Fryderyk
Schiller
Dyrektor
Zarządzający
(VMAX!!!!!)
Katarzyna
A.
HR Manager (finanse,
FMCG)
Temat: imię
Cześć, znalazłam tyle:Fryderyk to フリデリック (i Furiderikku)
Honey to 蜂蜜(はちみつ)
Arlety nigdzie nie widzę...
3maj się i odezwij na priv co u Ciebie. pzdr, ka
Mateusz
Kocz
JavaScript
Programmer &
Front-end Developer
Temat: imię
Arleta to będzie アレータ (Areeta).Jeżeli honey ma być przetłumaczone na japoński, to tak, jak powyżej. Jednak jest też druga możliwość - zjaponizowany zapis słowa angielskiego ハニー (hanii).
Podobne tematy
Następna dyskusja: