Magdalena O.

Magdalena O. Finance Business
Partner,
GlaxoSmithKline

Temat: congiuntivo presente

czy mógłby ktoś napisać kiedy używamy powyższego, bo czytając zdania z jego użyciem jakoś nie ma to dla mnie logiki :/

konto usunięte

Monika J.

Monika J. International
Account Supervisor
at Saatchi&Saatchi
IS

Temat: congiuntivo presente

Logiki, jesli jestes Polka, nie szukaj. to jest tryb łączący, którego Włosi używaja w codziennym życiu.
majac doczynienia z klasa srednia - nie uslyszysz go w mowie, chyba ze ktos chce sie dowartosciowac.
congiuntivo uzywaja businnesmani, first class i ludziewyksztalceni.
czesto te same zdanie w congiuntivo mozna powiedziec w presente

ja kocham congiuntivo :) o wiele lepiej brzmi.Monika B. edytował(a) ten post dnia 02.04.08 o godzinie 08:09

konto usunięte

Temat: congiuntivo presente

Monika B.:
ja kocham congiuntivo :) o wiele lepiej brzmi.
Po prostu brzmi poprawnie.

Zreszta byla juz na forum tej grupy dyskusja na temat poprawnosci gramatycznej w codziennym jezyku wloskim.

Proponuje przeszukac archiwum :)

konto usunięte

Temat: congiuntivo presente

Oj nie zgodzę się, że nie ma w tym logiki!!!

Chyba wszystkie języki romańskie posiadają taki tryb, i przynajmniej jest on nazwany i opisany, natomiast po polsku... nie powiesz przecież "chcę żebyś idziesz" (cz. teraźniejszy tryb oznajmiający) tylko "chcę żebyś poszedł" (forma jakby z przeszłego, forma gramatyczna chyba nieokreślona jako jakiś konkretny tryb... a jednak nie oznajmiająca).

W romańskich jest to przynajmniej jakoś uregulowane "voglio che tu vada", "je veux que tu ailles" etc. :)

konto usunięte

Temat: congiuntivo presente

z jednym sie zgodze Congiuntivo urzywaja tylko wyksztalceni i obcokrajowcy....niestety...congiuntivo jest naprawde si, jezyk jest ladniejszy milszy dla ucha:)
Magdalena O.

Magdalena O. Finance Business
Partner,
GlaxoSmithKline

Temat: congiuntivo presente

dziękuję wszytskim za wskazówki :)

konto usunięte

Temat: congiuntivo presente

Gwoli ścisłości: congiuntivo to nie jest tryb przypuszczający. :)
Renata K.

Renata K. ARCHITEKT (-KA)

Temat: congiuntivo presente

Magdalena Osełka:
czy mógłby ktoś napisać kiedy używamy powyższego, bo czytając zdania z jego użyciem jakoś nie ma to dla mnie logiki :/

tak najprościej to używamy go gdy chcemy opisać sytuację istniejącą jedynie w naszych pragnieniach, życzeniach, przypuszczeniach, odczuciach
jedno zdanie można wyrazić na dwa sposoby
np
Eva viene prima delle due - Ewa przyjdzie przed drugą ( jestem pewna i wiem o tym na 101%)
Penso che/ Voglio che Eva venga prima delle due - Myślę, że przyjdzie przed drugą ( to moje życzenie, ale nie wiem na pewno)

a poza tym istnieje szereg wyrażeń po których się go stosuje
- bisognia che, occorre che, basta che...(i niestety wiele więcej)
- po spójnikach comunque, sebbene, nel caso che ( no i tu też jest cała lista)
proponuje dobrą książke z gramatyki by je wszystkie odszukać :)

konto usunięte

Temat: congiuntivo presente

Podręcznik Katerinova jest całkiem dobry.

Następna dyskusja:

Columbia Presente - weekend...




Wyślij zaproszenie do