ryzyko, ale można je ograniczyć, pod warunkiem, że importer zastosuje wszystkie możliwe zasady bezpieczeństwa — stwierdza Dawid Ignacik, szef polskiego biura audytu jakości chińskich wyrobów Evaluation, która ma 10 swoich przedstawicielstw w całych Chinach. — W handlu z Chińczykami bardzo ważne są prywatne kontakty. Na początek jednak radziłbym nawiązać kontakt z firmą, a nie z osobami prywatnymi, zaś wiarygodność dostawcy towaru lub producenta sprawdzić za pośrednictwem wyspecjalizowanego, znanego na rynku audytora.

    Mariola Szwaj, dyrektor handlowy z gdyńskiej firmy Verico, radzi, by możliwie jak najwcześniej starać się zdobyć pełne dane o przyszłym kontrahencie i zadawać wiele pytań przez telefon. Spróbować przeanalizować działalność firmy w internecie, poszukując jej nazwy na stronach www w Google lub Yahoo i handlowych katalogach internetowych, pytać też o firmę w internetowych grupach dyskusyjnych i blogach.

    Certyfikaty zamiast straty

    — Przed podpisaniem umowy Chińczycy żądają przedpłaty w wysokości 30 procent wartości transakcji, inaczej nie rozpoczną produkcji zamówionej partii towaru, przed wysyłką zaś chcą, aby wpłacić im resztę pieniędzy — mówi dyrektorka Verico. Bardzo niechętnie godzą się na akredytywę, chyba że dotyczy to dłuższej współpracy i dużych zamówień. Zanim importer zdecyduje się na zakup towaru, powinien kurierem sprowadzić jego próbki do Polski. Warto zacząć od produktów, które zamawiający zna osobiście. Dzięki temu będzie na przykład w stanie zwrócić uwagę dostawcy na elementy, które budzą jego największe obawy. Bardzo ważne jest, aby chiński producent nie usiłował przysyłać zbyt dużej ilości próbnego towaru i aby na fakturze pro forma dotyczącej bezpłatnych próbek znalazł się zapis „No commercial value” („Bez wartości handlowej”).

    — Absolutnie nie radzę robić dużych zamówień bez wcześniejszego wynegocjowania wszystkich szczegółów dotyczących specyfikacji towaru, opakowania, warunków płatności i dostawy — przestrzega Mariola Szwaj. Pierwsza partia towaru z Chin nie powinna być duża. Importer powinien zadbać o zawarty w kontrakcie opis towaru, jego parametrów, warunki płatności, warunki odbioru, klauzulę dotyczącą reklamacji.

    Konieczne trzeba sprawdzić, czy konto, na które importer ma przekazać pieniądze, jest kontem firmowym. Płatności zaś powinno się realizować tylko w formie przelewu bankowego lub Pay Palu i unikać płatności przez Western Union.

    Paczka nadana w poniedziałek niemal z dowolnego kantonu w Chinach dotrze do Warszawy w czwartek, najpóźniej w piątek. Lotnicze cargo najlepiej sprawdza się gdy chcemy szybko otrzymać próbki zamówionych produktów

    — Przy większych zakupach zalecam stosować akredytywę dokumentową Letter of Credit, czyli LC, która jest najbezpieczniejszą dla obu stron formą płatności otwieraną na wniosek importera — stwierdza Dawid Ignacik, szef polskiego biura firmy Evaluation. — Wcześniej nasza firma na miejscu, w Chinach, kontroluje eksportera, wydając certyfikat jakości jego produktów, co bardzo poważnie ogranicza możliwość oszustwa. Między innym na tej podstawie bank chętniej otwiera akredytywę. Sprawdzamy też, czy importowany towar posiada certyfikat, tzw. Certificate of Compliance, wymagany przez prawo Unii Europejskiej. Często bowiem dostawcy potwierdzają istnienie certyfikatu, który dotyczy innego typu wyrobu o tej samej nazwie, a więc jest bezwartościowy dla importera.

    Morzem i samolotem

    Ewa Magierowska, prezes JCC International Trade, doradza dokonywanie zakupów u hurtowników chińskich oferujących również pełną obsługę, wybór towaru, dostawcy, kontroli, spedycji i odprawy celnej. Według niej najkorzystniej jest sprowadzać towar drogą morską. Podróż trwa co prawda 3-5 tygodni, lecz koszt frachtu morskiego jest znacznie niższy niż fracht lotniczy. — Warto kupować towar w takich ilościach, żeby jego objętość zbliżała się do pełnych metrów sześciennych — mówi. Pozwoli to na obniżenie średniego kosztu frachtu na jednostkę towaru.

    — Handel z Chinami jest bardzo sezonowy, wiosną importerzy sprowadzają letnie tekstylia, jesienią — upominki gwiazdkowe — zauważa Artur Szewczyk z ARBUD, właściciel dziesięciu ciężarówek, dostosowanych do przewozu wszelkich rodzajów kontenerów, którymi dowozi azjatycki fracht z portów w Hamburgu, Bremerhaven oraz Cuxhaven do odbiorców w całej Polsce. Szewczyk bierze na siebie wszystkie formalności. Także obsługę celno-logistyczną kontenera w porcie (od zwolnienia kontenera po wystawienie przekazu T1). We współpracy ze swoimi partnerami biznesowymi w Hamburgu jest w stanie zorganizować kompleksową usługę transportu z portu w Azji aż pod drzwi zamawiającego. Jego firma specjalizuje się w tego rodzaju przewozach od sześciu lat, ale jeszcze nigdy nie miała tak dużo zamówień jak w ostatnio. Ten handel wciąż się rozwija.

    Chiński rynek frachtowy obsługuje około 15 armatorów, w tym największych: Hapag-Lloyd, Maersk, CMA. — Nie ma dla nich mniej ważnych i ważniejszych klientów — twierdzi Bartek Rożan, spedytor z Expolco Transped z Gdyni. Liczy się wielkość i częstotliwość zamawianego frachtu. Im większe i dłuższe umowy, tym niższą cenę przewozu ładunku można wynegocjować. Stawki frachtowe jednak stale pną się w górę. W ostatnich dwóch latach kwartalnie średnio o 10 procent. Jest to spowodowane nie tylko większymi kosztami paliwa, ale też rosnącą podażą ładunków. Zamówień przewozowych jest tak dużo, że armatorzy nie nadążają z ich wywiezieniem. Dlatego przewoźnicy morscy wolą fracht w kontenerach 40-stopowych niż 20-stopowych, które zajmują więcej miejsca na statku.

    Ostra konkurencja pomiędzy firmami transportowymi sprawiła, że prawie wszyscy są w stanie zorganizować kompleksową usługę transportu z portu w Azji, aż pod drzwi zamawiającego. Czas realizacji 35-40 dni

    — Kiedy już importer znajdzie chińskiego dostawcę, uzgodni z nim warunki handlowe i upora się z formalnościami, powinien zgłosić się do nas lub do innej wyspecjalizowanej w transporcie azjatyckim firmy spedycyjnej, my zaś zajmiemy się całą procedurą sprowadzenia towaru do Polski — zapewnia Bartek Rożan, spedytor z Expolco Transped z Gdyni. — W 35-40 dni powinien on znaleźć się u klienta.

