Lidia W. projektant
Temat: wiszące spójniki w innych językach
Wbijano mi do mego zakutego łba, że nie zostawia się jednoliterowych wyrazów na końcu wiersza, tak długo że teraz trzymam się tego niczym tonący brzytwy. Jakież było jednak moje zdumienie kiedy okazało się, że ta reguła dotyczy jedynie j.polskiego.Ponieważ często pracuje na tekstach obcojęzycznych więc chciałam się upewnić co do języków:
angielskiego, francuskiego, niemieckiego, czeskiego, słowackiego, hiszpańskiego, niderlandzkiego, norweskiego, rosyjskiego i węgierskiego.