Wypowiedzi
-
Życząc powodzenia w prowadzeniu nowego portalu, chciałbym zwrócić uwagę na dyskusyjną klasyfikację tłumaczeń przyjętą na Państwa stronie. Tłumaczenia "słowne" przyjęło się raczej określać mianem "ustnych", a "przysięgłe" mianem "poświadczonych" lub "uwierzytelnionych". Wielu tłumaczy może zakwestionować profesjonalizm platformy stosującej nieprecyzyjną terminologię dotyczącą ich branży.
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze płatności
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze płatności
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Podpowiedź "w ciemno" (bo ostatecznie wszystko zależy od tego, co się chce w życiu robić): jeśli krótkofalowe poszukiwania nie przyniosą rezultatu, to nie zaszkodzi przesłać CV do kilku biur tłumaczeniowych (z Polski i/lub UK). Wtedy niezależnie od tego, czy się mieszka na wsi czy w centrum Manhattanu, można robić tłumaczenia przez internet dla klientów praktycznie z całego świata. To zajęcie ma swoją specyfikę (praca z domu, do tego raczej na własny rachunek/umowy o dzieło, itp.), ale przynajmniej na razie przeciętnie zaradny anglista nie powinien przymierać głodem;-)
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Rukolę widziano dziś (wtorek) w Lidlu w cenie 2,99 zł/opakowanie.
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Aby mieć możliwość przeczytania tego posta musisz być członkiem grupy Tłumacze
-
Fakt - godzina niezbyt ciekawa, ale warto dać znać różnym znajomym, którzy choćby od czasu do czasu wsiadają na rower. Na pewno każdy chętnie śmignąłby kulturalną ścieżką rowerową do Kadyn zamiast narażać się na potrącenie przez samochód na wąskiej drodze. Nasze tereny świetnie nadają się do turystyki rowerowej, tylko trzeba dopilnować żeby władze na własną rękę nie zatwierdziły jakichś absurdów. Przyglądając się "oryginalnym" rozwiązaniom na kilku nowych skrzyżowaniach tym bardziej zachęcałbym do udziału w takich spotkaniach dotyczących nowej infrastruktury.