    Jeżeli komuś się bardzo spieszy, może wysłać przesyłkę samolotem. Musi liczyć się jednak z tym, że zapłaci sześćdziesięciokrotnie drożej niż za statek. — Mimo to linie lotnicze cargo i firmy kurierskie nie narzekają na brak zamówień z Chin do Europy — przyznaje Leszek Turosiński z biura obsługi klienta DHL. Paczka nadana w poniedziałek niemal z dowolnego kantonu w Chinach dotrze do Warszawy w czwartek, najpóźniej w piątek.

    Ze względu na wysokie koszty frachtu polscy importerzy ograniczają się najczęściej do przewożenia tą drogą samych próbek.
    — Czasem towar z Chin opóźnia się, ale najczęściej z powodu bałaganu organizacyjnego u dostawcy — dodaje Dariusz Ostrowski. Dlatego on ma generalną radę dla świeżo upieczonych importerów. Powinni nauczyć się chińskiej cierpliwości, amerykańskiej asertywności i polskiej zdolności do kompromisu.

    http://www.rynkizagraniczne.pl/index.php?ppid=43&pid=n...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie Mongolia - Mongołowie chcą kupować polskie
    1.05.2008, 15:54

    Mongolia

    Mongołowie chcą kupować polskie

    10-04-2008
    Autor: Paweł Skotarek


    Jeśli nie liczyć Lecha Wałęsy i Jana Pawła II, Polska kojarzy się w Mongolii przede wszystkim z braćmi Urbanek, których sałatki warzywne rozpozna chyba każdy mieszkaniec Ułan Bator.

    Okazją do zaistnienia na tym egzotycznym rynku mogą być doroczne targi Small & Medium Enterprises, największa impreza tego typu w Mongolii. W zeszłym roku polskie stoisko organizowała polska ambasada w Ułan Bator, korzystając wsparcia finansowego otrzymanego z Ministerstwa Gospodarki. Podobnie ma być i w tym roku. Tegoroczne targi odbędą się w dniach 6-8 czerwca i zaprezentowane na nich będą m.in. urządzenia stosowane w przetwórstwie mięsa, skór, wełny i kaszmiru. Zbigniew Kulak, ambasador RP w Mongolii zaprasza polskie firmy do uczestnictwa w targach: – Mongolia jest dobrym rynkiem dla urządzeń technicznych dla odkrywkowych kopalń węgla, miedzi, srebra, uranu. Mongolskie firmy są zainteresowane urządzeniami do modernizacji szlaków kolejowych, zakupem małych samolotów pasażerskich, a przede wszystkim poszerzeniem oferty materiałów wykończeniowych i instalacyjnych dla budownictwa, mebli, sprzętu oświetleniowego – mówi.

    W poprzedniej edycji targów udział wzięła firma Eurotaxpol z Gdańska, zajmująca się handlem materiałami budowlanymi. Mongolia okazała się na tyle interesująca, że teraz Eurotaxpol rozważa wejście ze swoją ofertą na stałe. W Mongolii jest też obecnych wiele marek polskich słodyczy, przetworów owocowo-warzywnych, przypraw, zeszytów szkolnych, wyrobów instalacyjnych, osprzętu elektrycznego czy materiałów budowlanych.

    – W 2007 odnotowano wzrost importu towarów z Polski o ok. 70%; ich wartość wynosiła ok. 24,5 mln dolarów, co w przeliczeniu na mieszkańca relatywnie ubogiej Mongolii – stanowi ponad 8 dolarów na osobę rocznie – dodaje ambasador Kulak.

    Od trzech lat na rynku mongolskim działa firma Eurovita, znana z produkcji czekolady Terravita. Zapytaliśmy przedstawicieli firmy, co sądzą o rynku mongolskim. – To ciekawy, egzotyczny rynek, z dużym potencjałem, dlatego cieszymy się z obecności na nim, Wzrasta liczba budowanych magazynów i hurtowni do przechowywania produktów w odpowiedniej temperaturze – mówi Dorota Weres z działu marketingu. – Dystrybutorzy mongolscy zwrócili się do nas z propozycją współpracy i niemal od ręki kupili znaczną liczbę czekolad Terravita. Największym powodzeniem cieszą się czekolady w dużych formatach, czyli 250g, pełne albo z dodatkami – opowiada. Planując wejście do Mongolii, warto mieć na uwadze odrębności, jakie charakteryzują ten rynek. – Przystępując do negocjacji z mongolskimi partnerami, trzeba się przede wszystkim uzbroić w cierpliwość – stwierdza Dorota Weres.

    http://www.rynkizagraniczne.pl/index.php?ppid=43&pid=n...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja Mongolia w temacie Mongolia - Mongołowie chcą kupować polskie
    1.05.2008, 15:53

    Mongolia

    Mongołowie chcą kupować polskie

    10-04-2008
    Autor: Paweł Skotarek


    Jeśli nie liczyć Lecha Wałęsy i Jana Pawła II, Polska kojarzy się w Mongolii przede wszystkim z braćmi Urbanek, których sałatki warzywne rozpozna chyba każdy mieszkaniec Ułan Bator.

    Okazją do zaistnienia na tym egzotycznym rynku mogą być doroczne targi Small & Medium Enterprises, największa impreza tego typu w Mongolii. W zeszłym roku polskie stoisko organizowała polska ambasada w Ułan Bator, korzystając wsparcia finansowego otrzymanego z Ministerstwa Gospodarki. Podobnie ma być i w tym roku. Tegoroczne targi odbędą się w dniach 6-8 czerwca i zaprezentowane na nich będą m.in. urządzenia stosowane w przetwórstwie mięsa, skór, wełny i kaszmiru. Zbigniew Kulak, ambasador RP w Mongolii zaprasza polskie firmy do uczestnictwa w targach: – Mongolia jest dobrym rynkiem dla urządzeń technicznych dla odkrywkowych kopalń węgla, miedzi, srebra, uranu. Mongolskie firmy są zainteresowane urządzeniami do modernizacji szlaków kolejowych, zakupem małych samolotów pasażerskich, a przede wszystkim poszerzeniem oferty materiałów wykończeniowych i instalacyjnych dla budownictwa, mebli, sprzętu oświetleniowego – mówi.

    W poprzedniej edycji targów udział wzięła firma Eurotaxpol z Gdańska, zajmująca się handlem materiałami budowlanymi. Mongolia okazała się na tyle interesująca, że teraz Eurotaxpol rozważa wejście ze swoją ofertą na stałe. W Mongolii jest też obecnych wiele marek polskich słodyczy, przetworów owocowo-warzywnych, przypraw, zeszytów szkolnych, wyrobów instalacyjnych, osprzętu elektrycznego czy materiałów budowlanych.

    – W 2007 odnotowano wzrost importu towarów z Polski o ok. 70%; ich wartość wynosiła ok. 24,5 mln dolarów, co w przeliczeniu na mieszkańca relatywnie ubogiej Mongolii – stanowi ponad 8 dolarów na osobę rocznie – dodaje ambasador Kulak.

