Oferty pracy
Profile pracodawców
Centrum kariery
пропозиції роботи
Dla pracodawców
Zaloguj się
Zaloguj się
Oferty pracy
Profile pracodawców
Centrum kariery
пропозиції роботи
Zaloguj się do GoldenLine
Kontynuuj z Facebook
Kontynuuj z Google
lub
Przypomnij hasło
Zarejestruj się w GoldenLine
Kontynuuj z Facebook
Kontynuuj z Google
lub
Akceptuję
regulamin
wraz z
polityką prywatności
w celu korzystania z usług serwisu. Administratorem Twoich danych osobowych jest GoldenLine Sp. o.o. z siedzibą w Warszawie (ul. Czerska 8/10). Możesz zawsze skontaktować się z nami pod adresem
iodo@goldenline.pl
więcej
Akceptuję
regulamin
serwisu
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Goldenline Sp. z o. o. w likwidacji
Wyrażam zgodę na kierowanie do mnie drogą mailową przez Goldenline Sp. z o. o. w likwidacjitreści marketingowych dotyczących
goldenline.pl
oraz treści dotyczących towarów lub usług spółek z Grupy Kapitałowej Agora i partnerów biznesowych GoldenLine z branży rekrutacyjnej.
Informujemy, że każdą ze zgód można wycofać w dowolnym momencie, wysyłając poprzez wiadomość e-mail na adres
iodo@goldenline.pl
. Wycofanie zgody nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania dokonanego przed jej wycofaniem.
Masz konto?
Zaloguj się
Przypominanie hasła
Jeżeli nie pamiętasz hasła, wpisz adres e-mail, z którego obecnie korzystasz w GoldenLine.pl. Na podany adres wyślemy instrukcję zmiany hasła.
Grupy
»
Organizacje i stowarzyszenia
» Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
307 |
210 członków
| Założyciel:
Pomoc GoldenLine
|
o grupie
Czy na pewno chcesz zrezygnować z tej grupy?
Dołącz do grupy
Akceptuję
regulamin
wraz z
polityką prywatności
w celu korzystania z usług serwisu. Administratorem Twoich danych osobowych jest GoldenLine Sp. o.o. z siedzibą w Warszawie (ul. Czerska 8/10). Możesz zawsze skontaktować się z nami pod adresem
iodo@goldenline.pl
więcej
Akceptuję
regulamin
serwisu
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Goldenline Sp. z o. o. w likwidacji
Wyrażam zgodę na kierowanie do mnie drogą mailową przez Goldenline Sp. z o. o. w likwidacjitreści marketingowych dotyczących
goldenline.pl
oraz treści dotyczących towarów lub usług spółek z Grupy Kapitałowej Agora i partnerów biznesowych GoldenLine z branży rekrutacyjnej.
Informujemy, że każdą ze zgód można wycofać w dowolnym momencie, wysyłając poprzez wiadomość e-mail na adres
iodo@goldenline.pl
. Wycofanie zgody nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania dokonanego przed jej wycofaniem.
Mam już konto >
1
2
3
Dodaj temat
tytuł
autor
wypowiedzi
ostatnio
Studia podyplomowe PRZEKŁAD LITERACKI
Jakub Jedliński
3
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
Przekład literacki w warunkach wolnego rynku
Dominika Cieśla-Szymańska
15
ponad 2 tyg temu »
Rafał Lisowski
Zmiana właściciela grupy Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
Pomoc GoldenLine
1
ponad 2 tyg temu »
Pomoc GoldenLine
I am reaching out to you for cooperation on English>Polish transl...
Ca Lu
1
ponad 2 tyg temu »
Ca Lu
I am reaching out to you for cooperation on English>Polish transl...
Ca Lu
1
ponad 2 tyg temu »
Ca Lu
Jest wydawnictwo, co szuka tłumaczy :))
Miłosz M.
1
ponad 2 tyg temu »
Miłosz M.
