konto usunięte

Temat: kto jest kim w agencji

Po kolei wg hierarchii (IMHO)
1. Graphic Designer's + Copywriter's (zespoły robocze)
2. Art Director's (szefowie zespołów roboczych, każdy zespół może mieć swojego arta)
3. Creative Director (nadrzędny nad artami)

Przed 1 bywa też junior, a przed 2 senior (jeśli trzeba)

@Paweł.
W pewnym dużym polskim koncernie multimedialnym copywriterów nazywa się po polsku EDYTORAMI. I nikt się nie obraża.

@Anna
Że niby głównodowodzący, czyli najważniejszy. Niekoniecznie trzeba dosłownie tłumaczyć.

I nie ma się co napinać.

Temat: kto jest kim w agencji

Sylwia B.:
Standardowo Art Director jest przełożonym zespołu, w którego skład wchodzi on, Copywriter i Graphical Designer (oczywiście zespół może być większy).
A, że w różnych miejscach różnie się ludzie tytułują to już inna sprawa.
Graphical Designer??? Polska to piękny kraj, nawet graphical designerów mamy...
To nie po angielsku :)))))). Ale przeleciałem po paru ogłoszeniach i rzeczywiście taki twór językowy w Polsce istnieje...
pozdr. mfs
ps. Popieram, abyś w blogu pokazał-opisał graphical designera obok graphic designera, bo to świadczy o poziomie niektórych agencji reklamowych...Michał Filip Sobański edytował(a) ten post dnia 05.09.08 o godzinie 12:24

Temat: kto jest kim w agencji

pocieszny ten watek z art directorem, doprawdy :)

Temat: kto jest kim w agencji

Ale są stanowiska Strategy Planner i Strategic Planner. Bardziej poprawne wydaje mi się to pierwsze, niemniej obie nazwy funkcjonują równorzędnie.

Temat: kto jest kim w agencji

Czyli artworker to po prostu junior graphic designer.

Nie, to ten w rowie co macha łopatą. Graphic Designer, Art Director i Creative Director stoją nad nim i opierają się o beczkę ;)

Temat: kto jest kim w agencji

Paweł Czartoryski:
pocieszny ten watek z art directorem, doprawdy :)
do bloga materiał swietny. np. wymieniamy jakieś stanowisko i dajemy jego definicje i jak sa rozumiane :))))))))))). jazda na maksa... mfs

Temat: kto jest kim w agencji

Agnieszka W.:
Ale są stanowiska Strategy Planner i Strategic Planner. Bardziej poprawne wydaje mi się to pierwsze, niemniej obie nazwy funkcjonują równorzędnie.
strategic planner poprawniejsze. Polska przejęła nazewnictwo strategy planner z Niemiec, a ci dobrze angielskiego nie znają. Co najsmiejszmiejsze strategy planner zaczął sie potem pojawiać w UK :)))))))
pozdr. mfs

Temat: kto jest kim w agencji

Michał Filip Sobański:
strategic planner poprawniejsze. Polska przejęła nazewnictwo strategy planner z Niemiec, a ci dobrze angielskiego nie znają.

Moment, tłumacząc na nasze "Strategy Planner" to "Planista Stategii", natomiast "Strategic Planner" to "Strategiczny Planista". Może Ci Niemcy wcale tacy ciemni nie są :)Aleksander Lenart edytował(a) ten post dnia 05.09.08 o godzinie 13:04

Temat: kto jest kim w agencji

Aleksander Lenart:
Michał Filip Sobański:
strategic planner poprawniejsze. Polska przejęła nazewnictwo strategy planner z Niemiec, a ci dobrze angielskiego nie znają.

Moment, tłumacząc na nasze "Strategy Planner" to "Planista Stategii", natomiast "Strategic Planner" to "Strategiczny Planista". Może Ci Niemcy wcale tacy ciemni nie są :)Aleksander Lenart edytował(a) ten post dnia 05.09.08 o godzinie 13:04
Tu masz racje, Niemcy byli zawsze cwani :)))))) pozdr . mfs

Temat: kto jest kim w agencji

Właśnie z takiego założenia wyszłam.
Aleksander Lenart:
Michał Filip Sobański:
strategic planner poprawniejsze. Polska przejęła nazewnictwo strategy planner z Niemiec, a ci dobrze angielskiego nie znają.

Moment, tłumacząc na nasze "Strategy Planner" to "Planista Stategii", natomiast "Strategic Planner" to "Strategiczny Planista". Może Ci Niemcy wcale tacy ciemni nie są :)Aleksander Lenart edytował(a) ten post dnia 05.09.08 o godzinie 13:04

Temat: kto jest kim w agencji

Agnieszka W.:
Właśnie z takiego założenia wyszłam.
Aleksander Lenart:
Michał Filip Sobański:
strategic planner poprawniejsze. Polska przejęła nazewnictwo strategy planner z Niemiec, a ci dobrze angielskiego nie znają.

Moment, tłumacząc na nasze "Strategy Planner" to "Planista Stategii", natomiast "Strategic Planner" to "Strategiczny Planista". Może Ci Niemcy wcale tacy ciemni nie są :)Aleksander Lenart edytował(a) ten post dnia 05.09.08 o godzinie 13:04
Mnie chodziło o historyczna kolejność nazw.
A jednak jako określenie czynności jest:
http://en.wikipedia.org/wiki/Strategic_planning
pozdr. mfs
Andrzej Ludwik Alw Włoszczyński

Andrzej Ludwik Alw Włoszczyński projektant, eagler i
orloger

Temat: kto jest kim w agencji

Miałem się nie odzywać ale dla ścisłości:

1. jak rozumiem Ustawę o Języku Polskim wszyscy mają w ... głębokim poważaniu - http://www.abc.com.pl/serwis/du/2004/0878.htm

2. W takimż poważaniu maja też słownik angielsko-polski
director (Ectaco-Poland)
n, rodz. m
1 dyrektor
2 reżyser
3 dyrygent
4 łeb
5 naczelnik

art (Ectaco-Poland)
n, rodz. m
1 sztuka
2 rzemiosło
3 kunszt
4 zręczność
5 fortel

creative (Ectaco-Poland)
a,
1 produktywny
2 twórczy

Temat: kto jest kim w agencji

Michał Filip Sobański:
Mnie chodziło o historyczna kolejność nazw.
A jednak jako określenie czynności jest:
http://en.wikipedia.org/wiki/Strategic_planning
pozdr. mfs

Strategiczne planowanie jest poprawne, strategiczny planista już nie, chyba, że ma ma szczególne miejsce w firmie :)

Temat: kto jest kim w agencji

Aleksander Lenart:
Michał Filip Sobański:
Mnie chodziło o historyczna kolejność nazw.
A jednak jako określenie czynności jest:
http://en.wikipedia.org/wiki/Strategic_planning
pozdr. mfs

Strategiczne planowanie jest poprawne, strategiczny planista już nie, chyba, że ma ma szczególne miejsce w firmie :)

W przeciwieństwie do niestrategicznych planistów strategii.

konto usunięte

Temat: kto jest kim w agencji

a słowo 'strateg' to chyba jak najbardziej po polsku...

a z punktu widzenia języka angielskiego to chyba jednak 'strategy planner'Mirek mirpo Połyniak edytował(a) ten post dnia 05.09.08 o godzinie 15:19
Dominik Koza

Dominik Koza ogarniacz /
rozwijacz, Hand Made

Temat: kto jest kim w agencji

Andrzej-Ludwik Włoszczyński:
Miałem się nie odzywać ale dla ścisłości:

Zrozumiałe jest Twoje stanowisko co do języka polskiego i adekwatności stanowisk, ale planując napisać kto jest kim w agencji reklamowej/interaktywnej, nie mogę napisać, że art to kreatywny itp. Inna sprawa, że to ciekawy temat na wpis. Inny wpis. Poruszę ten temat niedługo, zaprzągnę do wypowiedzi lepszych ode mnie filologów.

