Maciej Kapica

Maciej Kapica Kupiec w regionie
EMEA, Kierownik
Zakupów

Temat: proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania z fr na pol.

Meilleur réactivité aux variations du marché par une fiabilisation du flux d’approvisionnement.
Tomasz T.

Tomasz T. tłumacz,nauczyciel
francuskiego,wyjazd
po częsci samocho...

Temat: proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania z fr na pol.

Witam!

Przesyłam Tobie tłumaczenie i czekamy na inne odpowiedzi

Ulepszone reagowania na zmiany sytuacji rynkowej przez niezawodnego przepływu dostaw.

Tomek
Katarzyna Perlik

Katarzyna Perlik marzenia się
spełniają... :-D

Temat: proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania z fr na pol.

Czesc,

wg mnie to brzmi raczej jak:

"lepsze reagowanie na zmiany rynku przez usprawnienie przeplywu dostaw"

moze ktos jeszcze doprecyzuje...

Pozdrawiam

konto usunięte

Temat: proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania z fr na pol.

Właśnie - coś by trzeba zrobić z "fiabilisation". Dla "fiabilité" jest ładny odpowiednik "niezawodność" ale dla "fiabilisation" nie mogę znaleźć niczego, co by ładnie brzmiało po polsku... hmmm "zapewnienie niezawodności"???
Poza tym szczegółem przychylam się do wersji Kasi:)
Agnieszka P.

Agnieszka P. Magister do kwadratu

Temat: proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania z fr na pol.

uniezawodnienie ;-)

ale wydaje mi się, że zaproponowane przez Kasię "usprawnienie" jest ok, w końcu taki jest sens tego zdania. no bo po polsku "zwiększenie niezawodności" brzmi dziwnie...
Tomasz T.

Tomasz T. tłumacz,nauczyciel
francuskiego,wyjazd
po częsci samocho...

Temat: proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania z fr na pol.

Katarzyna Perlik:
Czesc,

wg mnie to brzmi raczej jak:

"lepsze reagowanie na zmiany rynku przez usprawnienie przeplywu dostaw"

moze ktos jeszcze doprecyzuje...

Pozdrawiam

ale jakiego przepływu?

Tomek

konto usunięte

Temat: proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania z fr na pol.

Tomasz T.:
Katarzyna Perlik:
Czesc,

wg mnie to brzmi raczej jak:

"lepsze reagowanie na zmiany rynku przez usprawnienie przeplywu dostaw"

moze ktos jeszcze doprecyzuje...

Pozdrawiam

ale jakiego przepływu?

Tomek
Przepływu dostaw Tomku...

Następna dyskusja:

Dwa zdania na francuski- po...




Wyślij zaproszenie do