Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Czasowniki regularne (bezokol.) maja trzy koncowki
-ar
-er
-ir
Przyklady -ar
1. Cantar (spiewac) KANtar
2. Bailar ( tanczyc) BAIlar
uwaga: tam gdzie napisalem w duzych literach jest akcent
3.Estudiar (studiowac) esTUdiar
4. Amar (kochac) aMAR
5. Llorar (plakac) dzioRAR
Praca domowa : na jutro przeslac jak najwiecej czasownikow regularnych z koncowkami -ar
Bye
Hasta Manana (do jutra) asta maniana
PS: mam maly problem moj komputer nie ma znakow hiszpanskich,ani polskich wiec przy kazdej okazji powiem jak sie slowo napisze
Np. manana nad pierwszy "n" jest mala kreska i jest litera alfabetu "enie"
Saludos
Nikita
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Buenos dias amigos del alma!!!!
Que paso?
Co sie stalo? nikt nie zrobil pracy domowej, ale to nic to nie szkola
Lecimy dalej
nastepne czasowniki regularne z koncowka -ar

pintar - malowac -pintar
callar - milczec - kadziar
actuar - wystapic -aktuar
cocinar - gotowac - kosinar

uno mas - jeszcze jeden - uno mas

luchar - walczyc - luczar

Pamietajcie na zawsze CH=cz yo lucho - ja walcze - io luczo itd

Saludos

konto usunięte

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Buenos dias amigos :)

obiecuję poprawę ;) nawet odkopałam dawną książkę i zeszyty z hiszpańskim

Saludos con mucho carino
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Małgorzata Ostapińska:
Buenos dias amigos :)

obiecuję poprawę ;) nawet odkopałam dawną książkę i zeszyty z hiszpańskim

Saludos con mucho carino
Gracias, muchas gracias, siento que puedo contar contigo!

Dzieki bardzo, czuje ze moge liczyc na ciebie!

czytaj : gracias, muczas gracias, siento ke puedo kontar kontigo!

konto usunięte

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

a właśnie, tak przy okazji, możesz mi wyjaśnić jedną sprawę? samo czytanie "ll" mnie uczyli z tego co pamiętam żeby wymawiać to jako "lja" (albo jakos tak) np. ella - elja. Jak to naprawdę jest?
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Małgorzata Ostapińska:
a właśnie, tak przy okazji, możesz mi wyjaśnić jedną sprawę? samo czytanie "ll" mnie uczyli z tego co pamiętam żeby wymawiać to jako "lja" (albo jakos tak) np. ella - elja. Jak to naprawdę jest?


Tak oczywiscie: ja zawsze polecam styl argentynski jest wyrazniejszy w wymowie tej litery czyli wiec czytaj " dzi " jak bys miala powiedziec np dziadek,
Z biegem czasu, nawet nie wieszkiedy sama wymowic to bezprzedkod

Problem bedzie z : rr to juz trudne ale o tym innym razem

Saludos Amiguita del alma y del corazon
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Witaj, troche sie pogubilem, bo nie ma uczniow na lekcje, coz skoro zalozylem grupy i dla jednej Malgosii nauke sie znajdzie.

Rozpoczynamy kolejna lekcje;
mowilismy o czasownikach reg. z koncowka -ar
pora wiec na ich odmiany
Amar
Yo amo, tu amas, el ama, ella ama,usted ama. nosotros amamos, vosotros amais, ellos ellas aman , ustedes aman

Budujemy zdanie od razu z tym czasownikiem

Yo amo a Clara - ja kocham Klare

Yo amo mucho a Clara - Ja bardzo Kocham Klare

Yo la amo - Ja ja kocham

Yo la amo mucho - ja kocham ja bardzo

Yo amo a Dios - Ja kocham Boga

Yo amo a mi amigo Ja kocham mojego przyjaciela ( i tu nastapi ciekawa rzecz, w naszym jezyku mozna i kochac kogos w sensie partnestkim, bliskim, uczuciowym, materialnym i innym stad nizej nawet mowimy kocham swoje auto, w polskim brzmieniu mowi sie lubie)

Yo amo a mi hermano - Ja kocham swojego brata ( uwaga "h" to bezdzw.litera nie czyta sie jej) czyli hermano - czytaj ermano)

Yo amo a mi madre - ja kocham swoja matke (znowu ciekawostka - czesto my latynoci mowimy "mi" czyli to co jest moje, jasne ze mamy jesdna matke tylko ale coz tak mowimy mi mama (moja mama)

Yo amo a mi carro = ja kocham swoje auto
Saludos

konto usunięte

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Hola Ivan

Como estas hoy?