    Od trzech lat na rynku mongolskim działa firma Eurovita, znana z produkcji czekolady Terravita. Zapytaliśmy przedstawicieli firmy, co sądzą o rynku mongolskim. – To ciekawy, egzotyczny rynek, z dużym potencjałem, dlatego cieszymy się z obecności na nim, Wzrasta liczba budowanych magazynów i hurtowni do przechowywania produktów w odpowiedniej temperaturze – mówi Dorota Weres z działu marketingu. – Dystrybutorzy mongolscy zwrócili się do nas z propozycją współpracy i niemal od ręki kupili znaczną liczbę czekolad Terravita. Największym powodzeniem cieszą się czekolady w dużych formatach, czyli 250g, pełne albo z dodatkami – opowiada. Planując wejście do Mongolii, warto mieć na uwadze odrębności, jakie charakteryzują ten rynek. – Przystępując do negocjacji z mongolskimi partnerami, trzeba się przede wszystkim uzbroić w cierpliwość – stwierdza Dorota Weres.

    http://www.rynkizagraniczne.pl/index.php?ppid=43&pid=n...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja Chiny w temacie 5. edycja targów eksportowo-importowych małych i średnich...
    1.05.2008, 15:50

    5. edycja targów eksportowo-importowych małych i średnich przedsiębiorstw
    "China International Small and Medium Enterprises Fair"
    22-25 września br. w Kantonie, Chiny

    Ministerstwo Gospodarki oraz Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości mają zaszczyt zaprosić Państwa do udziału w piątej edycji targów eksportowo-importowych małych i średnich przedsiębiorstw, które odbędą się w Kantonie, Chiny, w dniach 22-25 września br.

    Wsparcie w organizacji targów zapewniają m.in. Chińska Krajowa Komisja ds. Rozwoju i Reform (NRDC), Ministerstwo Handlu (MOFCOM), Państwowa Administracja ds. Przemysłu i Handlu (SAIC) oraz rząd prowincji Guangdong. W latach 2004 – 2007 targi odwiedziło łącznie 830 000 osób z 30 chińskich prowincji oraz 70 krajów z całego świata.

    Piąta edycja targów odbędzie się w Guangzhou International Conference and Exhibition Centre. W tym roku CISMEF zaoferował każdemu krajowi ASEM 10 nieodpłatnych stoisk na targach. W przypadku większego zainteresowania, koszt wynajęcia każdego kolejnego stoiska wynosi 850 USD. W tegorocznej edycji targów przewiduje się przygotowanie 5 000 stoisk na obszarze ok. 120 000 m², każde po 9m², z czego 1000 stoisk będzie przeznaczonych dla firm zagranicznych. Kompleks targowy składa się z 9 pawilonów.

    Targi mają charakter wielobranżowy, adresowane są przede wszystkim do firm z następujących sektorów:

    *
    tekstylia, obuwie
    *
    ceramika,
    *
    żywność,
    *
    meble i oświetlenie,
    *
    materiały budowlane,
    *
    elektronika,
    *
    torby,
    *
    zabawki,
    *
    nakrycia głowy.

    Każdy uczestnik będzie miał możliwość:

    *
    wystawienia swoich produktów oraz materiałów promocyjnych,
    *
    odbycia wielu rozmów z wystawcami i odwiedzającymi targi,
    *
    skorzystania z profesjonalnej porady w Centrum Finansowym, Centrum obsługi MSP, Centrum Handlu Detalicznego.

    Koszty dojazdu i zakwaterowania uczestnicy pokrywają we własnym zakresie. Oferujemy pomoc w dokonaniu rezerwacji hotelowej.

    Więcej informacji znajdą Państwo na stronie internetowej targów:
    http://www.cismef.com.cn/web/eng/en/index.htm

    Termin przyjmowania zgłoszeń upływa w dn. 25 kwietnia br.
    Konieczna znajomość języka angielskiego.

    Dodatkowych informacji udziela Agnieszka Promianowska,
    tel. 22 432 86 43,
    e-mail: agnieszka_promianowska@parp.gov.pl

    Źródło: Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości

    http://www.eksporter.gov.pl/ppe/informacje/podglad?akc...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja Chiny w temacie EU – CHINA SHANXI REGION PARTNERSHIP
    1.05.2008, 15:38

    Projekty realizowane przez KIG

    EU – CHINA SHANXI REGION PARTNERSHIP

    W ramach projektu “EU – China Shanxi Region Partnership” zostaną zorganizowane trzydniowe spotkania biznesowe w chińskiej prowincji Shanxi, podczas których uczestnicy będą mieli okazję uzyskania informacji na temat możliwości współpracy oraz nawiązania kontaktów handlowych.

    W wydarzeniu weźmie udział 60 firm europejskich oraz 140 chińskich. W projekcie zarezerwowano 10 miejsc dla firm polskich. Projekt EU – China Shanxi Region Partnership skierowany jest do firm działających w następujących sektorach:

    * hutnictwo i produkcja stali
    * górnictwo
    * energetyka
    * przemysł ciężki
    * przemysł chemiczny


    Dzialania realizowane w ramach projektu są współfinansowane ze środków unijnych, w ramach programu ASIA-INVEST. Krajowa Izba Gospodarcza jest jednym z europejskich partnerów projektu.

    Więcej informacji na stronie internetowej http://omsx.cn

    Warunki udziału polskich firm (tutaj)

    Kontakt
    Biuro Wspólpracy z Zagranicą
    Katarzyna Kaniewska
    tel. + 48 22 630 97 07
    tel. + 48 22 828 41 99
    e-mail: kkaniewska@kig.pl

    http://www.kig.pl/index.php/eu---china-shanxi-region-p...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie EU – CHINA SHANXI REGION PARTNERSHIP KIG
    1.05.2008, 15:38

    Projekty realizowane przez KIG

    EU – CHINA SHANXI REGION PARTNERSHIP

    W ramach projektu “EU – China Shanxi Region Partnership” zostaną zorganizowane trzydniowe spotkania biznesowe w chińskiej prowincji Shanxi, podczas których uczestnicy będą mieli okazję uzyskania informacji na temat możliwości współpracy oraz nawiązania kontaktów handlowych.

    W wydarzeniu weźmie udział 60 firm europejskich oraz 140 chińskich. W projekcie zarezerwowano 10 miejsc dla firm polskich. Projekt EU – China Shanxi Region Partnership skierowany jest do firm działających w następujących sektorach:

    * hutnictwo i produkcja stali
    * górnictwo
    * energetyka
    * przemysł ciężki
    * przemysł chemiczny


    Dzialania realizowane w ramach projektu są współfinansowane ze środków unijnych, w ramach programu ASIA-INVEST. Krajowa Izba Gospodarcza jest jednym z europejskich partnerów projektu.

    Więcej informacji na stronie internetowej http://omsx.cn

    Warunki udziału polskich firm (tutaj)

    Kontakt
    Biuro Wspólpracy z Zagranicą
    Katarzyna Kaniewska
    tel. + 48 22 630 97 07
    tel. + 48 22 828 41 99
    e-mail: kkaniewska@kig.pl

    http://www.kig.pl/index.php/eu---china-shanxi-region-p...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie Przewodnik po rynkach – Chiny
    1.05.2008, 15:24

    Przewodnik po rynkach – Chiny

    Wystawa fabryki świata

    18-01-2008
    Autor: Adam Sternik


    Najprostszym sprawdzeniem tezy mówiącej, że Chiny to „fabryka świata”, może stać się wizyta w przypadkowo wybranym sklepie w dowolnym miejscu na świecie. Na trzy losowo wskazane na półce towary dwa, a być może nawet wszystkie trzy, opatrzone będą napisem „Made in China”.

