Temat: ****POTWóR LITERACKI
>> 2. GTW, czyli Grupa Tłumacząca Wspólnie na polski(książki<<
Rozumiem , że tu chodzi o zajecia zarobkowe..
Ale co z hobbistycznym niezarobkowym? Ja wasnie obicalam koleżance,ktora rosyjskiego nie zna, że jej albo powolutku na piśmie zrobię,albo a vista w czytanku na żywo tlumaczenie ksiażki dla dzieci /młodzieży Sergeya Golicyna, bo u nas tylko jedna jego w zamierzchlej przeszlosci wyszla w przekladzie w serii Klubu 7 przygod, a szkoda żeby tracila taki smaczek, nie mogąc poznać innych...