konto usunięte

Temat: Jaki system przyjąć do zrobienia strony w kilku językach ?

Nie pamiętam czy w ZF było coś że pobierał nazwy string i zamieniał je na nasz zmapowany odpowiednik. Ale chciałem zaczerpnąć Waszej porady jak to zrobić.

Mam w widoku i w layoucie wpisane na sztywno texty po angielsku. Wiadomo, menu czy jakiś text pobrany z bazy i kontroler wysyła go do widoku. Teraz wyobrażam sobie tabelkę któa ma kolumny o nazwie kodów językowych
id | en | pl | de
1 | login | Logowanie | meserszmit

i tak zrobione że każdy text na stronie jest wrzucony do tej tabeli przetłumaczony na języki.
Następnie na stronie wybierając język zapisujemy w sesji kod kraju np (pl)
Teraz podczas zmiany języka pobieramy dane z tabeli jezykowej z pola (pl) i wrzucamy do zmiennej sesyjnej
a wszystkie texty w kontrolerze podmieam na
echo SESYJNA[1] co powinno wyswietlić mi napis pobrany z tabeli jezykowej.
i wysylam do widoku już gotowe texty.
Ma to sens ? czy ide w złym kierunku ?
Mariusz Przybylski

Mariusz Przybylski Dynamite Studio

Temat: Jaki system przyjąć do zrobienia strony w kilku językach ?

Pierwsza rzecz to od tłumaczeń masz w ZF klasę Zend_Translate, poczytaj dokumentację, wszystko tam znajdziesz.

Co do rozwiązania na sesji to osobiście jestem na nie, ponieważ wtedy na tych samych URL-ach masz różne wersje językowe. Teraz wyobraź sobie sytuację, że ktoś anglojęzyczny chce przesłać link znajomemu... Drugim minusem jest to, że Google zaindeksuje tylko jedną wersję językową strony, za co prędzej czy później będą Cię ścigać SEO-wcy ;) Wersja językowa powinna wynikać z URL-a, robisz subdomeny pl.domena.com / en.domena.com lub podkatalogi domena.com/en / domena.com/pl - oczywiście powinna też być domyślna wersja językowa działająca na domenie głównej bez podkatalogu.

Następna dyskusja:

Jaki IDE do aplikacji RIA ?




Wyślij zaproszenie do