    Ponad 740 milionów ludzi zatrudnionych w „fabryce świata” wytwarza niewyobrażalną ilość wszystkiego. I właśnie to wszystko można było w październiku zobaczyć w jednym chińskim mieście. Kanton (a w zasadzie Guangzhou – bo tak nazywa się naprawdę to miejsce) był przez wieki wrotami do Chin, a przez wiele lat jedynym otwartym dla Europejczyków chińskim portem. Dziś – już po raz 102 – gościł jedną z największych imprez targowych na świecie – China Import and Export Fair.

    W czasie dwóch pięciodniowych sesji w dwóch centrach wystawienniczych o łącznej powierzchni ponad 250 000 m2 można było zobaczyć to, co są w stanie eksportować Chiny. Na dwa październikowe tygodnie do Kantonu zjechali wszyscy, którzy robili, robią lub chcieliby robić interesy w Państwie Środka. Czyli de facto cały świat. Co zatem zrobić, by w tym wielojęzycznym i wielonarodowym tłumie odnaleźć to, na czym zrobimy interes życia?

    Po pierwsze – koniecznie pojechać do Kantonu. Z Polski można lecieć na targi na kilka sposobów. Najpopularniejszy i najtańszy jest lot przez Hongkong. Z Europy do byłej brytyjskiej kolonii można dolecieć już za niecałe 1000 złotych (http://www.oasishongkong.com). Na miejscu do Guangzhou najlepiej dojechać pociągiem – podróż jest komfortowa, szybka i relatywnie tania (około 70 złotych w jedną stronę). Jedyna trudność to przedostanie się z lotniska na wyspie Lantau do dworca kolejowego Hung Hom, z którego odjeżdżają pociągi do Kantonu. Polecamy dojazd szybką koleją na półwysep Kowloon, skąd metrem lub taksówką docieramy na dworzec w kilka minut. Inny sposób to lot do samego Guangzhou (z międzylądowaniem w Chengdu, Hongkongu, Szanghaju lub... Helsinkach – bo Finnair utrzymuje regularne połączenie z Kantonem). Lotnisko położone jest o ponad dwadzieścia kilometrów od miasta. Ponieważ metro na lotnisko jest właśnie budowane, najprościej jest dojechać do centrum taksówką.

    Po drugie – przed wyjazdem zarejestrować się na targach drogą elektroniczną na oficjalnej stronie: http://cantonfair.org.cn. Kilka minut przed komputerem może zaoszczędzić 10 dolarów oraz nawet kilkadziesiąt minut, które może zająć rejestracja, jeżeli przyjedziemy na targi w dniu otwarcia. Z wydrukowanym „e-zaproszeniem” na targi zostaniemy zarejestrowani szybko, sprawnie i bezpłatnie. Ważne jest, by mieć ze sobą fotografię formatu 4x5 centymetrów oraz wizytówkę. Warto pamiętać, że zdjęcia wydrukowane na zwykłym papierze nie są honorowane.

    Po trzecie – zaopatrzyć się w katalog i plan targów. Plany otrzymuje się po okazaniu karty wstępu na targi w punktach informacyjnych tuż przy głównych wejściach. Wiele istotnych informacji można znaleźć na oficjalnej stronie targów.

    Po czwarte – warto przygotować sobie prosty zestaw kupującego (podpatrzony u wielu uczestników targów), składający się z notatnika i zszywacza, służącego do mocowania wizytówek. Elektronika elektroniką, ale niezawodny papier nigdy nie wymaga ładowania baterii ani nie zawiesi się podczas robienia notatek.

    Na targach warto z wykazem firm oraz planem starannie wytyczyć trasę wizyty. Liczba wystawców w niektórych branżach jest po prostu porażająca, dlatego warto na stronie targów lub w katalogu firm wybrać wystawców, których chcemy odwiedzić.

    Szereg ważnych informacji na temat prowadzenia biznesu w Chinach można znaleźć na stronach polskich konsulatów w Kantonie, Szanghaju i Hongkongu (http://polandguangzhou.com, http://hongkongkg.polemb.net, http://polandshanghai.org) lub na stronie Ambasady Polskiej w Pekinie (http://pekin.polemb.net).

    Guangzhou to ogromne, ponad dwunastomilionowe miasto. Jak w każdej tak ogromnej metropolii poruszanie się metrem może zaoszczędzić mnóstwo czasu. Co ważne – jedna linia metra łączy oddalone od siebie o kilkanaście kilometrów kompleksy wystawiennicze Lihua i Pazhou. Bilety na przejazd najszybciej kupuje się w automatach (z opcją obsługi w języku angielskim) – są to magnetyczne żetony, którymi otwiera się bramki przy wejściu i wyjściu z metra. Taksówki w Guangzhou są relatywnie tanie, nie należy natomiast korzystać z ofert podwiezienia z lotniska lub dworca – można łatwo stracić nawet kilkaset juanów.

    Bank of China podaje oficjalny kurs wymiany juana, według którego wymienia się pieniądze w oddziałach banku lub w hotelach. Korzystanie z „niekoncesjonowanych” propozycji wymiany może skończyć się otrzymaniem garści bezwartościowych banknotów, na których widnieje liczba 50 – ale mają one wartość połowy juana.

    Guangzhou poza targami to miasto bardzo dobrych restauracji – miejscowa kuchnia uważana jest w całych Chinach za doskonałą, choć złośliwi mówią, że kantończycy są w stanie zjeść naprawdę wszystko. Poza kuchnią kantońską łatwo znaleźć doskonałe restauracje tajskie, a kulinarni konserwatyści znajdą z łatwością restauracje europejskie (francuskie, rosyjskie, a nawet ukraińską z pierogami i barszczem). W odróżnieniu od wielu egzotycznych dla nas miejsc na świecie Chiny są bardzo bezpieczne, jeżeli chodzi o żywność. Jedyną przeszkodą może być brak menu w języku angielskim, ale w wielu restauracjach można samemu pokazać, na którą rybę, homara lub inne żyjątko mamy ochotę.

    Jeżeli jednak chcielibyście odwiedzić Guangzhou, które dwa razy w roku staje się gigantyczną witryną „fabryki świata”, w towarzystwie polskiego tłumacza, mieszkać w dobrym, sprawdzonym hotelu, jeść w najlepszych kantońskich restauracjach oraz mieć zapewnioną opiekę wykwalifikowanego pilota – polecamy kolejną misję gospodarczą „Rynków Zagranicznych” na 103. już kantońskie targi, które odbędą się w kwietniu 2008 roku.

    http://www.rynkizagraniczne.pl/index.php?pid=news&doci...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie Nowe kierunki promocji polskiej żywności
    1.05.2008, 15:21

    Akademia Rynków Zagranicznych
    Nowe kierunki promocji polskiej żywności

    28-03-2008

    Autor: Tadeusz Duszyński


    Polagra i berlińskie Grüne Woche to za mało, by wypromować na świecie polską żywność. Imprezy w Rosji czy Ukrainie, Wielkiej Brytanii, Irlandii, a nawet Chinach i Korei są równie atrakcyjne, a udział polskich firm wesprze Ministerstwo Rolnictwa.

