Temat: "A mogło być tak pięknie" po angielsku

Proszę o pomoc przy przetłumaczeniu zdania "A mogło być tak pięknie" na j. angielski.

Myślę, że mogłoby to być "And could it be so perfectly" ale nie jestem pewien czy jest to poprawnie oraz czy oddaje w pełni sens tego zdania.

Z góry dziękuję za pomoc!
Marcin K.

Marcin K. Tłumacz freelancer,
EN<>PL

Temat: "A mogło być tak pięknie" po angielsku

Raczej. "It could have been great". Ale wydaje mi się, że w języku polskim to wyrażenie jest silnie nacechowane i przywołuje pewne konkretne skojarzenia, ale tego nie da się chyba już osiągnąć.

Temat: "A mogło być tak pięknie" po angielsku

Dzięki za pomoc!

Następna dyskusja:

Reserch po angielsku




Wyślij zaproszenie do