Ja mam taką propozycję, że po Twoim wprowadzeniu danego tematu, każdy z nas się dołączy konstruując jakieś zdanie czy też odmianę danego czasownika.
to może ja zacznę ;)

Yo pinto bacras
tu pintas barcas
el/ella/usted pinta barcas
nosotros pintamos barcas
vosotros pintais barcas
ellos/ellas/ustedes pintan barcas

konto usunięte

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Hola Amigos!

Po pierwsze przepraszam, że się nie udzielam choć obiecałam swój aktywny udział!! Que puedo decir? No tengo tanto tiempo pero esto no esta una excusa...

Zanim poodmieniam jakiś ciekawy wyraz chciałam zapytać Naszego Nauczyciela jak się ma amar do querer w znaczeniu lubić, kochać. Jaka jest różnica znaczeniowa pomiędzy "Te amo" a "Te quiero"? Do kogo mogę tak powiedzieć, żeby nie zostać źle zrozumianą?

Z góry bardzo dziękuję!
Besos y abrazos a Todos!
MagdalenaMagdalena L. edytował(a) ten post dnia 12.12.07 o godzinie 20:04

konto usunięte

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Jeszcze jedna fajna sprawa, o której zapomniałam, a o której przypomniał Nikita.
Po polsku mówimy "Kocham Roberta" i byśmy to pewnie przetłumaczyli jako "Amo Robert". A tu niespodzianka: "Amo a Robert".
Szczegół, ale jakże istotny: amar a alguien/algo

I jestem zdecydowanie za nauką wymowy argentyńskiej! Są fanatycy wymowy europejskiej, hiszpańskiej, dla mnie tylko latynoska!

Buenas noches!Magdalena L. edytował(a) ten post dnia 12.12.07 o godzinie 20:02

konto usunięte

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Yo paso la noche en mi oficina trabajando.
Tu pasas la noche en tuya oficina trabajando.
El/Ella/Usted pasa la noche en suya oficina trabajando.

Nosotros pasamos la noche en nuestra oficina trabajando.
Vosotros pasais la noche en vuestra oficina trabajando.
Ellos/Ellas/Ustedes pasan la noche en sus oficina trabajando.

Perdoname, pero no me acuerdo de pronombres!

To był przykład z życia wzięty...
:)

konto usunięte

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

I może jeszcze jeden, tym razem nieregularny: recordar - pamiętać

Yo recuerdo tus cumpleanos.
Tu recuerdas tus cumpleanos.
El/Ella/Usted recuerda tus cumpleanos.

Nosotros recordamos tus cumpleanos.
Vosotros recordais tus cumpleanos.
Ellos/Ellas/Ustedes recuerdan tus cumpleanos.

Czy to będzie dobrze (też w sensie znaczeniowym)? Mój podręczny słownik mówi, że pamiętać to właśnie "recordar" albo "acordarse de alguien/algo".

Muchas gracias!
Magdalena
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Małgorzata Ostapińska:
Hola Ivan

Como estas hoy?