    Kierownicy wydziałów promocji handlu i inwestycji przy ambasadach RP przesłali do Ministerstwa Rolnictwa propozycje najciekawszych ich zdaniem imprez wystawienniczych, jakie odbędą się w 2008 r., zachęcając producentów polskiej żywności, a w szczególności przetworów mięsnych i mlecznych, owoców, warzyw, soków, a także alkoholi i sadzonek, do śmielszej ekspansji na nowe rynki.

    Tradycyjnie większość producentów wymienionych branży ogranicza się do uczestnictwa w poznańskiej Polagrze i berlińskich targach Grüne Woche.

    W pierwszym kwartale równie ważne, a może nawet ważniejsze dla naszych producentów niż Grüne Woche w Berlinie, były targi Prodexpo w Moskwie(11-15 II).

    W targach uczestniczyły setki najlepszych firm rolno-spożywczych Europy i Azji, w tym najwyżej notowane, światowe marki alkoholowe. Do polskich stoisk podchodzili importerzy, hurtownicy, dystrybutorzy zainteresowani zakupem przetworów mięsnych, mlecznych i owoców. Dużą grupę stanowili również spedytorzy gotowi pomóc nawiązać kontakty z rosyjskimi firmami, a przy okazji deklarowali pomoc w przewozie tych towarów. Odwiedzający nasze stoiska rosyjscy producenci w większości nie mieli większej wiedzy na temat możliwości polskich producentów.

    Warto uczestniczyć w targach i promować polskie przetwórstwo, mimo wielu różnego rodzaju trudności w wymianie handlowej z rynkami wschodnimi. W tym roku warto być jeszcze w Moskwie na, równolegle odbywających się do naszej jesiennej Polagry, bardzo znaczących targach World Food ( 23-26 IX). Również producentów sadzonek powinien zainteresować bardzo chłonny rynek wschodni. W krajach WNP oraz na Białorusi wycięto sady. Tak więc warto wystawić się na moskiewskich targach Dolina Sadzonek (10-13 IV). Podobne imprezy targowe odbywają się na Ukrainie na przykład na czerwcowych AGRO-2008 w Kijowie.

    Rynek hurtowy Ukrainy jest bardzo rozproszony i dlatego warto uczestniczyć w regionalnych targach w Odessie, Lwowie, Charkowie oraz w Czerniowcach i Chmielnickim (największe rynki hurtowe Ukrainy)i Łucku (powstaje nowy).

    Warto zwrócić uwagę na nowe kierunki, dokąd dotychczas niechętnie jeździli producenci z branży rolno-spożywczej. W szczególności warto zwiedzić, a jeszcze lepiej wystawić się na targach w Irlandii – Food& Drink (29 IX-1 X) i niedocenianej do niedawna Wielkiej Brytanii (Food & Drink EXPO Birmingham (6-9 IV) i Word Food Market-Londyn (od 27 XI) oraz w Holandii – Privat Label 27-28 V. Są to kraje, w których przybywa Polaków. Również z powodu wejścia Rumunii do UE coraz większym zainteresowaniem cieszą się czerwcowe targi Indagra – Food w Bukareszcie.

    Odważniejszych przedsiębiorców zachęcamy do wyprawy na targi w USA, Indiach i Chinach a w szczególności do Korei, która pod względem ilości i jakości żywności nie zapewnia w dostatecznym stopniu oczekiwań swoich bogatych konsumentów. W załączonym kalendarzu imprez podane są strony internetowe większości imprez targowych. Nad częścią z nich obejmie patronat Ministerstwo Rolnictwa. Szczegółowe informacje o wymienionych imprezach można również uzyskać od kierowników Wydziałów Promocji Handlu i Inwestycji rezydujących przy naszych ambasadach.

    Autor jest sekretarzem Rady Promocji w Ministerstwie Rolnictwa i Rozwoju Wsi tadeusz.duszynski@minrol.gov.pl

    LISTA TARGÓW ROLNO-SPOŻYWCZYCH w 2008 R. (zgłoszonych przez kierowników wydziałów promocji przy ambasadach RP)

    Brazylia, Feicorte 2008 (przemysł mięsny), Sao Paulo, 17-21 VI, http://agrocentro.com.br/feicorte
    Brazylia, Feileite (mleczarstwo), Sao Paulo, 30 X-3 XI, secretaria@agrocentro.com.br
    Białoruś, Biełagro (przemysł spożywczy, 240 wystawców, 12 tys. gości), Mińsk, 10-13 VI, http://minskexpo.com
    Bułgaria, Meatomania, Interfood&Drink, Sofia, 19-22 XI, http://bulgarreklama.com
    Chiny, SIAL, Szanghaj, 14-16 V, http://polandshanghai.org
    Chiny, World of Food China, Szanghaj, 5-7 IX, http://worldoffoodchina.com
    Francja, SIAL, 19-23 X, Paryż, http://sial.fr
    Francja, IN-FOOD (targi półproduktów spożywczych), 19-23 X, http://in-food.fr
    Irlandia, Shop Retail – Food & Drink, 29 IX-1 X
    Indonezja, Agro & Food Expo 2008, Dżakarta, 22-25 V, http://wpcitra.com/agro
    Indie, World of Food India, (B) Mombaj, 13-15 XI, http://worldoffoodindia.com
    Hiszpania, Salon Gourmets (targi delikatesowej żywności),
    Madryt, 14-17 IV Hiszpania, Expo08 – Saragossa, 14 VI-14 IX
    Holandia, Private Label (w ubiegłym roku udział wzięło 80 firm z Polski), 27-28 V, http://plmainternational.com Hongkong, Hong Kong Food Expo (9 tys. przedstawicieli firm i 315 tys. konsumentów), 14-18 VIII, hkfoodexpo.tdctrade.com
    Hongkong, Natural Products Expo Asia 2008, 26-28 VI, http://NaturalProductsAsia.com
    Kazachstan, Rynek Spożywczy Kazachstanu 2008, Ałmaty, 16-18 IV, http://spppk.kz
    Korea, Coex, Seul, 20-23 XI, http://foodweel.co.kr
    Korea, Kintex, 14-17 V, http://seoulfood.or.kr
    Korea, AT Center, 10-13 IV Korea, Exco 5-8 VI, http://dafood.co.kr
    Korea, Food Korea (najważniejsza impreza za rynku), 29 X-1 XI, http://foodexkorea.com
    Korea, Bofas 2008, 12-15 VI, http://bofas.com
    Niemcy, Inter Meat, Düsseldorf, 28 IX-1 X, http://intermeat.de
    Niemcy, InterCool, D. ( urządzenia do przetwórstwa ) 28.09-1.X (http://intercool.de )
    Niemcy, Anuga, Kolonia, 10-14 X, http://anuga.com
    Rosja, Piwowar-III (wystawa piwa i napojów bezalkoholowych),
    Moskwa, 9-12 IV Rosja, DolinaSadzonek,
    Moskwa, 10-13 IV Rosja, Złota Jesień,
    Moskwa, 21-23 VIII Rosja, Kwiaty,
    Moskwa, 4-7 IX Rosja, World Food,
    Moskwa, 23-26 IX Rosja, Agroprodmasz,
    Moskwa, 13-17 X, http://moskwa.polemb.net
    Rosja, Agrokomplex, Kaliningrad, Centrum Baltic-Expo, 18-20 X
    Rumunia, Agraria, Cluj-Napoca, 20-24 V, http://expo-transilvania.ro
    Rumunia, Indagra – Food, Bukareszt, 4-8 VI, http://romexpo.ro
    Szwecja, Stokholm Food & Beverage Show, Sztokholm, 7-9 XI Szwecja, Kiermasz polskiej żywności, Goteborg (planuje kierownik WPHiI, Stanisław Węgrzynowicz, w połączeniu z inną miejscową imprezą w IV 2008 r.)
    Turcja, Fresh Antalya, Antalia, 27-29 III, http://freshantalya.com
    Turcja, Meresin 3rd Agrodays Agriculture Fair, Meresina, 2-5 IV, http://meresintarimfuari.com
    Turcja, Agroexpo Eurasiaurasia 08, Izmir, 20-23 XI, http://tarimfuari.com/index.php?dil=en
    Ukraina, Agro – 2008, Kijów, 10-13 VI, http://krashiy.com
    Ukraina, Agro-forum, Kijów, 14-16 XI, http://iec-expo.com.ua
    Stany Zjednoczone, 10 SFFS-International Spring Fancy Food Show, Chicago, 27-29 IV, http://nasft.org
    Stany Zjednoczone, 54 SFCS International Summer Fancy Food & Confection Show, Nowy Jork, 29 VI-1 VII, strona www jak wyżej Stany Zjednoczone, Worldwide Food Expo International Meat Industry Exibition& Convention, X, Chicago, http://worldwidefood.com
    Wielka Brytania, Food and Drink Expo, Birmingham, 6-9 IV
    Wielka Brytania, Word Food Market, Londyn, 27 XI
    Wielka Brytania, Thames Festiwal, 13-14 IX, b.tymkowski@polishemb-trade.co.uk
    Włochy, Cibus, Parma, 5-8 V, http://infopolonia.it
    Włochy, Vinitaly, Werona, 3-7 IV, strona www jak wyżej

