konto usunięte

Temat: Ttłumacz w instytucjach europejskich- jaki drugi język?

Klaudia Lewandowska:
... języki bardziej lub mnie porządane ....


Hm.
Natasza S.

Natasza S. tłumacz przysięgły
języka polskiego w
Niemczech

Temat: Ttłumacz w instytucjach europejskich- jaki drugi język?

Grażyna P.:
Klaudia Lewandowska:
... języki bardziej lub mnie porządane ....


Hm.
Nie ma się co czepiać, literówka. Już odpowiadam. Włoski ani hiszpański porządne nie są, a francuski to już wcale. Najbardziej porządnym językiem jest łacina.
Bogdan Janusz

Bogdan Janusz Jak jest śledź po
japońsku?

Temat: Ttłumacz w instytucjach europejskich- jaki drugi język?

Natasza S.:
Grażyna P.:
Klaudia Lewandowska:
... języki bardziej lub mnie porządane ....
Hm.
Nie ma się co czepiać, literówka.
Otóż nie literówka, lecz gruby błąd ortograficzny, albowiem...
Włoski ani hiszpański porządne nie są
...pytającej nie chodziło o języki porządne, lecz o pożądane - stąd reakcja Grażyny.

A z ciekawości: skąd ta Twoja opinia, że "Włoski ani hiszpański porządne nie są, a francuski to już wcale"? Jak mierzy / wyznacza / poznaje się porządność języków?Bogdan Janusz edytował(a) ten post dnia 06.02.12 o godzinie 10:56
Natasza S.

Natasza S. tłumacz przysięgły
języka polskiego w
Niemczech

Temat: Ttłumacz w instytucjach europejskich- jaki drugi język?

Żartowałam.
Natasza S.

Natasza S. tłumacz przysięgły
języka polskiego w
Niemczech

Temat: Ttłumacz w instytucjach europejskich- jaki drugi język?

A jeśli chodzi o moje kryteria porządności języków: francuski, włoski i hiszpański mogą brzmieć bardzo nieprzyzwoicie. Zwłaszcza w ustach młodej, atrakcyjnej kobiety. (Mogę zademonstrować ;))
Natomiast do łaciny przyczepić się nie można. Łaciną posługują się księża, ergo to przyzwoity i porządny język.



Wyślij zaproszenie do