Janusz
P.
[Rzadko na GL]
Prawnik (z
uprawnieniami
pedagogicznymi), ...
Temat: "mLaska" oraz "mEkipa" - prośba o ocenę
Dobry wieczór,Bardzo proszę Państwa, jako specjalistów, o przyjrzenie się projektom mojego autorstwa oraz o ich omówienie i ocenienie.
I.
Pod adresem:
http://www.goldenline.pl/forum/czechy/368636/s/1#6490190
zamieściłem informację o wystawieniu przez siebie na "mFestiwalu" (konkursie reklamowym "mBanku") projektu:
"mLaska" - Dziewczyna z eKontem pozna chłopaka z eMaxem (niekoniecznie walutowym).
Na dole strony jest hasło końcowe:
"Masz mBank - nie szukaj dalej".
Projekt wygląda następująco:
Tę pracę konkursową zamieszczono pod adresem:
http://www.mfestiwal.pl/mplakat/431
Na "czeskiej" grupie konteksty (między)językowe wydawały się być i zapewne były jasne.
Tutaj pozwolę sobie na pewne objaśnienia, dotyczące pewnych możliwych skojarzeń, na "styku" języków: polskiego, czeskiego i słowackiego.
1) Słowo "laska" po czesku i po słowacku oznacza miłość. W nieoficjalnej polszczyźnie dziewczynę. Starałem się "zagrać" na obydwu możliwych znaczeniach.
2) "Pozna" - w języku polskim to czas przyszły, w pozostałych odnośnych językach (także - nie wykluczam futurum) czas teraźniejszy.
3) Szukać - odnoszę się do podobieństwa (tzw. homonimii) znaczeniowego, a także brzmieniowego (tzw. homofonia). Pisze się (nieco) inaczej, brzmi (właściwie) identycznie. Znaczy - to zależy. W starszych wersjach czeszczyzny (np. w mowie ludzi starszych z Kraju Pardubickiego) i słowacczyzny - znaczenie identyczne ze współczesną polszczyzną. Za to we współczesnych wersjach języków: czeskiego i słowackiego znaczenie jest ostre, nawet bardzo; chodzi o wulgaryzm, odnoszący się do zbliżeń intymnych.
Sądzę, że konteksty te zostały wychwycone także przez osoby, zakorzenione w językach naszych południowych sąsiadów. Świadczą o tym, moim zdaniem, niektóre wpisy na forach dyskusyjnych:
http://mbank.cz/forum/read.html?f=1&i=43062&t=43062&sr...
http://mbank.sk/forum/read.html?f=1&i=15639&t=15639&sr...
II.
Natomiast pod adresem:
http://www.goldenline.pl/forum/mbank/318398/s/1#6248194
jest informacja o innym (wcześniej zgłoszonym) moim projekcie "mFestiwalowym" - pracę zamieszczono pod adresem:
http://www.mfestiwal.pl/mplakat/361
Plakat wygląda następująco:
W przypadku tego projektu starałem się zaakcentować ludzki aspekt. Chciałem pokazać ludzi, których praca stoi za "mBankiem". Cel to ukazanie ich pracy jako koncepcyjnej. Stąd (może i nieco kontrowersyjne) użycie słowa "antykoncepcja"; w kontekście odbiegającym od zdającego się dominować współcześnie - użycie go w kontekście negatywnym. Za to "mBank" jest koncepcyjny, stąd nie ma w nim miejsca na to, co zaprzecza koncepcję, czyli na antykoncepcję.
Pod adresami:
http://www.mfestiwal.pl/mplakat/431
http://www.mfestiwal.pl/mplakat/361
można głosować na odpowiednią z prac.
Za wszystkie głosy dziękuję.
Ponownie proszę o opinie i oceny oraz pozdrawiam,
Janusz PolanowskiJanusz P. edytował(a) ten post dnia 31.05.08 o godzinie 23:06