Co do wypracowania polskiego nazewnictwa - myślę, że agencje sieciowe mają tu swój duży wkład, a raczej jego brak. Ze względu na międzynarodowość, używają angielskich odpowiedników w kontaktach pomiędzy filiami, klientami zagranicznymi i również polskimi.

Temat: kto jest kim w agencji

Aleksander Lenart:
Michał Filip Sobański:
Mnie chodziło o historyczna kolejność nazw.
A jednak jako określenie czynności jest:
http://en.wikipedia.org/wiki/Strategic_planning
pozdr. mfs

Strategiczne planowanie jest poprawne, strategiczny planista już nie, chyba, że ma ma szczególne miejsce w firmie :)
Po polsku tak, ale rozważalismy jak jest poprawniej po angielsku.
Choć nie można powiedzieć, że strategy planner jest niepoprawne i tego nie powiedziałem-napisałem, bo do tego trzeba mieć opinię lingwisty. Obcokrajowcy zamieszali i mieszają w j.angielskim. I strategy planner wszedł do języka. Jednak większość anglojęzycznych native'ów używa formy strategic planner. Nawet pogoogluj sobie, a wtedy zobaczysz kto uzywa strategic planner, a kto strategy planner.
-----------------------
pozdr. mfs
-------------
ps. mały dowodzik:
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22strategic+plan...
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22strategy+plann...
------------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22strategic+plan...
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22strategy+plann...
---------------------------
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22strategic+plan...
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22strategy+plann...
---------------------
ps2. poprosiłem o opinie native'a, zobaczymy, co powie :)... Musimy się jednak dowiedzieć, jak powinno byc i miec pewność...Michał Filip Sobański edytował(a) ten post dnia 05.09.08 o godzinie 17:14
Radosław Zieliński

Radosław Zieliński Z polecenia! Od 2007
roku. / NAZWY DLA
FIRM / NAMING

Temat: kto jest kim w agencji

Nazewnicza puszka Pandory musiała kiedyś się otworzyć...

Obserwując rozwój wątku rzuca się niezrozumienie między intencją Dominika ustalenia nazewniczego status quo a Andrzeja samotną walką o pewne normalizacje nazewnicze, które wyeliminowałyby czasami kuriozalne zastosowanie niektórych nazw.

Andrzeju intencją Dominika jak rozumiem jest zebranie do kupy nazw, a nie ocena ich adekwatności, poprawności etc. Przecież nigdzie nie wskazywał, że dane rozwiązanie nazewnicze popiera.

Rynek się dopiero kształtuje i stąd ten misz-masz nazewniczy. Swoją drogą moim zdaniem główną motywacją jest polityka finansowa firm, wszak utarło się, że jedna "nazwa" zarabia więcej a inna mniej...choć czasami robią dokładnie to samo.
Andrzej Ludwik Alw Włoszczyński

Andrzej Ludwik Alw Włoszczyński projektant, eagler i
orloger

Temat: kto jest kim w agencji

Jako ten zły Radosławie dopowiem Ci, że wcale nie mówimy o czym innym z Dominikiem, i moja walka ma jeden cel - by za chwilę kolejny "artysta od nazewnictwa stanowisk" nie odwołał się do tego właśnie wpisu Dominika, który jeszcze nie powstał. Najtrwalsze w Polsce były, są i będą prowizorki, tymczasowe zastosowania.
Tłumaczenie o kształtowaniu się rynku słyszę od dziesięciolecia, i od tego też czasu narośl pęcznieje i rumieni się zadowolona a nie zanika.
I na koniec, żeby była jasność, Prawo o Języku Polskim jest prawem obowiązującym.

Temat: kto jest kim w agencji

Michał Filip Sobański:
Po polsku tak, ale rozważalismy jak jest poprawniej po angielsku.

Tyle, że oba języki tak samo rozróżniają rzeczownik i przymiotnik.



Wyślij zaproszenie do