Magdalena
Miazek-Mioduszew
ska
Psycholog-seksuolog
w trakcie szkolenia
psychoterapeutycz...
Temat: Tłumaczenie tekstów psychologicznych z języka angielskiego
Witam! Ten sam temat założyłam na grupie "Młodzi psychologdzy" ale pozwolę go sobie zamieścić również tutaj licząc na większy odzew, rady, inspiracje, opinie.Już od dawna gdzieś w tyle głowy kiełkuje mi pomysł, że jedną z rzeczy którą chciałabym się zajmować obok pracy z ludźmi są - tak jak w tytule - tłumaczenia tekstów (artykułów, książek) związanych z interesującymi mnie dziedzinami psychologii - psychologią kliniczną, seksuologią czy terapią. Posiadam pewne doświadczenie w tym zakresie - wolontaryjne tłumaczenie kilku artykułów i redakcja paru tekstów, a w dodatku lubię to robić i - jak sądzę - mam do pracy tego typu swoisty dryg - wyłapuję błędy w polskich wydaniach anglojęzycznych książek, sama zaś w trakcie takiej pracy jestem dokładna i staram się dobrać jak najlepsze sformułowanie by oddać problematykę akapitu. Korzystam również z dobrych słowników i dokładnie weryfikuję fachowe nazewnictwo opierając się na literaturze przedmiotu czy polskiej wersji klasyfikacji zaburzeń ICD-10. Zastanawiam się jednak co mogłabym zrobić by zająć się tłumaczeniem już bardziej na poważnie - nie w ramach wolontariatu a dodatkowego zlecenia. Może ktoś z Was ma jakieś doświadczenia, rady, sugestie? Będę wdzięczna za podzielenie się nimi :)