Wojciech
M.
- O tak - powiada. -
Łotrom i
nieprzyjaciołom
trzeba szko...
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Temat: czy ktoś przetłumaczy mi tekst?
Prawie doslownie jest to:***
Dzien dobry,
dziekuje Panu za zainteresowanie praca w naszej firmie/spolce, niestety do nastepnej rundy konkursu na pozycje X wybralismy innego kandydata.
Zycze Panu duzo sukcesow podczas szukania nowego zatrudnienia.
Z powazaniem
Wojciech
M.
- O tak - powiada. -
Łotrom i
nieprzyjaciołom
trzeba szko...
Arkadiusz T. Product Manager
Temat: czy ktoś przetłumaczy mi tekst?
V srbském jazyku jest zemějiežto Charvaty jest jmě.
V tej zemi bieše lech,
jemužto jmě bieše Čech.
Ten mužobojstva se dočini,
pro něž svú zemiu provini.
Ten Čech jmějieše bratróv šesť,
pro něž jmějieše moc i česť,
a ot nich mnoho čeledi,
juž jedné noci Čech osledi [...] cd
Konkretnie zalezy mi na bieše, jak mniemam (i biorąc pod uwagę wiek kroniki Dalimila) ten czasownik nie jest już w użyciu, przynajmniej w takiej formie, google wyrzuca mi w wynikach tylko staroczeskie teksty
(np. V českéj zemi jeden pán a knieže bieše, ten sobě jméno Štilfríd jmějieše. A bieše mysli vysoké, nebo čte se o něm, že což jest umyslil, to i srdcem dokazoval).Arkadiusz T. edytował(a) ten post dnia 26.09.09 o godzinie 17:36
Magdalena
Domaradzka
tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego
Temat: czy ktoś przetłumaczy mi tekst?
W ziemi Chorwatów w kraju serbskim mieszkał mąż o imieniu Czech, który dopuścił się zabójstwa, czym zhańbił swoją ziemię i został z niej wypędzony. Ów Czech miał sześciu braci, którzy wraz z nim opuścili ziemię, a wraz z nimi ich rodziny, czeladź, etc.To fragment Kroniki Dalimila, pierwszego zabytku piśmiennictwa w języku czeskim. Konkretnie rozdział 2 "O powstaniu narodu czeskiego".
Ciekawe, po co Ci to. To konkretne słowo znaczy "był".
Arkadiusz T. Product Manager
Temat: czy ktoś przetłumaczy mi tekst?
Magdalena Domaradzka:
W ziemi Chorwatów w kraju serbskim mieszkał mąż o imieniu Czech, który dopuścił się zabójstwa, czym zhańbił swoją ziemię i został z niej wypędzony. Ów Czech miał sześciu braci, którzy wraz z nim opuścili ziemię, a wraz z nimi ich rodziny, czeladź, etc.
To fragment Kroniki Dalimila, pierwszego zabytku piśmiennictwa w języku czeskim. Konkretnie rozdział 2 "O powstaniu narodu czeskiego".
Ciekawe, po co Ci to. To konkretne słowo znaczy "był".
Mockrát děkuji (pol. Dziękuję mocno-kratowo/szachownicowo [morawsko]) ;)
Po co mi to? Otóż mnóstwo polskich źródeł historycznych (zapewne bezkrytycznie i bezmyślnie przepisując wzajemnie z siebie) podaje, że legendarny Lech (brat Czecha) w źródłach czeskich pojawia się u Dalimila, pomimo, iż pojawia się tak naprawdę dopiero u Przibika z Radenina. Sięgnąłem do źródła, a tu wyskakuje mi Chorwacja (Biała? W źródłach chorwackich jest legenda o Lechu, Czechu i Mechu)).
Ten "lech" też jest interesujący, czy to godność/tytuł?
Widzę, że mogę liczyć na pomoc zarówno translatorską jak i historyczną :)
Podobne tematy
-
Język Czeski » Jezyk czeski - czy trudno się go nauczyć? -
-
Język Czeski » czy ktos byłby tak miły i przetłumaczył mi krótki... -
-
Język Czeski » Mam pokój do wynajęcia w Warszawie- może ktoś z Was... -
-
Język Czeski » Czy sa osoby z branzy online marketingu ze znajomoscia... -
-
Język Czeski » Sonanty r, l, m - istnieją, czy tylko Czechom i... -
Następna dyskusja: