Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

Witam , mam pytanie co oznacza ponizsze zdanie, wyglada chyba na hiszpanskie :)

"el pequeño escalón entre la habitación y el baño, sin poner una simple banda fluorescente "

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

maly schodek pomiedzy pokojem a lazienka, bez pojedynczego paska flueorescencyjnego ( chyba chodzi o taki pasek fluorescencyjny ktory oznacza np w kinach brzegi schodzkow).

Tak mysle, jesli sie myle to napewno mnie ktos tu poprawi :)

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

dziekuje!
Bogdan Janusz

Bogdan Janusz Jak jest śledź po
japońsku?

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

Jarosław Szafrański:
Tak mysle, jesli sie myle to napewno mnie ktos tu poprawi :)
- fluorescente ładniej brzmi po polsku odblaskowy
- nie sądzę, żeby simple znaczyło tutaj pojedynczy, prawdopodobnie chodzi o zwykły
- czy mówiąc o poprawianiu masz na myśli jedynie tłumaczenie, czy nie tylko ? (schodzkow, napewno)

Dorota: jeśli chcesz mieć bardziej dokładne tłumaczenie, musisz podać całe zdanie, ten fragment może być przetłumaczony na kilka sposobów, zależnie od otoczenia.
Agnieszka S.

Agnieszka S. Ekspert ds.
komunikacji i public
relations

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

Jak dla mnie to fragment jakiegoś opisu mieszkania do wynajęcia.
Równie dobrze mogloby się zaczynać od - un piso nuevo con dos dormitorios y .... :) :) :)
Bogdan Janusz

Bogdan Janusz Jak jest śledź po
japońsku?

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

Zgoda. Całe zdanie potrzebne jest nie po to, żeby zrozumieć, o co chodzi w tym fragmencie, lecz żeby móc go precyzyjnie przetłumaczyć.

Poczekajmy, może Dorotę zadowala to, co już wie - dalsza dyskusja jest wtedy bezprzedmiotowa.

Tylko jeszcze jeden szczegół: habitación może znaczyć nie tylko pokój czy pomieszczenie w ogóle, często to słowo jest rozumiane konkretniej: sypialnia. A skąd wiadomo, jak jest w tym przypadku? - hay que preguntarle a don Contexto :-)

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

Dziekuje za profesjonalne podejscie do tematu :) Podane tlumaczenia w zupelnosci mi wystarcza. Zdanie (jest to cale zdanie, nie fragment) zostalo napisane przez Hiszpana i dotyczy negatywnej opini odnosnie pokoju hotelowego
Dziekuje za pomoc
Bogdan Janusz

Bogdan Janusz Jak jest śledź po
japońsku?

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

Dorota Oleś:
Zdanie (jest to cale zdanie, nie fragment) zostalo napisane (...)
Nie, Doroto, nie jest to całe zdanie, bo nie zawiera orzeczenia (to znaczy: może jest to cały tekst, jaki masz, ale na pewno nie jest to zdanie). A podany przez Ciebie kontekst (ocena pokoju hotelowego) istotnie wpłynąłby na ostateczną formę tłumaczenia, choć ja bym jeszcze wolał upewnić się, czy po słowie "baño" na pewno jest przecinek, bo nie bardzo ma on tam uzasadnienie (ale to z kolei może być po prostu błąd autora fragmentu).

No, ale skoro jesteś już zaspokojona, to nie ma sensu dalej tego wałkować.
Ivan Nikita G.

Ivan Nikita G. www.seetogo.com

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

Zgadzam sie z Toba. To zdanie nawet ja nie moge rozumiec, a hiszpanski to moj ojczysty jezyk.
Chyba autor byl niewyspany
Bogdan Janusz:
Dorota Oleś:
Zdanie (jest to cale zdanie, nie fragment) zostalo napisane (...)
Nie, Doroto, nie jest to całe zdanie, bo nie zawiera orzeczenia (to znaczy: może jest to cały tekst, jaki masz, ale na pewno nie jest to zdanie). A podany przez Ciebie kontekst (ocena pokoju hotelowego) istotnie wpłynąłby na ostateczną formę tłumaczenia, choć ja bym jeszcze wolał upewnić się, czy po słowie "baño" na pewno jest przecinek, bo nie bardzo ma on tam uzasadnienie (ale to z kolei może być po prostu błąd autora fragmentu).

No, ale skoro jesteś już zaspokojona, to nie ma sensu dalej tego wałkować.
David G.

David G. Konsultant

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

.David G. edytował(a) ten post dnia 11.04.10 o godzinie 14:13

konto usunięte

Temat: Co po polsku znaczy to zdanie?

:))



Wyślij zaproszenie do