    http://www.rynkizagraniczne.pl/index.php?pid=news&doci...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie Sławków marzy - W maju tego roku przyjechać ma pierwszy...
    1.05.2008, 15:17

    Sławków marzy

    24-04-2008
    Autor: Krzysztof Grzegrzółka


    Dziesiątki projektów, setki narad, uroczystych spotkań uczonych referatów i kilkanaście straconych lat – to bilans inicjatywy o nazwie Euroterminal Sławków – inwestycji, która miała być wizytówką Polski na mapie transportowej świata. I choć pomysł wart jest tyle co zawracanie kijem Wisły, to do dziś nie brakuje entuzjastów gotowych utopić każde pieniądze w tym przedsięwzięciu.

    Kiedy w latach dziewięćdziesiątych w Azji tryumfowała gospodarka koreańska i oblężenie spedytorów przeżywał morski port Pusan, skąd do Europy Zachodniej wysyłano 3 mln kontenerów rocznie, nikomu do głowy nie przychodziło, że za chwilę uprzemysłowiony świat (nawet USA) ulokuje niemal całą swoją produkcję w Chinach, a przewoźnicy morscy i lotniczy zaczną dwoić się i troić, żeby wywieźć z chińskich portów chińskie skarpetki i odtwarzacze mp3. Swój wielki atut jako tranzytowego przewoźnika szybko dostrzegli Rosjanie. Zainwestowali w modernizację kolei transsyberyjskiej (popularnie: Transsib), zelektryfikowali prawie całą linię i w siedem lat z 40 tys. kontenerów rocznie wożą do Europy po 200 tys. wielkich, czterdziestostopowych TEU. W tym roku przewozy te już zwiększyły się o ponad 10%. Transsibem Rosja może przewozić nawet 1 mln TEU. Niestety, ani jeden z nich nie dotarł jeszcze do Euroterminalu w Sławkowie – o którym było już więcej artykułów niż pociągów, które w tym samym czasie w tę i z powrotem przemierzyły transsyberyjski szlak.

    Linię szerokotorową LHS, którą przed trzydziestu laty zbudowano jako żywy pomnik zacieśniającej się integracji gospodarczo-strategicznej PRL-ZSRR, w latach 90. postanowiono wykorzystać jako główny kolejowy szlak handlowy Wschód – Zachód. Tędy miały docierać na Śląsk setki tysięcy kontenerów z Azji, które dalej rozjeżdżać się miały polskimi autostradami A4 i A1 (do końca nie zbudowano żadnej z nich) po całej Europie. Z samego portu Pusan w Korei do Sławkowa miało przyjeżdżać rocznie pół miliona kontenerów z elektroniką i artykułami motoryzacyjnymi. Dzisiaj po szerokim torze LHS przyjeżdża do Sławkowa zaledwie kilka tysięcy kontenerów rocznie.

    – Aby te marzenia mogły się spełnić, do Sławkowa trzeba by skierować wszystkie transporty kontenerów przemieszczające się koleją transsyberyjską – mówi Adam Wielądek, ekspert kolejowy. W jego opinii pomysł wykorzystania LHS i stacji przeładunkowej nie był i nie jest złym pomysłem. Wymagał jednak zdecydowanego i szybkiego działania. Bardzo realna była na przykład koncepcja, która siedem lat temu przebiła się nawet na posiedzenie Rady Ministrów polskiego Rządu. Przedstawił ją ówczesny minister transportu Jerzy Widzyk. Według niego centrum logistyczne wschód – zachód, północ – południe powinno powstać w Bohuminie (Czechy). Wiązałoby się to z przedłużeniem naszej linii hutniczo-szerokotorowej LHS do granicy z Czechami. Określono dwa warianty jej przedłużenia od stacji Sławków do stacji Zebrzydowice – Chałupki – Cieszyn. Koszty oszacowano na około 600 mln zł. Dzięki temu, że LHS stałaby się linią tranzytową międzynarodowego ruchu kolejowego, także niewielki terminal w Sławkowie miałby szansę przekształcić się w centrum logistyczne, które odgrywałoby znaczącą rolę w organizacji przewozów z Europy Zachodniej. Położenie Sławkowa jest w pewnym sensie podobne do korytarzy północ – południe (Gdańsk – Wiedeń) i wschód – zachód (Kijów – Drezno). Zainteresowane stworzeniem takiego wspólnego szlaku tranzytowego z Ukrainy i Rosji przez Polskę były wówczas Czechy i Austria, a nawet Włochy.

    Zamierzenia zwiększenia przewozów z Dalekiego Wschodu były bardzo realne. Do podpisania międzyrządowego memorandum nie dopuściło lobby idei Sławkowa jako wielkiego hubu przeładunkowego ze wschodu do Europy Zachodniej. Tymczasem Rosjanie znaleźli też sposób, aby ominąć nieprzyjazną w ostatnich latach w robieniu z nimi interesów Polskę. Wożą z Azji coraz więcej kontenerów do swoich portów bałtyckich, skąd dalej drogą morską docierają one do odbiorców w Europie Zachodniej.

