Języki
angielski
biegły
hiszpański
podstawowy
niemiecki
podstawowy
Doświadczenie zawodowe
Łodołamacz Schematów
Budowanie wizerunku.
Produkcja wydarzeń, także kulturalnych.
Wykorzystywanie eventu jako narzędzia do osiągnięcia celu.
Projektowanie programów dla sektora B2B.
Produkcja wydarzeń, także kulturalnych.
Wykorzystywanie eventu jako narzędzia do osiągnięcia celu.
Projektowanie programów dla sektora B2B.
Koordynator ds. Najemców
Koordynacja prac projektowych i wykonawczych Najemców na budowach centrów handlowych:
- analiza warunków technicznych Umów Najmu;
- współpraca z projektantami – uczestnictwo w procesie projektowym wszystkich branż w lokalach Najemców,
- współpraca z podwykonawcami Najemców i nadzór nad prowadzonymi przez nich pracami adaptacyjnymi,
- kontrolowanie przebiegu prac dodatkowych w lokalach najemców,
- bezpośrednia współpraca ze wszystkimi uczestnikami budowy - inwestorem, architektem, inżynierem kontraktu, inspektorami nadzoru, generalnym wykonawcą, podwykonawcami budowy,
- bezpośrednia współpraca z władzami miasta (UM, PIP, SANEPID, PINB, Komenda Miejska Państwowej Straży Pożarnej) w zakresie pozyskiwania pozwoleń na budowę, decyzji, opinii, pozwoleń na użytkowanie obiektów.
Inwestycje:
1. CH Karolinka w Opolu
2. CH Karolinka w Opolu - faza II - Park Handlowy
- analiza warunków technicznych Umów Najmu;
- współpraca z projektantami – uczestnictwo w procesie projektowym wszystkich branż w lokalach Najemców,
- współpraca z podwykonawcami Najemców i nadzór nad prowadzonymi przez nich pracami adaptacyjnymi,
- kontrolowanie przebiegu prac dodatkowych w lokalach najemców,
- bezpośrednia współpraca ze wszystkimi uczestnikami budowy - inwestorem, architektem, inżynierem kontraktu, inspektorami nadzoru, generalnym wykonawcą, podwykonawcami budowy,
- bezpośrednia współpraca z władzami miasta (UM, PIP, SANEPID, PINB, Komenda Miejska Państwowej Straży Pożarnej) w zakresie pozyskiwania pozwoleń na budowę, decyzji, opinii, pozwoleń na użytkowanie obiektów.
Inwestycje:
1. CH Karolinka w Opolu
2. CH Karolinka w Opolu - faza II - Park Handlowy
Document controller / asystentka / tłumacz
YG Project Sp. z o.o.
Praca w biurze głównego architekta na budowie CH Magnolia Park we Wrocławiu:
- przepływ i kontrola dokumentacji budowlanej;
- współpraca i korespondencja z podwykonawcami;
- opracowywanie specyfikacji technicznych i materiałowych;
- przygotowywanie materiałów przetargowych w zakresie wykończenia wnętrz;
- spotkania negocjacyjne z dostawcami materiałów wykończeniowych;
- koordynacja rzutów komercjalizacyjnych.
- przepływ i kontrola dokumentacji budowlanej;
- współpraca i korespondencja z podwykonawcami;
- opracowywanie specyfikacji technicznych i materiałowych;
- przygotowywanie materiałów przetargowych w zakresie wykończenia wnętrz;
- spotkania negocjacyjne z dostawcami materiałów wykończeniowych;
- koordynacja rzutów komercjalizacyjnych.
Administrator, tłumacz
- Obsługa Międzynarodowej Konferencji EMC w zakresie organizacji i tłumaczeń.
- Pokonferencyjne opracowanie baz danych uczestników konferencji „V Krajowe Warsztaty Kompatybilności Elektromagnetycznej – Wrocław 2005”.
- Przygotowanie baz danych uczestników „18. Międzynarodowej Konferencji Kompatybilności Elektromagnetycznej – Wrocław 2006”.
- Pokonferencyjne opracowanie baz danych uczestników konferencji „V Krajowe Warsztaty Kompatybilności Elektromagnetycznej – Wrocław 2005”.
- Przygotowanie baz danych uczestników „18. Międzynarodowej Konferencji Kompatybilności Elektromagnetycznej – Wrocław 2006”.
Koordynator, tłumacz
Vino-to-go Sp. z o.o.
Koordynacja przebudowy budynku Starej Baszty przy ul. Kraińskiego we Wrocławiu na lokal gastronomiczny oraz przygotowanie zaplecza dla funkcjonowania lokalu:
- wyszukiwanie materiałów wykończeniowych, elementów wyposażenia lokalu;
- współpraca ze wszystkimi wykonawcami prac budowlanych i wykończeniowych;
- znalezienie na polskim rynku dostawców rzadko spotykanych towarów, negocjacje i współpraca z nimi;
- rekrutacja pracowników;
- organizacja imprez;
- funkcja tłumacza ustnego języka angielskiego dla anglojęzycznego właściciela firmy.