Ja mam taką propozycję, że po Twoim wprowadzeniu danego tematu, każdy z nas się dołączy konstruując jakieś zdanie czy też odmianę danego czasownika.
to może ja zacznę ;)

Yo pinto bacras
tu pintas barcas
el/ella/usted pinta barcas
nosotros pintamos barcas
vosotros pintais barcas
ellos/ellas/ustedes pintan barcas
Que tal? como estas - jak tak tam, jak sie miewasz,czujesz - czytaj ke tal? komo estas
Zgadzam sie z twoja propozycje z malym szczegolym, otoz poziom wsrod uczestnikow bedzie rozny, niektorzy moge byc przerazeni widza jak inni wladaja juz tym jezykiem i moze bedzie im glupio nawet sie odezwac, ja zalecam tak:by byc dobrze zorganizowani, musimy przy odmiane danego czasownika napisac jak ja to robie tlumaczenia oraz brzmienia, w ten sposob ten poczatkujacy nadazylby za nami, po drugi jak nizej proponuje Magda, ze mozemy buc wiecej, moze nastapic sytuacje, ze nie bede w stanie wszytkim pomoc, dlatego prosze tym, ktorzy maja wiecej wiedzy by pomogli innym, mozemy przeciez pomoc sie nawzajem bedac tak grupa zwarta i zorganizowana, co ty na to?
Saludos
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Magdalena L.:
Hola Amigos!

Po pierwsze przepraszam, że się nie udzielam choć obiecałam swój aktywny udział!! Que puedo decir? No tengo tanto tiempo pero esto no esta una excusa...

Zanim poodmieniam jakiś ciekawy wyraz chciałam zapytać Naszego Nauczyciela jak się ma amar do querer w znaczeniu lubić, kochać. Jaka jest różnica znaczeniowa pomiędzy "Te amo" a "Te quiero"? Do kogo mogę tak powiedzieć, żeby nie zostać źle zrozumianą?

Z góry bardzo dziękuję!
Besos y abrazos a Todos!
Magdalena
Me alegro que estas con nosotros, solo no me digas nauczyciel, soy tu amigo y nada mas.
Un amigo que te quiere mucho, pero tambien puedo amarte pues eres una persona que mucho ha hecho por mi.
"Jestem przyjacielem, ktory bardzo cie lubi, ale rowniez moge cie pokochac bo duzo zrobilas dla mnie"

O tak mniej wiecej jest w jezyku hiszpanskim, okreslona wiez dezyduje o tym jak i co masz powiedziec, nie ma okreslonej jak w polskim regulu. Nawet jesli np. nie jestesmy ty i ja para, moge ci powiedziec "te amo" gdyz uczucie jakie moge cie darzyc przekraczaja te zwykle. Poza tym lubic to gustar a querer ale to dalej
Gracias muchas gracias y ojala alcanze a quererlos y amarlos
SaludosIvan Nikita Gontaro-Bazalar edytował(a) ten post dnia 13.12.07 o godzinie 08:37
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Magdalena L.:
Yo paso la noche en mi oficina trabajando.
Tu pasas la noche en tuya oficina trabajando.
El/Ella/Usted pasa la noche en suya oficina trabajando.

Nosotros pasamos la noche en nuestra oficina trabajando.
Vosotros pasais la noche en vuestra oficina trabajando.
Ellos/Ellas/Ustedes pasan la noche en sus oficina trabajando.

Perdoname, pero no me acuerdo de pronombres!

To był przykład z życia wzięty...
:)
tu pasas la noche en tu oficina
o
tu pasas la noche en la oficina tuya

el / ella pasa la noche en su oficina
o
el/ella pasa la noche en la oficina suya

reszta dobrze
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Magdalena L.:
I może jeszcze jeden, tym razem nieregularny: recordar - pamiętać

Yo recuerdo tus cumpleanos.
Tu recuerdas tus cumpleanos.
El/Ella/Usted recuerda tus cumpleanos.

Nosotros recordamos tus cumpleanos.
Vosotros recordais tus cumpleanos.
Ellos/Ellas/Ustedes recuerdan tus cumpleanos.

Czy to będzie dobrze (też w sensie znaczeniowym)? Mój podręczny słownik mówi, że pamiętać to właśnie "recordar" albo "acordarse de alguien/algo".

Muchas gracias!
Magdalena
Maravilloso

Gratuluje, lecz mam prosbe, odrabiamy czasowniki regularne z koncowka -ar, zaloze nowy temat: para las estrellas como tu! dla gwiazd jak ty!
Gracias
Aleksandra Semla - Baron

Aleksandra Semla - Baron specjalista
psychologii
klinicznej,
neuropsycholog,
psych...