Rozmowy z tłumaczami w TOK FM
Dominika Cieśla-Szymańska
2
ponad 2 tyg temu »
Marcin K.
szkolenie z prawa autorskiego
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
Tłumacz na język francuski
Władysław Zdanowicz
3
ponad 2 tyg temu »
Marta P.
szkolenie z prawa autorskiego
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
literatura piękna i przekład
Konto usunięte
1
ponad 2 tyg temu »
Konto usunięte
szkolenie z prawa autorskiego
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
jaka stawka za wznowienie tłumaczenia lit. pięknej?
Anna Mizikowska
1
ponad 2 tyg temu »
Anna Mizikowska
Szkolenie dla tłumaczy literackich 22 września 2012 Katowice
Barbara Niedźwiecka
1
ponad 2 tyg temu »
Barbara Niedźwiecka
skąd się biorą złe przekłady
Dominika Cieśla-Szymańska
22
ponad 2 tyg temu »
Władysław Zdanowicz
Zapraszamy do Muzeum - tym razem rozmowa o "Finneganów trenie"
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
STL zaprasza na Kanapę Literacką
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
raport o sytuacji tłumaczy literackich w Polsce
Dominika Cieśla-Szymańska
2
ponad 2 tyg temu »
Karolina Dąbrowska
Temat lekcji: Tłumacz!
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
nowy "Przekładaniec"
Dominika Cieśla-Szymańska
2
ponad 2 tyg temu »
Emilia Skowrońska
widoczność tłumaczy
Dominika Cieśla-Szymańska
6
ponad 2 tyg temu »
Hanna J.
zapraszamy na konferencję
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
tłumaczenie komiksów - panel 12 maja w Warszawie
Dominika Cieśla-Szymańska
2
ponad 2 tyg temu »
Konto usunięte
Import, szmugiel i zdrada
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
nowa strona STL
Dominika Cieśla-Szymańska
3
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
konkurs translatorski
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
finał Nagrody Angelus
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
wykłady otwarte w katderze UNESCO UJ
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
coś dla przekładoznawców
Dominika Cieśla-Szymańska
2
ponad 2 tyg temu »
Katarzyna Drenda
Międzynarodowy Dzień Tłumacza 2011
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
konkurs RADAR-u - dla tłumaczy z niemieckiego
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
"Literatura na Świecie" nagradza tłumaczy
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
tłumacz literacki a ZAIKS
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
Będziemy płacić składki do ZUS od umów o dzieło?
Łukasz Witczak
5
ponad 2 tyg temu »
Magdalena Domaradzka
tłumacze do Wikipedii!
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
czy można i czy warto uczyć przekładu literackiego?
Dominika Cieśla-Szymańska
15
ponad 2 tyg temu »
Beata Huet
co mówi jeden Kubańczyk do drugiego Kubańczyka...
Dominika Cieśla-Szymańska
5
ponad 2 tyg temu »
Rafał Lisowski
Goethe-Institut umieścił informacje o Stowarzyszeniu Tłumaczy Lit...
Jakub Jedliński
1
ponad 2 tyg temu »
Jakub Jedliński
Słynna powieść Stanisława Lema "Solaris" wreszcie dostępna w prze...
Konto usunięte
3
ponad 2 tyg temu »
Rafał Lisowski
toledańska szkoła tłumaczy
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
Zmarł Maciej Zembaty
Jakub Jedliński
1
ponad 2 tyg temu »
Jakub Jedliński
napisz o mistrzu
Dominika Cieśla-Szymańska
1
ponad 2 tyg temu »
Dominika Cieśla-Szymańska
1
2
3
Oferty pracy
Sugerowane tematy
stypendium dla tłumaczy literatury amerykańskiej
Międzynarodowy Dzień Tłumacza - 30.09.2010 - Warszawa -...
Konkurs na tłumaczenie opowiadania 2011
Festiwal Puls Literatury - nagrody za przekład
coś dla tłumaczy na targach w Krakowie
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury zostało zarejestrowane
Czarny humor w przekładzie - konkurs przekładowy!!!
i jeszcze Słowiański Konkurs Przekładowy dla studentów...
imprezy dla tłumaczy na II Warszawskich Targach Książki
Studia podyplomowe PRZEKŁAD LITERACKI
Wyślij zaproszenie do
Anuluj
Cześć
, znamy się!
Zaloguj się, aby zobaczyć wszystko, co dla Ciebie mamy.