Jakub Łochowicz

Jakub Łochowicz Lubię i potrafię
sprzedawać.

Temat: Nowy VW Jetta

http://www.youtube.com/watch?v=zCFDJ6zs4eY

Chyba ktoś chciał być znów za mądry. Jak z Ikeą i molo łudząco podobnym do sopockiego, przez co na początku nie widać sensu tej reklamy. Ot, chłopczyk rzucający kamieniem w głowę rowerzysty. Super.

Czego ci policjanci nie rozumieją?

A najlepsze pytanie: "Ale [jaki] model?"

A pan policjant zna markę "Jetta"?
Już sensowniej byłoby zapytać: "No dobra, Jetta, ale jaka marka?"

Nie wiem co autor miał na myśli...Kuba Ł. edytował(a) ten post dnia 08.03.11 o godzinie 19:48
Marcel Błaszczyk

Marcel Błaszczyk Founder & Creative
Director, Guarada

Temat: Nowy VW Jetta

Kuba Ł.:
http://www.youtube.com/watch?v=zCFDJ6zs4eY

Chyba ktoś chciał być znów za mądry. Jak z Ikeą i molo łudząco podobnym do sopockiego, przez co na początku nie widać sensu tej reklamy. Ot, chłopczyk rzucający kamieniem w głowę rowerzysty. Super.

Czego ci policjanci nie rozumieją?

A najlepsze pytanie: "Ale [jaki] model?"

A pan policjant zna markę "Jetta"?
Już sensowniej byłoby zapytać: "No dobra, Jetta, ale jaka marka?"

Nie wiem co autor miał na myśli...Kuba Ł. edytował(a) ten post dnia 08.03.11 o godzinie 19:48

Spot nie jest rodzimej produkcji, zaadoptowano jedynie tekst lektorski.

Prawdopodobnie żarcik ukryty w oryginale jest nieprzetłumaczalny na język polski, stąd całość brzmi tak durnie.

http://www.youtube.com/watch?v=4199OLfOSqI

Cytat z komentarzy:

"apparently GETTA is pronounced as jetta in italian and means "throw away"...? thats what i heard.."

Policjanci są ewidentnie Włochami i chyba tu tkwi core kreacji.
Jakub Łochowicz

Jakub Łochowicz Lubię i potrafię
sprzedawać.

Temat: Nowy VW Jetta

Marcel Błaszczyk:
Policjanci są ewidentnie Włochami i chyba tu tkwi core kreacji.
Teraz wszystko jasne, dzięki :-)
Nie mieści mi się jednak w głowie jak ktoś mógł wypuścić to w obecnej wersji w Polsce? Kurczę, przecież nad tym pracuje sztab ludzi, ktoś o tym decyduje i co? Taki kiks przeszedł przez ręce wszystkich i nikt nie miał zastrzeżeń??
Marcel Błaszczyk

Marcel Błaszczyk Founder & Creative
Director, Guarada

Temat: Nowy VW Jetta

Kuba Ł.:
Marcel Błaszczyk:
Policjanci są ewidentnie Włochami i chyba tu tkwi core kreacji.
Teraz wszystko jasne, dzięki :-)
Nie mieści mi się jednak w głowie jak ktoś mógł wypuścić to w obecnej wersji w Polsce? Kurczę, przecież nad tym pracuje sztab ludzi, ktoś o tym decyduje i co? Taki kiks przeszedł przez ręce wszystkich i nikt nie miał zastrzeżeń??

Jakby nie patrzeć to tłumacz/copywriter dużego pola do popisu nie miał.

Zgodnie z niespisaną zasadą Wesołego Świata Reklamy: "Powtórz nazwę reklamowanej rzeczy minimum pięć razy, a wejdzie w głowę jak rozgrzany nóż w kostkę masła".

Więc spotowi w polskiej wersji może i kilku kończyn brakuje, ale swoje założenia spełnia.
T S.

T S. Student, Uniwersytet
Warszawski

Temat: Nowy VW Jetta

a mi się wydaje, że nie chcą uwierzyć, że to Jetta, bo myślą, że to Passat. I oto cała zagwozdka.
Piotr L.

Piotr L. • Weź Mnie •

Temat: Nowy VW Jetta

Tomasz S.:
a mi się wydaje, że nie chcą uwierzyć, że to Jetta, bo myślą, że to Passat. I oto cała zagwozdka.

Mi bardziej Audi A4 przypomina... przynajmniej od dupy strony :P
Jakub Łochowicz

Jakub Łochowicz Lubię i potrafię
sprzedawać.