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

zaznacze swoja obecnosc na lekcjach, co by nie bylo, ze uczniow brak!!!! i popieram oddzielne posty na czasowniki i inne takie,by nie mieszac gramatyki ;)
saludos!!!!
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Aleksandra Semla:
zaznacze swoja obecnosc na lekcjach, co by nie bylo, ze uczniow brak!!!! i popieram oddzielne posty na czasowniki i inne takie,by nie mieszac gramatyki ;)
saludos!!!!
Bienvenida a las lecciones senorita Aleksandra

Witamy na lekcji panna Aleksandra

Bienvenida a las leksiones seniorita ........

Przysiegam, ze sie nie skarzylem, ze nie ma uczniow, zalozylem ta grupe poniewaz pora cos zrobic dla moich ukochanych polakow, mimo, ze przezylem w Polsce czasem ciezkie chwile i tak was Kocham.
Moze kiedys i wy zrobicie cos dla mojego Peru, znajac juz jezyk latwiej bedzie
Gracias de todo corazon que estas con nosotros
Nikita
Anna Maria Woźniak

Anna Maria Woźniak ... restart
systemu...

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Małgorzata O.:
a właśnie, tak przy okazji, możesz mi wyjaśnić jedną sprawę? samo czytanie "ll" mnie uczyli z tego co pamiętam żeby wymawiać to jako "lja" (albo jakos tak) np. ella - elja. Jak to naprawdę jest?

Witam,

Ucze sie hiszpanskiego w Instytucie Cervantesa. To szkola gdzie ucza tylko nativ speakerzy i... kazdy mowi "ll" inaczej. Wbrew pozorom najczesciej slysze to jako nasze "dź" a nie "j". Tak mowil Hiszpan z Galicji i Kolumbijczyk. Chociaz ten sam nauczyciel raz mowil "dź" a raz "j".
"ll" jako "j" najczesciej slyszalam w Madrycie. Zas poznani w Hiszpanii Argentynczycy wymawiali to jako nasze "ś". Urugwajczyk zas wymawial to jako nasze "ź", ale nieco delikatniej.

Zatem "me llamo" mozna wymowic jako "me jamo", "me dziamo", "me siamo", "me ziamo". A mowi sie, ze polska wymowa jest trudna... ;)
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Verbos regulares ( czasowniki regularne) czytaj verbos...

Anna Maria Wozniak:
Małgorzata O.:
a właśnie, tak przy okazji, możesz mi wyjaśnić jedną sprawę? samo czytanie "ll" mnie uczyli z tego co pamiętam żeby wymawiać to jako "lja" (albo jakos tak) np. ella - elja. Jak to naprawdę jest?

Witam,

Ucze sie hiszpanskiego w Instytucie Cervantesa. To szkola gdzie ucza tylko nativ speakerzy i... kazdy mowi "ll" inaczej. Wbrew pozorom najczesciej slysze to jako nasze "dź" a nie "j". Tak mowil Hiszpan z Galicji i Kolumbijczyk. Chociaz ten sam nauczyciel raz mowil "dź" a raz "j".
"ll" jako "j" najczesciej slyszalam w Madrycie. Zas poznani w Hiszpanii Argentynczycy wymawiali to jako nasze "ś". Urugwajczyk zas wymawial to jako nasze "ź", ale nieco delikatniej.

Zatem "me llamo" mozna wymowic jako "me jamo", "me dziamo", "me siamo", "me ziamo". A mowi sie, ze polska wymowa jest trudna... ;)
Hola como estas !
Rozwiazmy ten problem raz ma zawsze, mowi sie jak wiekszosc, a wiekszosc mowi, DZIAMO i niech tak pozostanie Aniu, i tak wymawiaj inne slowa z ta litera. OK?
Ja nie jestem fachowcem w dziedzinie "hiszpanologii" (ale nazwe wymyslilem ale lubie proste rozwiazania, i wydaje mi sie ze tak ma byc.
Saludos



Wyślij zaproszenie do