konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

No w kazdym razie tak to przetlumaczyl tlumacz online. Staralem sie zeby jakos to wypadlo, wiec prosze docenic przynajmniej to ;)

Czy nazwa 'Diablos de bicicletas' jest poprawna gramatycznie? Dobrze brzmi? Chodzi oczywiscie o team rowerowy :D Bardzo prosze o 2 slowa od znajacych sie lepiej :]

Z gory dzieki

R.

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

hola, brzmi ładnie:)))) andar de bicicleta to jeździć na rowerze. diabły rowerowe to chwytliwa nazwa.pozdrawiam
Grzegorz Wilczek

Grzegorz Wilczek Grafik, lektor,
trener

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

muy bien :)

aczkolwiek dla mnie w ogole hiszpanski jest malo "klimatycznym" jezykiem jesli chodzi o brzmienie...

lepiej brzmi dla mnie:
bicycle devils (albo bike devils)
niz
diablos de bicicleta
czy tez
rowerowe diably
;)

ale to tylko dygresja odnosnie "klimatu w jezykach"

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

Malo klimatycznym? O nie, nigdy sie z tym nie zgodze! :)
Grzegorz Wilczek

Grzegorz Wilczek Grafik, lektor,
trener

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

nie bede Cie przekonywal.
po prostu uwazam, ze mroczniej brzmi angielski (co przy nazwie BikeDevils jest dosc przydatne)
zwlaszcza przy terminach zwiazanych z fantastyka sie to potwierdza
np:
Blood Knight -> Guerrero de Sangre
Soul Devourer -> Devorador de Almas

no jak dla mnie brzmi dosc zabawnie :P

a co do rowerow:
Bike Devils, to moga tez byc Diabelni Rowerzysci :) brzmi jeszcze zabawniej :)

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

najbardziej demonicznym językiem jest chyba niemiecki :)))))
Grzegorz Wilczek

Grzegorz Wilczek Grafik, lektor,
trener

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

Ewa S.:
najbardziej demonicznym językiem jest chyba niemiecki :)))))

o tak :)
najlepszy przyklad:
motylek, butterfly, farfalla, mariposa i "das schmetterlink"

(nie jestem pewien dokladnie czy tak to szlo - w kazdym razie brzmienie ma podobne :P)

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

Eee, dla mnie hiszpanski jest naprawde baaardzo klimatyczny. Jakos tak mi sie zawsze kojarzy z zadymionym barem, tequila i spoconym barmanem :]

W ogole to dzieki za wypowiedzi i hasta luego!

PS: Organizatorzy przekrecili nam nazwe na Diablos de bicycletas :D
Grzegorz Wilczek

Grzegorz Wilczek Grafik, lektor,
trener

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

PS: Organizatorzy przekrecili nam nazwe na Diablos de bicycletas :D

oh my god...

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

!Madre mia! ;)
Małgorzata O.

Małgorzata O. Swarovski AG
Liechtenstein

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

Anita Z.:
hola, brzmi ładnie:)))) andar de bicicleta to jeździć na rowerze. diabły rowerowe to chwytliwa nazwa.pozdrawiam

andar EN bicicleta:))
Grzegorz Ukleja

Grzegorz Ukleja Sollers Consulting -
Manager

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

Dla mnie hiszpański brzmi trochę śmiesznie, jeśli chodzi o tłumaczenie fachowych pojęć :)
Maria Karpiłowska

Maria Karpiłowska Metodyk ds. Szkoleń
Językowych

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

Grzegorz W.:
nie bede Cie przekonywal.
po prostu uwazam, ze mroczniej brzmi angielski (co przy nazwie BikeDevils jest dosc przydatne)
zwlaszcza przy terminach zwiazanych z fantastyka sie to potwierdza
np:
Blood Knight -> Guerrero de Sangre
Soul Devourer -> Devorador de Almas

no jak dla mnie brzmi dosc zabawnie :P

Devorador brzmi jak najbardziej groźnie! :)
Cudowne słowo.

A proposito: cuales son vosotras palabras favoritas en espanol?

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

picudo rojo!
to ostatnio moj ulubiony. rodzaj malego zuczka, ktory zzera palmy bananowe na Teneryfie :) brzmi groznie i bojowo ;)

Saludos desde Tenerife!
Katarzyna R.

Katarzyna R. Kierownik ds.
Zasobów Ludzkich
Leroy Merlin
Gdańsk-Oliwa

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

a moim ulubionym jest cucaracia, nie wiem czy tak dokładnie sie to pisze ale wiadomo , chodzi o karalucha:)

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

Jak Ci ten ulubiony wyraz w nocy zacznie po karku pelzac to chyba straci caly swoj urok :D
Chyba mam kiepskie szczescie do mieszkan w Hiszpanii ;)

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

Katarzyna R.:
a moim ulubionym jest cucaracia, nie wiem czy tak dokładnie sie to pisze ale wiadomo , chodzi o karalucha:)

cucaracha

Si hablamos sobre las palabras conocidos en Polonia puedo mencionar unas que para mi fueron alguna sorpresa:

zorro - lis (btw 'zorra' to nie pani lisowa :) )
lobo - wydawaloby sie ze rodzaj jablek :) - wilk
paloma blanca - bialy golab

otros divertidos:
pitufos - smerfy
yo pierdo - nic z pierdzeniem :)
ametralladora - jezyk sobie mozna polamac, a znaczy tyle co karabin maszynowy :)

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?


aczkolwiek dla mnie w ogole hiszpanski jest malo "klimatycznym" jezykiem jesli chodzi o brzmienie...

Chyba nie wiesz co mowisz. Malo klimatycznym? Hiszpanski to jeden z najpiekniejszych jezykow! Nie gadaj wiecej takich glupot.
pozdr

konto usunięte

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

en espanol, por favor

Temat: ¿Puede ustedes ayudarme?

Rafał P.:
No w kazdym razie tak to przetlumaczyl tlumacz online. Staralem sie zeby jakos to wypadlo, wiec prosze docenic przynajmniej to ;)

Czy nazwa 'Diablos de bicicletas' jest poprawna gramatycznie? Dobrze brzmi? Chodzi oczywiscie o team rowerowy :D Bardzo prosze o 2 slowa od znajacych sie lepiej :]

Z gory dzieki

R.

poprawna gramaticznie jest " Diablos en bicicletas" lub diably na rowerze.

Następna dyskusja:

Donde se puede hacer TFG




Wyślij zaproszenie do