- wyszukiwanie materiałów wykończeniowych, elementów wyposażenia lokalu;
- współpraca ze wszystkimi wykonawcami prac budowlanych i wykończeniowych;
- znalezienie na polskim rynku dostawców rzadko spotykanych towarów, negocjacje i współpraca z nimi;
- rekrutacja pracowników;
- organizacja imprez;
- funkcja tłumacza ustnego języka angielskiego dla anglojęzycznego właściciela firmy.
Szkolenia i kursy
Roczne Policealne Studium Architektury Wnętrz - Regionalny Ośrodek Edukacji (2003-2004)
Edukacja
Specjalizacje
Nieruchomości
Inne
Zainteresowania
- Projektowanie wnętrz/wystroju mieszkań i lokali - rozwiązania funkcjonalne
- Film – kino europejskie, ambitne i niekonwencjonalne
- Rower, podróże i aktywny wypoczynek
- Muzyka – nujazz, muzyka elektroniczna – np. Radiohead, PJ Harvey, Jill Scott, Depeche Mode.
- Literatura – pisanie i literki w ogóle – forma mnie często interesuje mnie tak samo albo i bardziej niż treść, zabawa słowem, zdaniem - jak u Kundery np.
- Film – kino europejskie, ambitne i niekonwencjonalne
- Rower, podróże i aktywny wypoczynek
- Muzyka – nujazz, muzyka elektroniczna – np. Radiohead, PJ Harvey, Jill Scott, Depeche Mode.
- Literatura – pisanie i literki w ogóle – forma mnie często interesuje mnie tak samo albo i bardziej niż treść, zabawa słowem, zdaniem - jak u Kundery np.
Inne
DODATKOWE DOŚWIADCZENIE Z OKRESU STUDIÓW:
1. Cosmomed Sp. z o.o. (02.2005 – 08.2005)
Pracownik działu importu/tłumacz - współpraca z eksporterami z krajów UE, organizacja transportu międzynarodowego, rozmowy z kontrahentami oraz pisemne tłumaczenia materiałów komercyjnych – jęz. angielski, hiszpański i niemiecki.
2. Mohegan Sun Casino Resort (06.2004 – 09.2004)
Retail associate - wakacyjna praca w USA w ramach studenckiego programu “work & travel”.
3. Urząd Miejski Wrocławia - Biuro Rozwoju Wrocławia (03.2003 – 04.2003) - Praktyka studencka.
4. Studio Projektowania Wnętrz "Megaart" - (09.2002 – 12.2002) - Praktyka studencka.
5. Wolontariat w Klubie Dla Dzieci "Bermuda" - świetlicy dla dzieci z rodzin dotkniętych problemem alkoholowym prowadzonym przez Stowarzyszenie Kultury Fizycznej U.K.S. "Bermuda", Drugi Zbór Chrześcijan Baptystów we Wrocławiu (11.2001 – 03.2004).
6. Aktywny udział w organizacji Dni Kultury Krajów Hiszpańskojęzycznych na AE we Wrocławiu - m.in. pozyskiwanie sponsorów, opieka nad zapleczem poszczególnych eventów (wiosna 2002).
1. Cosmomed Sp. z o.o. (02.2005 – 08.2005)
Pracownik działu importu/tłumacz - współpraca z eksporterami z krajów UE, organizacja transportu międzynarodowego, rozmowy z kontrahentami oraz pisemne tłumaczenia materiałów komercyjnych – jęz. angielski, hiszpański i niemiecki.
2. Mohegan Sun Casino Resort (06.2004 – 09.2004)
Retail associate - wakacyjna praca w USA w ramach studenckiego programu “work & travel”.
3. Urząd Miejski Wrocławia - Biuro Rozwoju Wrocławia (03.2003 – 04.2003) - Praktyka studencka.
4. Studio Projektowania Wnętrz "Megaart" - (09.2002 – 12.2002) - Praktyka studencka.
5. Wolontariat w Klubie Dla Dzieci "Bermuda" - świetlicy dla dzieci z rodzin dotkniętych problemem alkoholowym prowadzonym przez Stowarzyszenie Kultury Fizycznej U.K.S. "Bermuda", Drugi Zbór Chrześcijan Baptystów we Wrocławiu (11.2001 – 03.2004).
6. Aktywny udział w organizacji Dni Kultury Krajów Hiszpańskojęzycznych na AE we Wrocławiu - m.in. pozyskiwanie sponsorów, opieka nad zapleczem poszczególnych eventów (wiosna 2002).
Grupy
Event Managers Club
Grupa zrzeszająca Event Managerów czyli osoby zajmujące się organizacją eventów tj. imprez integracyjnych i motywacyjnych dla pracowników i klientów firmy, imprez promocyj
Siesta Club
Grupa dla miłośników podróży , poznawania nowych kultur i smaków, osób otwartych na nowe doświadczenia i przygody w egzotycznych klimatach.