Grzegorz Ukleja

Grzegorz Ukleja Sollers Consulting -
Manager

Temat: Tłumaczenia

Pracy w branży "Tłumaczenia" poszukują następujące osoby
Izabela K.

Izabela K. psychoterapeuta,
psycholog, trener,
nauczyciel, tłumacz

Temat: Tłumaczenia

Na przyklad ja:
jezyki: chinski-> polski; polski<->angielski
:)
zainteresowanych prosze o kontakt.
Joanna Moś

Joanna Moś Freelancer:
Tłumaczenia,
Lokalizacja, Edycja
tekstów, HR

Temat: Tłumaczenia

Oferuję róznego rodzaju tłumaczenia pisemne ang.>pol., pol.>ang.
Posiadam doswiadczenie i referencje, wiecej info w moim profilu.
pozdrawiam :-)

konto usunięte

Temat: Tłumaczenia

No ja mogę służyć tłumaczeniami pisemnymi oraz słownymi pol -> ang, ang-> pol, pol-> niem, niem-> pol, niem->ang, ang->niem.

konto usunięte

Temat: Tłumaczenia

A ja oferuje tlumaczenia franc-pol, pol-franc, hiszp-pol, pol-hiszp, franc-hiszp i hiszp franc. Szczegoly o mojej osobie: http://www.vitek.globtra.com/Witek S. edytował(a) ten post dnia 09.07.07 o godzinie 12:58
Anna Kuzio

Anna Kuzio doktor, filologia
angielska

Temat: Tłumaczenia

Oferuję tlumaczenia ang- pol i pol-ang

konto usunięte

Temat: Tłumaczenia

ang-pol, pol-ang :)
Izabela Marta Piotrowska

Izabela Marta Piotrowska Starszy Specjalista
ds. kadr i płac

Temat: Tłumaczenia

Poszukuję ofert tłumaczeń z zakresu: polski-angielski-koreański

Mogą być pisemne lub ustne.

konto usunięte

Temat: Tłumaczenia

Zajmuję się tłumaczeniami z angielskiego na polski i z polskiego na angielski. Mam doświadczenie w tłumaczeniu specjalistycznych tekstów medycznych. Zapraszam do zapoznania się z moim cv w moim profilu na GoldenLine.
Marzena D.

Marzena D. Tłumacz specjalista
ds. zakupów / Lektor
j. francuskiego ...

Temat: Tłumaczenia

francuski-polski
polski-francuski
włoski-polski
francuski-włoski
włoski-francuski
Jagoda Kucharska

Jagoda Kucharska Student, UMK Toruń;
instruktor fitness

Temat: Tłumaczenia

polski-niemiecki
niemiecki-polski
Jadwiga M.

Jadwiga M. dziennikarz,
Etnosystem.pl

Temat: Tłumaczenia

Niezbyt ambitnie bo jestem angielsko-polsko-angielska. Ale mam już jakieś doświadczenie (tłumaczenie tekstów muzycznych - recenzji, wywiadów, artykułów o artystach, tekstów pozdróżniczych oraz tekstow promocyjnych i dla stron internetowych nastawionych na turystykę, bazy turystyczne, bazy noclegowe itp)
Iza Biela

Iza Biela lektor/tłumacz
języków angielskiego
i hiszpańskiego
(free...

Temat: Tłumaczenia

ang-pol-ang - do usług :)

To, że ktoś tłumaczy w obrębie 'tylko' 2 języków nie oznacza ani braku ambicji, ani lenistwa! Przecież, żeby poznać jakikolwiek język obcy, trzeba bardzo się napracować.

konto usunięte

Temat: Tłumaczenia

Studentka filologii angielskiej, a obecnie stypendystka rządu ChRL ucząca się dalej j. chińskiego na Uniwersytecie Szanghajskim z doświadczeniami w pracy tłumaczeniowej angielski - polski - angielski przyjmie ofertę praktyk/bezpłatnego stażu w wymiarze ~60h (dotyczy podmiotów prowadzących działalność w zakresie tłumaczeń, redakcji, korekty &c.)

Jestem zainteresowana zdalnymi tłumaczeniami między j. polskim a angielskim oraz tłumaczeniami z języka chińskiego na polski i angielski, jak również redakcją i korektą tekstów o możliwie różnorodnej tematyce.

Osoby zainteresowane moją ofertą proszę o kontakt za pomocą portalu GoldenLine - z chęcią przedstawię moje CV.

Pozdrawiam serdecznie,
Kasia PabianekKatarzyna Pabianek edytował(a) ten post dnia 23.10.07 o godzinie 14:07
Bartosz Pol

Bartosz Pol Production Director
- LG Dispaly Poland

Temat: Tłumaczenia

Perfekcyjna znajomosc jezyka rosyjskiego - 14 lat mieszkałem w Moskwie - pracowałem jako redaktor w jednym z czasopism.
Damian Huba

Damian Huba Google (employee) |
Daveo.pl (owner) |
BabbMap.com (c...

Temat: Tłumaczenia

tlumaczenia:
polsko - hiszpanskie, hiszpansko - polskie
Tomasz Stokowski

Tomasz Stokowski www.krajobrys.pl

Temat: Tłumaczenia

ang->pol i pol->ang

ukończona anglistyka
niemałe doświadczenie w dziedzinie tłumaczeń

konto usunięte

Temat: Tłumaczenia

Ja oferuję tłumaczenia:
francuski=>polski
polski=>francuski

angielski=>polski
polski=>angielski

Specjalizuję się w języku prawniczym i w tłumaczeniach z tej dziedziny mam dość duże doświadczenie.

Temat: Tłumaczenia

ang-pol
pol-ang
W szczególności wszystko w ramach tzw business correspondence (letter of inquiry, order confirmation/cancellation , letter of complaint) itd.
Posiadam doświadczenie w (amatorskim) tłumaczeniu filmów ze słuchu jak i z list dialogowych (z angielskiego na polski).Grzegorz M. edytował(a) ten post dnia 15.02.08 o godzinie 10:50
Tomasz Pietrzyk

Tomasz Pietrzyk Specjalista ds.
Marketingu

Temat: Tłumaczenia

pol->ang
ang->pol
co prawda nie mam wykształcenia w tym kierunku, ani żadnego papierka typu certyfikat ale...
głównie business letters, mam już jakieś doświadczenie w tej dziedzinie

Następna dyskusja:

tłumaczenia za referencje




Wyślij zaproszenie do