konto usunięte

Temat: nauka jezykow obcych

najlepszy sposob to wyjazd za granice, wiem to z autopsji :)
Grzegorz S.

Grzegorz S. PHP developer & IT
trainer

Temat: nauka jezykow obcych

Hej Damian,
Napisz coś więcej ;)
Pozdrawiam
Greg

konto usunięte

Temat: nauka jezykow obcych

Coz wiecej moge napisac :)
W szkole , na studiach uczylem sie jezykow obcych. Generalnie nie mialem wiekszych problemow z przyswajaniem jezykow obcych.
Otworzylem oczy jednak , jak wyjechalem za granice.
Wystarczy jak Niemiec zacznie swobodnie, zalecialosciami dialektu sie wypowiadac....wtedy zastanawiasz gdzie sa te lata nauki jezyka... i myslisz sobie , ze przeciez miale takie dobre oceny w szkole... a tu nic
Potrzebne jest obycie z jezykiem, z osluchaniem itd.
Jak jestes za w innym kraju, zyjesz, pracujesz, kupujesz itd to musisz sie opanowac jezyk "tubylcow" , nie masz wyjscia :))

W pewnym momencie przestajesz myslec po polsku i tlumaczyc sobie w glowie zdania ktore chcesz wypowiedziec, po prostu mowisz.

Oczywiscie inna sprawa jest w przypadku ludzi, ktorzy studiuja Filologie angielska , niemiecka, francuska i inne. Ale to chyba jasne.

Pozdrawiam :)

konto usunięte

Temat: nauka jezykow obcych

Overlearning (ang. przeuczenie się) - metoda nauki języków obcych, również koncepcja pedagogiczna, według której nowo zdobyte umejętności powinny być ćwiczone daleko poza zasięg płynności, prowadząc do automatycznego wręcz produkowania wypowiedzi. Jak dotąd mało znana i słabo rozpowszechniona. Wymaga od studenta nauczenia się płynnego czytania tekstu, poprzedzonego kilkukrotnym przesłuchaniem go z audio booka na mp3.

Spis treści
1 Założenia
2 Metoda w praktyce
3 Zalety
4 Wady


Założenia
Nauka opiera się w zasadzie wyłącznie na słuchaniu i czytaniu. Skierowana jest w szczególności do osób zdeterminowanych, uczących się samodzielnie. Stosowana w zajęciach grupowych bądź w szkolnictwie nie daje żadnych rezultatów. Przed przystąpieniem do nauki student powinien zastanowić się na jakim poziomie znajomości języka aktualnie się znajduje, na jakim poziomie chciałby się znaleść, oraz (co najważniejsze), jakich materiałów chciałby użyć do nauki. Wszystkie te decyzje są kluczowe dla dalszego etapu poszerzania wiedzy. Jest kilka równie ważnych elementów, które trzeba spełnić przed przystąpieniem do nauki:

student wybiera interesującą go pozycję literatury, najlepiej książkę, którą w jego mniemaniu warto przeczytać; książka powinna być obcojęzyczna, napisana w języku, którego student chce się nauczyć, zawierająca słownictwo dużo bardziej zaawansowane niż to którym aktualnie potrafi się posługiwać. Im, na pierwszy rzut oka, książka wydaje się trudniejsza, tym lepiej. Może ona mieć dowolną tematykę, niemniej istnieje jeden warunek - musi to być pozycja z licznymi dialogami.
Student zaopatruje się w materiał do słuchania tekstu pisanego (audio book), nagrany przy pomocy native speakera. Choć produkcja audio booków jest dziś na szeroką skalę rozpowszechniona, może się przydażyć, iż student danej pozycji nie znajdzie, bądź w ogóle ona nie istnieje, stąd tak ważne jest dobranie, w których i książka i audio book będą najwyższej jakości, a ich tematyka będzie dla studenta interesująca.
student zaopatruje się w odtwarzacz mp3, na których przechowuje swojego audio booka
Okres nauki właściwej musi zostać poprzedzonym okresem przetłumaczenia słów niezrozumiałych dla studenta. Nad tekstem pisanym student umieszcza tłumaczenie słówa lub wyrażenia, którego nie jest w stanie zrozumieć, przy czym w ogóle nie musi jak na razie niczego zapamiętywać. Okres ten powienien trwać około 2 miesięcy, co zapewni przetłumaczenie w ten sposób ok 100-150 stron A4 tekstu.

Metoda w praktyce
U podstaw metody leży bardzo prosta zasada: osoba uczaca się ma za zadanie nauczyć się płynnie, bez zająkniecia przeczytać z góry określoną częśc tekstu (najlepiej jeśli będzie to jedna strona) i dopiero gdy stwierdzi, że ta sztuka mu się udała, przystępuje do nauki kolejnej partii materiału. Student, po przetłumaczeniu tekstu właściwego, przystępuje do odsłuchiwania tekstu za pośrednictwem mp3. Skuteczność zależy od wielu czynników, niemniej po ok. 10-krotnym odsłuchaniu materiału z mp3, oraz 10-krotnym przeczytaniu na głos jednej strony tekstu, student nie tylko jest w stanie płynnie, niemal w sposów z nagrania, przeczytać całą stronę, ale potrafi niemal w całości zapamiętać tekst na pamięć, recytując go z pamięci w taki sposób, w jaki czynił to aktor na audio booku. Dzięki temu jest w stanie na zawołanie przywołać każde niemal zdanie z osobna. Dopiero wtedy przechodzi do odsłuchania następnej strony i jej czytania, itd. Efekty są widoczne niemal natychmiast, niemniej trochę czasu minie zanim student zapamięta wystarczającą ilość słów. Ogólnie wystarczy ok. 150 ston A4, z różnorodnym słownictwem, aby osiągnąć poziom Cambridge Advance in English (CAE). Nic również nie stoi na przeszkodzie, by student nauczył się, przykładowo, 10 stron z jednej książki i 20 kolejnych z zupełnie innej, niemniej warto się zastanowić, czy takie podejście nie spowoduje strat w słownictwie (w myśl zasady że jesteś tym co wkładasz sobie do głowy).

