Temat: co znaczy?
Jafar Bnayat:
oczepie sie od głupków
kto to przetłumaczy?
زيديني عشقا زيديني
يااحلى نوبات جنوني زيديني
زيديني غرقا ياسيدتي ان البحر يناديني
زيديني موتا عل الموت اذا يقتلني يحييني
يااحلى امرأه بين نساء الكون احبيني
يامن احببتك حتى احترق الحب احبيني
ان كنتِ تريدين السكنى اسكنتِ في ضوء عيوني
حبك خارطتي ماعادت خارطه العالم تعنيني
انا اقدم عاصمه للحزن وجرحي نقش فرعوني
وجعي يمتد كسرب حمام من بغداد الى الصين
Make my passion grow
Oh most beautiful fit of madness
Drown me milady the sea is calling me
Kill me for perhaps if death kills me it will revitalize me
Oh sweetest of the universe's women love me
Oh you who I loved until it burned, love me
Oh you who I loved until it burned, love me
If you wanted a place to stay I will house you in the light of my eyes
Your love is my map, the world's map no long concerns me
I am it's oldest city of sadness, and my wound is hieroglyphics
My pain extends like a flock of birds from Baghdad to China
po angielsku, ktoś umie prztłumaczyć na Polski?