    Szerokim torem do Wiednia
    W maju, w czasie wizyty prezydenta Rosji Władimira Putina w Austrii, szef Kolei Rosyjskich (RŻD) Władimir Jakunin podpisał porozumienie o budowie szerokotorowej linii kolejowej do Wiednia przez Ukrainę i Słowację. Projekt został zaakceptowany przez Słowaków, którzy maja na swoim terytorium 89 km szerokich torów. Do Wiednia brakuje jeszcze 575 km. Budowa takiego odcinka trasy ma kosztować 2 mld dol. Najbardziej rentowny był wariant przez Polskę 400-kilometrowym odcinkiem szerokim torem do Sławkowa. Jednak rosyjscy eksperci ostrzegali, że ze względu na związane z tym ryzyko polityczne inicjatywa może napotykać trudności, a nawet nigdy nie dojść do skutku. Rosjanom trudno odmówić racji.

    Mija dziesięć lat, od kiedy Sławków lobbowany jest jako wielki, europejski hub przeładunkowy towarów z Dalekiego Wschodu, a dopiero w maju tego roku przyjechać ma tutaj pierwszy pociąg kontenerowy z Chin. Zaryzykowała niemiecka Railog, należąca do Schenkera jedna z największych transportowo-logistycznych firm w Europie.

    – Jesteśmy zainteresowani każdym nowym kierunkiem, który poszerza naszą ofertę – mówi Krzysztof Szarkowski, dyrektor zarządzający Railog Polska. To jednak tylko sondażowy przejazd, na który stać tak dużą firmę. Trasa pociągu będzie biegła przez Chiny, Kazachstan, Rosję i Ukrainę. Odbiorcami przewożonych w kontenerach produktów będą głównie duże firmy z południowo-zachodniej Polski, Niemiec i Czech, przede wszystkim z branży elektronicznej oraz artykułów gospodarstwa domowego. Pociąg z Szanghaju do Sławkowa, który wyruszy w drugiej połowie maja, ma uzupełniać ofertę firmy Railog, która na początku tego roku uruchomiła już pociągi kontenerowe z tego chińskiego miasta do portów Hamina i Kotka w Finlandii.

    Chętnych brak
    Budowa terminalu pochłonie ponad 100 mln złotych. Ponad 16 milionów złotych wpompuje Unia Europejska. Drugie tyle lekką ręką, z budżetu państwa, dorzucił minister finansów. Reszta – ze środków własnych Centrali Zaopatrzenia Hutnictwa z Katowic (CZH), spółki zarządzającej Euroterminalem i z jej dekapitalizowania emisją nowych akcji do wysokości 26 mln zł, które objąć ma dotychczasowy większościowy właściciel – Agencja Rozwoju Przemysłu (ARP) i/lub spółka PKP LHS z grupy Polskich Kolei Państwowych. PKP od dłuższego czasu ostrzy zęby na przejęcie Sławkowa. W marcu minister infrastruktury Cezary Grabarczyk i prezes zarządu dyrektor naczelny PKP LHS Zbigniew Tracichleb podpisali umowę dofinansowania projektu modernizacji terminala przeładunkowego w stacji Sławków Południowy LHS. Będzie to kosztowało grubo ponad 8 mln zł.

    – Włączenie Euroterminalu do grupy PKP to szansa na jego rozwój i uczynienie z niego rzeczywistego strategicznego punktu przeładunkowego na szlaku kolejowym z Dalekiego Wschodu do Europy Zachodniej – przekonuje Cezary Grabarczyk. – To będzie koniec wielkich planów i gwóźdź do trumny, bo PKP samo nie daje sobie rady ze swoimi problemami – uważają pracownicy CZH, nazywając te plany wrogim przejęciem. Mają sporo racji. W ubiegłym roku udział PKP Cargo w rynku przewozów towarowych PKP zmalał o sześć punktów procentowych. W Sławkowie zostały już wybudowane magazyny o powierzchni 7 tys. m2 oraz infrastruktura towarzysząca. Dzięki tym inwestycjom zdolności przeładunkowe terminalu zwiększą się prawie trzykrotnie i przekroczą 100 tys. kontenerów i ok. 3 mln ton towarów masowych (np. koksu itp.) rocznie. Po zainstalowaniu trzech suwnic będzie tu można przeładować ponad 200 tys. kontenerów. Rzecz w tym, że nie ma chętnych do korzystania z tej oferty. W ubiegłym roku w Sławkowie przeładowano 23 tys. sztuk kontenerów, w tym ani jednego, który przyjechałby koleją transsyberyjską z Azji. CZH wypracowała 7 mln zł zysku. Zaledwie 8,6% z tego pochodzi z Euroterminalu, natomiast aż ponad 90% – z handlu.

    Pięć razy w tygodniu przyjeżdżają do Sławkowa pociągi na zlecenie szwajcarskiej spółki Hupac, wożące kontenery do i z Antwerpii. Z taką samą częstotliwością jeżdżą składy PCC Rail Containers łączące Sławków z Gdynią, Gdańskiem, Hamburgiem i Bremerhaven. Wszystko w relacjach północ – południe, nic zaś wschód – zachód. Marian Bąk, prezes Centrali Zaopatrzenia Hutnictwa, Międzynarodowego Centrum Logistycznego Euroterminal w Sławkowie święcie wierzy, że boom nastąpi z chwilą uruchomienia przewozów kontenerów pomiędzy Europą a Chinami torami Kolei Transsyberyjskiej. Ale Rosjanie sami dopiero co odkryli, że Transsib to złoty szlak i zaczynają zarabiać na tranzycie z Chin. Windują więc stawki przewozowe, tak by skutecznie zrazić konkurencję.

    Od wielu lat trwają rozmowy w sprawie lepszego wykorzystania Euroterminalu w Sławkowie lub przedłużenia kończącej się tam linii szerokotorowej. Dwa lata temu pojawił się nawet projekt utworzenia spółki polsko-rosyjskiej, która miałaby zająć się organizacją przewozów na szlaku azjatycko-europejskim. Rozmowy spełzły na niczym. Płyną statki z Dalekiego Wschodu do Europy, a mogłyby jechać pociągi, bo to szybciej.Faktycznie jadą, ale część kontenerów dociera do portów w Finlandii i dalej morskimi fiderami do Hamburga, lub via Wiedeń, a nie jedzie naszą koleją – ani szeroką do Sławkowa, ani normalnotorową przez Małaszewicze. Co się zmieni się, gdy w Sławków zwiększy swoje zdolności przeładunkowe do 200 tys. kontenerów rocznie ? Skąd wiadomo, że nie będzie stał pusty? – Gdyby to było naprawdę sensowne przedsięwzięcie, już dawno w kolejce po akcje przyszłej spółki o nazwie Euroterminal Sławków ustawiliby się najwięksi światowi spedytorzy – przekonuje pragnący zachować anonimowość przedstawiciel międzynarodowego operatora logistycznego, od lat mocno ulokowany na polskim rynku transportowym. Na razie poza słabnącym z roku na rok PKP Cargo chętnych nie widać.

    http://www.rynkizagraniczne.pl/index.php?pid=news&doci...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja w temacie Misja do chińskiej prowincji Shanxi 16 do 20 czerwca 2008
    1.05.2008, 15:11

    Misja do chińskiej prowincji Shanxi

    16-02-2008

    Krajowa Izba Gospodarcza uprzejmie informuje, w dniach w dniach od 16 do 20 czerwca br. zorganizowana zostanie misja gospodarcza polskich firm na spotkania biznesowe w chińskim mieście Tayiuan, w których uczestniczyć będzie ok. 140 firm chińskich (z prowincji Shanxi, Shaangxi oraz Gansu) oraz ok. 60 firm z Polski, Niemiec, Czech, Włoch i Francji.
    Do udziału w misji zapraszamy firmy reprezentujace następujace sektory gospodarki:

    1/ hutnictwo i produkcja stali
    2/ górnictwo
    3/ energetyka
    4/ przemysł ciężki
    5/ przemysł chemiczny.

    Listę partnerów chińskich zainteresowanych współpracą z firmami europejskimi, zarejestrowanych na spotkania dwustronne w czerwcu br. można znaleźć na stronie projektu http://omsx.cn/cneu/index_e.jsp

    Koszty udziału w tej misji w dużym stopniu są dofinansowane ze środków unijnego programu ASIA-INVEST, w ramach którego realizowany jest projekt EU - China Shanxi Partnership. Szczegółowych informacji o warunkach udziału w misji udziela Katarzyna Kaniewska.

    Kontakt
    Biuro Współpracy z Zagranicą
    Katarzyna Kaniewska
    tel. + 48 22 630 97 07
    fax + 48 22 828 41 99
    e-mail: kkaniewska@kig.pl

    http://www.kig.pl/index.php/misja-do-chinskiej-prowinc...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Biznes Azja Chiny w temacie Misja do chińskiej prowincji Shanxi 16 do 20 czerwca 2008
    1.05.2008, 15:10

    Misja do chińskiej prowincji Shanxi

    16-02-2008

    Krajowa Izba Gospodarcza uprzejmie informuje, w dniach w dniach od 16 do 20 czerwca br. zorganizowana zostanie misja gospodarcza polskich firm na spotkania biznesowe w chińskim mieście Tayiuan, w których uczestniczyć będzie ok. 140 firm chińskich (z prowincji Shanxi, Shaangxi oraz Gansu) oraz ok. 60 firm z Polski, Niemiec, Czech, Włoch i Francji.
    Do udziału w misji zapraszamy firmy reprezentujace następujace sektory gospodarki:

    1/ hutnictwo i produkcja stali
    2/ górnictwo
    3/ energetyka
    4/ przemysł ciężki
    5/ przemysł chemiczny.

    Listę partnerów chińskich zainteresowanych współpracą z firmami europejskimi, zarejestrowanych na spotkania dwustronne w czerwcu br. można znaleźć na stronie projektu http://omsx.cn/cneu/index_e.jsp

    Koszty udziału w tej misji w dużym stopniu są dofinansowane ze środków unijnego programu ASIA-INVEST, w ramach którego realizowany jest projekt EU - China Shanxi Partnership. Szczegółowych informacji o warunkach udziału w misji udziela Katarzyna Kaniewska.

    Kontakt
    Biuro Współpracy z Zagranicą
    Katarzyna Kaniewska
    tel. + 48 22 630 97 07
    fax + 48 22 828 41 99
    e-mail: kkaniewska@kig.pl

    http://www.kig.pl/index.php/misja-do-chinskiej-prowinc...

  • Marcin Nowak
    Wpis na grupie Targi w temacie Targi w Arabii Saudyjskiej 18-22 maja 2008 Dżedda
    1.05.2008, 15:05

    Targi w Arabii Saudyjskiej

    18-02-2008

    Uprzejmie informujemy, że Krajowa Izba Gospodarcza organizuje udział polskich firm w ww. targach, które odbędą się w terminie 18-22 maja 2008 w Dżeddzie w Arabii Saudyjskiej
    Zaproszenie do udziału w Międzynarodowych Targach Artykułów Spożywczych oraz Wyposażenia Hotelowo-Restauracyjnego i Przemysłu Opakowaniowego FOOD/HOTEL/PROPAC ARABIA - Dżedda'2008.

    W 2007 roku w targach tych wzięło udział ok. 200 wystawców z 25 krajów, w tym z: Holandii, Niemiec, Włoch, Polski, Grecji, Turcji, Indii, Indonezji, Malezji, Tajlandii, Chin i USA. Ambasada RP w Rijadzie popiera uczestnictwo polskich firm w ww. targach, biorąc pod uwagę importowy potencjał rynku saudyjskiego, który obecnie wynosi ponad 60 mld USD rocznie, jak również siłę nabywczą tego rynku - szacowaną na 175 mld USD rocznie. Sam import artykułów spożywczych wynosi ok. 7 mld USD rocznie, z którego ok. 80% przechodzi przez port w Dżeddzie.

    Arabia Saudyjska jest także największym rynkiem przemysłu przetwórstwa żywności i przemysłu opakowaniowego w całym regionie Zatoki Arabskiej - o łącznej wartości ok. 3 mld USD rocznie. Należy odnotować, że polsko-saudyjskie bezpośrednie obroty handlowe osiągnęły w 2007 r. ok. 400 mln USD, w tym polski eksport - wg. danych arabskich - prawie 300 mln USD. Arabia Saudyjska jest największym finalnym odbiorcą polskiego eksportu w całym regionie Zatoki. Główne pozycje w polskim eksporcie to artykuły spożywcze (40%), w tym: słodycze i artykuły cukiernicze oraz produkty mleczarskie. Należy nadmienić, że wszystkie polskie firmy, które wzięły udział w tych targach w ubiegłym roku zawarły kontrakty na dostawy swoich towarów do Arabii Saudyjskiej.

    Szczegółowy program udziału w targach opracowany zostanie we współpracy z Biurem Radcy Handlowego Ambasady RP w Rijadzie i obejmie m.in.:

    • przeprowadzenie akwizycji handlowej na stoiskach wystawców;
    • udział w imprezach towarzyszących (spotkania biznesowe w lokalnych izbach przemysłowo-handlowych i innych organizacjach gospodarczych).

    Jednocześnie informujemy, że dla ułatwienia małym przedsiębiorstwom uczestnictwa w powyższej imprezie, zostanie zorganizowane wspólne stoisko, co znacznie obniży im koszty udziału w tych targach. Przewidujemy również zorganizowanie misji handlowej, składającej się z eksporterów polskiej żywności, która w czasie trwania targów przeprowadzi akwizycję handlową i rozezna możliwości dostaw towarów na rynek Arabii Saudyjskiej.

    Kontakt
    Biuro Współpracy z Zagranicą
    Tadeusz Świątkowski
    tel. + 48 22 827 47 56
    fax + 48 22 828 41 99
    e-mail: tswiatkowski@kig.pl

    http://www.kig.pl/index.php/targi-w-arabii-saudyjskiej

Dołącz do GoldenLine

Oferty pracy

Sprawdź aktualne oferty pracy

Aplikuj w łatwy sposób

Aplikuj jednym kliknięciem

Wyślij zaproszenie do