Temat: Nowy VW Jetta

Marcel Błaszczyk:
Jakby nie patrzeć to tłumacz/copywriter dużego pola do popisu nie miał.
Przy dubbingowaniu filmów jakoś dają radę i wszystko wychodzi elegancko. Jakby tak tłumaczyli filmy/bajki jak spece od tej reklamy, to widz by w większości momentów nie wiedział o co biega.
Tomasz S.:
a mi się wydaje, że nie chcą uwierzyć, że to Jetta, bo myślą, że to Passat. I oto cała zagwozdka.
Wyobrażasz sobie tę sytuację? Policjant myśli, że to Passat, ale z jakiegoś powodu pyta. Facet jemu odpowiada, że to Jetta, a on tak jakby nie wiedział co jest grane. Przecież Jetta była wcześniej, ta nazwa to nie żadna nowinka, tym bardziej dla policjanta i to policjanta interesującego się motoryzacją. Jeśli nie interesowałby się motoryzacją, to by nie pytał.
Wersja z Włochami bardziej mi odpowiada, tym bardziej w oryginale - słychać akcent. Znając naszych tłumaczy (szczególnie tytuły filmów), to jest to bardzo prawdopodobne :-)Kuba Ł. edytował(a) ten post dnia 08.03.11 o godzinie 23:49
Bartłomiej Pronin

Bartłomiej Pronin Myślę długofalowo o
Twoim biznesie

Temat: Nowy VW Jetta

Zacytuję jeszcze klasyka - Jeremiego Clarksona:

"Kiedy w podstawówce byłem niegrzeczny, za karę musiałem pisać 1000 słów na temat wnętrza piłeczki ping - pongowej. Gdybym miał to robić dzisiaj, pisałby o VW Jetta"
Bartłomiej Pronin

Bartłomiej Pronin Myślę długofalowo o
Twoim biznesie

Temat: Nowy VW Jetta

Piotr L.:
Tomasz S.:
a mi się wydaje, że nie chcą uwierzyć, że to Jetta, bo myślą, że to Passat. I oto cała zagwozdka.

Mi bardziej Audi A4 przypomina... przynajmniej od dupy strony :P

Znowu z przodu wszystkie nowe VW wyglądają jak Golfy:)
Mateusz L.

Mateusz L. Communication
Manager, Volkswagen

Temat: Nowy VW Jetta

100% adaptacja. brak możliwości manewru. Tłumaczenie: Policjanci nie wierzą, że to Jetta, bo nie mogą uwierzyć, że VW wyprodukował tak ładny samochód.. rany.. przecież to oczywiste..

konto usunięte

Temat: Nowy VW Jetta

Mateusz L.:
100% adaptacja. brak możliwości manewru. Tłumaczenie: Policjanci nie wierzą, że to Jetta, bo nie mogą uwierzyć, że VW wyprodukował tak ładny samochód.. rany.. przecież to oczywiste..


jak widać, to jest oczywiste tylko dla Ciebie

jak dla mnie to jedna z najgłupszych reklam sezonuMalina Wąsowska edytował(a) ten post dnia 26.06.11 o godzinie 19:04
Rafał Hostyński

Rafał Hostyński Ten od
pozycjonowania

Temat: Nowy VW Jetta

Malina Wąsowska:
Mateusz L.:
Tłumaczenie: Policjanci nie wierzą, że to Jetta, bo nie mogą uwierzyć, że VW wyprodukował tak ładny samochód.. rany.. przecież to oczywiste..
jak widać, to jest oczywiste tylko dla Ciebie
Malino, dodam jeszcze, że jeśli trzeba tłumaczyć reklamę, to znaczy, że reklama został źle wyprodukowana.
Może warto wystawić człowieka z polskiego oddziału VW przed spotem, żeby powiedział o co biega w reklamie, żeby potem można było ją zobaczyć oczami twórców? [coś a'la "przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub farmaceutą.."]

konto usunięte

Temat: Nowy VW Jetta

Rafał Hostyński:
jeśli trzeba tłumaczyć reklamę, to znaczy, że reklama został źle wyprodukowana.

Błędem była decyzja o lokalizacji reklamy przeznaczonej na rynek z innym poczuciem humoru.
Jak przypuszczam, tak było po prostu taniej.
Jakub Łochowicz

Jakub Łochowicz Lubię i potrafię
sprzedawać.

Temat: Nowy VW Jetta

Pisał o tym wyżej Marcel. Wystarczy spojrzeć na komentarze pod filmikiem:

1. I don't think this is a good idea to make a comercial, that requires internet investigation to understand.. Besides, I did the investigation.. It still isn't funny at all..

2. This ad is in polish TV. It is translated one to one in to polish. Actors are dubbed.
I am pole and jetta means nothing in polish. There is no a such a word even.
I don't get it.
Not funny at all.


3. DUDES ITS BECAUSE ITS A JETTA. Jetta was really ugly back to 2000 years and now its pretty good looking car. So by no means its something used with word Jetta. its just about the car model change

Nikt do końca nie wie o co chodzi, więc ciężko trafić w grupę z "odpowiednim" poczuciem humoru.Kuba Ł. edytował(a) ten post dnia 27.06.11 o godzinie 01:28

konto usunięte

Temat: Nowy VW Jetta

Rafał Hostyński:
[coś a'la "przed
użyciem skontaktuj się z lekarzem lub farmaceutą.."]

hehe:-)
Patryk Rykała

Patryk Rykała copywriter, Słowa
trafiają w cel

Temat: Nowy VW Jetta

Jetta (że niby jak) Passat. To mi tu nawet gra.

Następna dyskusja:

Nowy playlajt




Wyślij zaproszenie do