Oksana
W.
Neava Poland /
Managing Director
Temat: Golfowa nowomowa
Trochę się cicho zrobiło na naszym forum, więc pod wpływem jednego z portali golfowych rzucam temat: golfowa nowomowa.W jednym z wydań "Golf & LIFE" zostało umieszczone określenie "golfin" jako określenie pań grających w golfa jako amatorki. Język polski jest przewrotny i czasami umożliwia wyciągnięcie tzw. podtekstów. Określenie golfin zostało przez redakcję konsultowane z kilkoma paniami i w zasadzie nie było obiekcji chociaż wywoływało dyskusję lub chwilę zastanowienia. Anglicy mają także kłopot z wyraźnym i precyzyjnym określeniem i szukają określeń opisowych - "amateur lady golfer" "professional lady golfer" ponieważ w Regułach używa się "player" oznaczającego biorącego udział w zawodach golfowych zawodnika wszystkich możliwych płci. Niemcy mają golferin, a jeden ze znanych producentów odzieży zamieścił smukłą sylwetkę "lady golfer" jako znak rozpoznawczy, który uzyskał zwyczajową (?) nazwę "golfinka".Szukano skrótu , który by uwzględnił i "niósł" stosowną informację w nazwie. Golfinka dla juniorek a golfin dla nie-juniorek może być ale nie musi być rozwiązaniem. W języku amerykańskim przyjęło się stosować skrót golfin lub golfing oznaczający "grę w golfa" lub wręcz wyprawę/wyjazd na grę w golfa: http://goingolfin.com, http://golfingaround.com, http://golfin.dk, http://golfinthecarolinas.net/, Day Golfin, golfinnews.com, Golfin' For Green`Golf Tournament, Golfin' by The Beast Watch it on MySpace Videos itd.
Określenie "zawodniczka": jest najprostszym rozwiązaniem dla kobiet biorących udział w zawodach. A co z dziewczynami, które nie startują w zawodach, ale regularnie grają na polu?
Niech się to stanie przyczynkiem do dyskusji.
Dziewczyny, co sądzicie o nazywaniu nas golfinkami?