Temat: PRZETŁUMACZENIE SŁÓWEK

Witam , pilnie potrzebuje osoby ,która przetłumaczy mi te słówka na język angielski logistyczny / polski lub proszę o jakiś słownik internetowy .

What’s less important –
Twice a year – dwa razy w roku
It usually takes a bit longer –
Timber frame – drewniana rama
Enhance the security –
Horizontal floor –
Plan first , then act –
Less suitable –
Przyspieszyć załadunek –
Szkodliwe owoce morza –
W złym stanie -
Jeśli bedzie zła pogoda –
Zarezerwować miejsce siedziące –
Czeste wysyłki towaru –
Zaprojektowane specjalnie dla was –
Plendeka –
A tanktainer –
Wouldn-t it be easier –
Point of origin –
Perpendicular tube –
Ogólnego stosowania – general purpose
Overwidth load –
Nic się z tobą nie równa –
Różnorodne mocowania –
Z kilkugodzinnym wyprzedzeniem –
Fresh produce –

TEST A

Ładunek ponad gabarytowy –
Jak długo to zwykle trwa –
Pionowa ściana –
Last but not least –
Nieszkodliwy płyn –
Ładunek masowy –
Allow in advance –
Na poziomie dachu –
Narożny słupek -
Dairy products –
Remove the frame –
It requires hating –
Reefer –
Łatwopsująca się żywność –
Nothing in particular –
Turn off the power –
Podłącz do prądu –
Provide them with a frame –
Najdroższy ze wszystkich –
Check it with the customer –
O wiele mniej szkodliwy –
Trzy razy w miesiącu –
Ship the consignement –
O 5 % skuteczny –
Reach the destination –
Równoległa droga –

konto usunięte

Temat: PRZETŁUMACZENIE SŁÓWEK

Adrianna P.:
Witam , pilnie potrzebuje osoby ,która przetłumaczy mi te słówka na język angielski logistyczny / polski lub proszę o jakiś słownik internetowy .

What’s less important – Co jest mniej ważne
Twice a year – dwa razy w roku
It usually takes a bit longer – Zwykle trwa to nieco dłużej (bądź też coś dłuższego zależy od kontekstu)
Timber frame – drewniana rama
Enhance the security – Podwyższyć zabezpieczenie
Horizontal floor – pozioma podłoga
Plan first , then act – Pierw planuj, potem działaj
Less suitable – Mniej dogodne
Przyspieszyć załadunek – speed up loading
Szkodliwe owoce morza – harmfull seafood
W złym stanie - In bad condition
Jeśli bedzie zła pogoda – If weather will be bad
Zarezerwować miejsce siedziące – Reserved seating place
Czeste wysyłki towaru – frequent shipping
Zaprojektowane specjalnie dla was – Designed especially for you
Plendeka – Tilt
A tanktainer – Kontener do transpotu płynów
Wouldn-t it be easier – Czy nie będzie to łatwiejsze
Point of origin – Miejsce pochodzenia
Perpendicular tube – pionowa tuba
Ogólnego stosowania – general purpose
Overwidth load – Ładunek ponadnormatywny w zakresie szerokości
Nic się z tobą nie równa – Nothing do not equal with you
Różnorodne mocowania – variety of mounting
Z kilkugodzinnym wyprzedzeniem – Couple of hours in advance
Fresh produce – Świeże produkty

TEST A

Ładunek ponad gabarytowy – oversized cargo
Jak długo to zwykle trwa – How long it usually takes
Pionowa ściana –Vertical wall
Last but not least – Ostatni ale nie mniej ważny
Nieszkodliwy płyn – Harmless liquid
Ładunek masowy – bulk cargo
Allow in advance – Zewolenie z góry
Na poziomie dachu – On level of roof
Narożny słupek - corner post
Dairy products – Nabiał
Remove the frame – Usunąć rame
It requires hating – To wymaga nienawidzenia ( wydaje mi się żę powinno być "It requires heating" co oznacza, to wymaga podgrzewania)
Reefer – Kontener chłodniczy
Łatwopsująca się żywność – Perishable foods
Nothing in particular – W zasadzie nic
Turn off the power –Wyłącz prąd
Podłącz do prądu – Conect to power
Provide them with a frame – Zapewnij im ramy
Najdroższy ze wszystkich – Most expensive from everyone
Check it with the customer – Sprawdź to z klientem
O wiele mniej szkodliwy – A Lot less harmfull
Trzy razy w miesiącu –3 times per month
Ship the consignement – Wysyłka przysyłki
O 5 % skuteczny – A 5 % effective
Reach the destination – Dotrzeć do miejsca przeznaczenia
Równoległa droga – The parallel road

Mam nadzieje że udało mi się pomóc.
Pozdrawiam

Następna dyskusja:

prośba o przetłumaczenie




Wyślij zaproszenie do