Łukasz Sokołowski

Łukasz Sokołowski Project-based
Supplier Quality
Engineer / Assurance

Temat: Afera w Bridgestone Poznań?

http://wyborcza.biz/biznes/1,100896,11401652,Konkurs_w...

No dobra prasa to nie jest.
Henryk M.

Henryk M. Project Management /
Lean Management /
Systems Engineering

Temat: Afera w Bridgestone Poznań?

Nazwałbym to raczej "aferą medialną".
Wspomniany e-mail, o ile to nie jest prowokacja, zakwalifikowałbym jako wpadkę, odosobniony przypadek. Osoba ta z całą pewnością nie ma zielonego pojęcia, na czym polega usprawnianie. Doprowadzanie do zwolnień poprzez "usprawnienia" to śmiertelne zagrożenie dla całego procesu doskonalenia.
Dyscyplina - z tą to w naszym kraju raczej trudno. Możliwe jest także, że proces usprawnień/doskonalenia nie przebiega w odpowiednim tempie - za szybko. Stąd protesty związane ze zbyt rygorystycznymi przepisami.
"Kompromis płacowy" - tego nie komentuję. Czyżby ta firma tak źle płaciła swoim pracownikom?
Każdy chciałby wzrostu swoich przychodów, ale czy działania związkowców maja jakieś głębsze uzasadnienie poza tym, że "chcą więcej"? Tego autor artykułu nie wyjaśnia.
Nie ma także we wspomnianym artykule cienia refleksji, co się stanie, kiedy - na skutek tarć i nieporozumień - sytuacja firmy pogorszy się w znaczący sposób. O co wtedy będą walczyć związkowcy i z kim? Firma - tak jest napisane - dobrze zniosła kryzys, co będzie dalej?

Pozdrawiam
Maciej Kanert

Maciej Kanert Tłumacz,
badacz/popularyzator
/konsultant
Zarządzania Ameba

Temat: Afera w Bridgestone Poznań?

Słusznie pisze mój przedmówca. O tempora, o media, chciałoby się rzec.
Co ciekawe, w japońskim są dwa terminy stosowane w kontekście zarządzania ludźmi, które są homofonami.
I tak
shōjinka pisana 少人化 to redukcja zatrudnienia łącząca się w domysle ze zwolnieniami.
Natomiast shōjinka pisana 省人化 to dostosowanie urządzeń/linii do obsługi przez mniejszą liczbę operatorów.
Ten znak 少 to "mało", "mniej", ten 省 to "upraszczać" "skracać". Jeżeli mocno zbliżycie się teraz do ekranu komputera, dostrzeżecie, że 省 składa się z 少, pod którym jest znak 目, czyli "oko" (najwyraźniej znak narodził się z mrużenia oczu i przypatrywania się z bliska - Chińczyk potrafi:). Dlatego w wielu ksiązkach o TPS podkreśla się (półżartem, półserio), że w TPS chodzi o "shōjinkę bez oka".
I myślę, że o taką też chodzi w Bridgestonie. Chociaż znakami, z tego co wiem, pracowników nie męczą:)
Pozdrawiam serdecznie

konto usunięte

Temat: Afera w Bridgestone Poznań?

Maciej Kanert:
Słusznie pisze mój przedmówca. O tempora, o media, chciałoby się rzec.
Co ciekawe, w japońskim są dwa terminy stosowane w kontekście zarządzania ludźmi, które są homofonami.
I tak
shōjinka pisana 少人化 to redukcja zatrudnienia łącząca się w domysle ze zwolnieniami.
Natomiast shōjinka pisana 省人化 to dostosowanie urządzeń/linii do obsługi przez mniejszą liczbę operatorów.
Ten znak 少 to "mało", "mniej", ten 省 to "upraszczać" "skracać". Jeżeli mocno zbliżycie się teraz do ekranu komputera, dostrzeżecie, że 省 składa się z 少, pod którym jest znak 目, czyli "oko" (najwyraźniej znak narodził się z mrużenia oczu i przypatrywania się z bliska - Chińczyk potrafi:). Dlatego w wielu ksiązkach o TPS podkreśla się (półżartem, półserio), że w TPS chodzi o "shōjinkę bez oka".
I myślę, że o taką też chodzi w Bridgestonie. Chociaż znakami, z tego co wiem, pracowników nie męczą:)
Pozdrawiam serdecznie


możesz im to sprzedać, jako linię obrony;)
Maciej Kanert

Maciej Kanert Tłumacz,
badacz/popularyzator
/konsultant
Zarządzania Ameba

Temat: Afera w Bridgestone Poznań?

:)

Następna dyskusja:

Konferencja Operational Exc...




Wyślij zaproszenie do