Jolanta
Chrostowska-Sufa
Redakcja, korekta,
adiustacja, kampanie
internetowe, zlec...
Temat: Odmiana chińskich nazwisk i imion
Jak zapewnia Jan Grzenia w poradni PWN: "Chińskie nazwy osób są zwykle dwuczłonowe, a składają się z nazwy rodowej (odpowiednik naszego nazwiska) i nazwy indywidualnej (która odpowiada naszemu imieniu). Chińczycy podają je w takiej właśnie kolejności". Nazwisko plus imię. Według polskich zasad ortograficznych w polszczyźnie obowiązuje inny szyk: imię i nazwisko – i tak się powinno transkrybować chińskie zapisy. Tymczasem nazwy chińskie pojawiają się w dwu formach różniących się szykiem. Czasami trudno jest rozstrzygnąć, który człon jest imieniem, a który nazwiskiem.Gao Ertai = imię + nazwisko?
A jak odmieniać człon Ertai (zakładam, że to nazwisko)? W tekście w ogóle nie jest odmieniany. Rodzinie (państwu) Ertai? Rodziny (państwa) Ertai? Małżeństwo Ertai? A może Gao to nazwisko?