Umiejętności
Linie lotnicze
Lotniska
Amadeus
Lotnictwo komercyjne
Historia sztuki
InDesign
Językoznawstwo
Microsoft Office
MultiTerm
Teorii Muzyki
Muzyka orkiestralna
Sabre
SDL Trados
Turystyka
zarządzanie turystyką
tłumaczenia
Travel Marketing
Xbench
traducción turística
transport translation
Edición
music translation
polish to spanish translation
spanish to polish translation
history of music
Kiu
Doświadczenie zawodowe
Traductora PL<>ES y correctora freelance
Traductora freelance
Traducción y revisión de documentos generales y especializados de los siguientes sectores:
* Transporte: SITK (Asociación de Ingenieros y Técnicos de Transporte), revista Transporte Urbano y Regional (documentación técnica, comercial, conferencias, eventos, artículos, etc.).
* Turismo: agencias de viajes Persona Travel, Politours, particulares (folletos, catálogos de eventos, catálogos de viajes, documentos comerciales, menús, textos relacionados con el turismo gastronómico etc.).
* Música: agencias de viajes Turismúsica, particulares (folletos informativos, programas musicales, materiales de estudio, etc.).
* Otros sectores: Metalurgia: Crisán (catálogo de productos). Literatura (cuentos).
Corrección ortotipográfica de textos: proyectos fin de carrera, textos comerciales, turísticos y catálogos de productos.
* Transporte: SITK (Asociación de Ingenieros y Técnicos de Transporte), revista Transporte Urbano y Regional (documentación técnica, comercial, conferencias, eventos, artículos, etc.).
* Turismo: agencias de viajes Persona Travel, Politours, particulares (folletos, catálogos de eventos, catálogos de viajes, documentos comerciales, menús, textos relacionados con el turismo gastronómico etc.).
* Música: agencias de viajes Turismúsica, particulares (folletos informativos, programas musicales, materiales de estudio, etc.).
* Otros sectores: Metalurgia: Crisán (catálogo de productos). Literatura (cuentos).
Corrección ortotipográfica de textos: proyectos fin de carrera, textos comerciales, turísticos y catálogos de productos.
Representante técnica y comercial
Sector turístico
Representación técnica y comercial de compañías aéreas sin sede fiscal en España, mediante empresas como Select Aviation y Silón Aviación.
En base a las necesidades de cada compañía aérea, las funciones realizadas son las siguientes:
* Gestión de tarifas y confección de presupuestos.
* Análisis periódico de ventas y su materialización.
* Análisis de mercado; apoyo a las agencias de viajes.
* Traducciones de manuales, documentación técnica y comercial EN>ES
En base a las necesidades de cada compañía aérea, las funciones realizadas son las siguientes:
* Gestión de tarifas y confección de presupuestos.
* Análisis periódico de ventas y su materialización.
* Análisis de mercado; apoyo a las agencias de viajes.
* Traducciones de manuales, documentación técnica y comercial EN>ES
Szkolenia i kursy
Kursy:
- Curso: Márketing para servicios: canales y entornos de distribución, impartido por Centro de Estudios de Posgrado Carpe Diem, 2004 (80 horas)
- Curso: Traducción profesional, impartido por Cálamo y Cran, 2012 (275 horas)
- Seminario: Corregir y traducir en PDF, impartido por Cálamo y Cran, 2012
- Curso: Corrección profesional, impartido por Cálamo y Cran, 2012 (79 horas)
- Curso: Corrección de estilo, impartido por Cálamo y Cran, 2012 (44 horas)
- Curso: Edición en los Tiempos de Cambio III, impartido por Hotel Kafka, 2013 (62 horas)
- Curso: Producción editorial: gestión de proyectos editoriales, impartido por Tadel Formación, 2013 (80 horas)
- Curso: Corrección editorial, impartido por Hotel Kafka, UAM, 2012, 2013
- Curso: Maquetación con InDesign, impartido por Centro de Estudios Adams, 2013
- Curso: SDL Trados, impartido por Cálamo y Cran, 2014
- Guía turístico, título expedido por el gobernador regional de Pequeña Polonia, Cracovia, 1996
- Curso: Márketing para servicios: canales y entornos de distribución, impartido por Centro de Estudios de Posgrado Carpe Diem, 2004 (80 horas)
- Curso: Traducción profesional, impartido por Cálamo y Cran, 2012 (275 horas)
- Seminario: Corregir y traducir en PDF, impartido por Cálamo y Cran, 2012
- Curso: Corrección profesional, impartido por Cálamo y Cran, 2012 (79 horas)
- Curso: Corrección de estilo, impartido por Cálamo y Cran, 2012 (44 horas)
- Curso: Edición en los Tiempos de Cambio III, impartido por Hotel Kafka, 2013 (62 horas)
- Curso: Producción editorial: gestión de proyectos editoriales, impartido por Tadel Formación, 2013 (80 horas)
- Curso: Corrección editorial, impartido por Hotel Kafka, UAM, 2012, 2013
- Curso: Maquetación con InDesign, impartido por Centro de Estudios Adams, 2013
- Curso: SDL Trados, impartido por Cálamo y Cran, 2014
- Guía turístico, título expedido por el gobernador regional de Pequeña Polonia, Cracovia, 1996
Edukacja
, magisterskie
Aulasic
, magisterskie
Hotel Kafka
Specjalizacje
Hotelarstwo/Gastronomia/Turystyka
Turystyka
Inżynieria
Mechanika/Lotnictwo
Marketing
Marketing bezpośredni
Zainteresowania
traducción polaco, turismo, música, edición, marketing, aviación
Grupy
Szkolenia dla tłumaczy
Grupa na której będą umieszczane informacje o szkoleniach organizowanych przez Interpersonal dla tłumaczy i lektorów języków obcych.