Zalety
efektywność
uczeń zmuszony do czytania i słuchania, jednocześnie pracuje nad prawidłową wymową, dykcją i swobodą wypowiedzi
oczytanie, tak ważne dla przyswajania wiedzy z zakresu nauki języków obcych
różnorodność materiału i słownictwa
jeśli dobrze dopasowana, daje pzyjemność
automatyczne produkowanie wypowiedzi
student potrafi płynnie, składnie mówić
metoda nowoczesna, uwzględnia najnowsze zdobycze nauki
inwazyjność metody (myślenie w danym języku)
student potrafi poprawnie formułować wypowiedzi pisemne, nie robiąc przy tym błędów gramatycznych
metoda dostosowuje się do studenta, a nie odwrotnie
student ćwiczy umiejętność rozumienia ze słuchu
prowadzi do biegłości w posługiwaniu się językem

Wady
niska atrakcyjność lekcji i szybka utrata zainteresowania ucznia, dużo zależy od indywidualnego nastawienia
nie popiera samodzielnego myślenia, nauka odtwórcza
brak nastawienia na kwestie związane z gramatyką
uczenie się niemal pamięciowe
odpowiedzialność za efekty spada w 100% na osobę uczącą się, nie zależy od niczego więcej
wymaga większej motywacji i samodyscypliny od pozostałych metod
mało znana
samodzielne, często mozolne tłumaczenie
zły dobór materiałów do nauki może spowodować więcej szkód niż pożytku
nie do zastosowania w innych przypadkach niż nauka indywidualna
ograniczony zasób słownictwa
skierowana do osób mających już pojęcie o danym języku
skupienie się na ciągłym czytaniu i słuchaniu tekstu
wymaga od studenta czytania na głos

konto usunięte

Temat: nauka jezykow obcych

Dawid S.:
Overlearning (ang. przeuczenie się)

Dawid dzięki. Przeczytałam naprawdę z dużym zainteresowaniem.
Pierwszy raz się stykam a tak opisaną tą metodą. Czym innym jest tłumaczenie dla wprawy fragmentów z prasy itd a czym innym takie metodyczne podejście z określonym celem. Coś czuję,że to może by świetne wyzwanie.

Mam jednak pytanie. Czy może dysponujesz jakimiś przykładowymi tytułami pozycji które warto wybrać do nauki?
Na rożnych poziomach.

pozdrawiam
D.

konto usunięte

Temat: nauka jezykow obcych

Wierz lub nie, ale dzięki tej 'metodzie' znam 40 pierwszych rozdziałów Kodu Leonarda da Vinci prawie na blache:) Oczywiście po angielsku. Mnie akurat ta pozycja swego czasu zainteresowała na tyle, że wybrałem właśnie ją...
Zależy co Cię pasjonuje, ważne też żebyś była w stanie załatwić sobie do tego oryginalnego audio booka. To wszystko ogranicza pole wyboru, tak naprawdę skazując studenta tylko na bestsellery. Więc szukaj wśród nich :)Dawid S. edytował(a) ten post dnia 01.03.09 o godzinie 16:38

konto usunięte

Temat: nauka jezykow obcych

...a słyszysz o niej po raz pierwszy, ponieważ to ja ten artykuł stworzyłem :) był swego czasu na wikipedii pod hasłem metoda Szylara (!) ale został usunięty za brak źródeł zewnętrznych... heheh

mam nadzieję, że ktoś skorzysta :):)

Temat: nauka jezykow obcych

metoda ciekawa, ale ja niestety nie mam mobilizacji. Jak ktoś nie siądzie nade mną z batem i nie każe się uczyć to ja nie będę pracować nad swoim angielskim:( myślałam o jakiejś szkole językowej, ale tyle ich jest na rynku... może ktoś z was może polecić jakąś sprawdzoną szkołę? Podobno są jakieś kursy specjalnie dla dorosłych ale to chyba nie wszędzie...

Temat: nauka jezykow obcych

Nie zawsze wyjazd jest dobry, tam uczymy się niedbale. Według mnie warto zainwestować w swój rozwój i zapisać się do szkoły językowej https://speak-up.pl/ ja kończyłam tam swój kurs i jestem zadowolona

Temat: nauka jezykow obcych

Najlepsze wyniki miałem w nauce języka niemieckiego po przerobieniu kursu na zalewskitomasz.pl. Skype, wieczorowa pora, idealny czas na naukę moim zdaniem. Sporo osób po 50, więc swobodnie się czułem. Z przyjemnością wracam na lekcje, bo jest zupełnie inny system nauczania. Szkoda, że tak kiedyś szkoła nie funkcjonowała.
Kamil Marzec

Kamil Marzec spec. ds. sprzedaży,
Inchcape Motor
Polska Sp. z o.o.

Temat: nauka jezykow obcych

Obecnie korzystam z kursu online z lektorem na portalu Lerni.

https://lerni.us/skype-lekcje?utm_source=pbo&utm_medium...


Obrazek



Wyślij zaproszenie do