Jacek
Tylko
filolog
germanista-licencjat
Roman
Piesik
Quality Management
(New Projects and
Serial Production)
-...
Temat: pomocy!!!!!!!!!!!!!!!!!!! przetłumaczcie mi to plizzzzzzzzzz
Trochę późno ale co tamZleceniodawca gwarantuje kompletność wymaganych materiałów i dokumentów.
W przypadku gdy zleceniobiorca nie będzie mógł przeprowadzić / wykonać prac z powodu niepełnej dokumentacji lub materiałów musi on o tym niezwłocznie poinformować zleceniodawcę. Jeśli z tego tytułu powstaną czasy oczekiwań (opóźnienia) i/lub dalsze rozruchy to zleceniobiorca jest uprawniony do policzenia dodatkowego nakładu pracy wg stawki godzinowej (zg z Pkt 8)
Jacek
Tylko
filolog
germanista-licencjat
Temat: pomocy!!!!!!!!!!!!!!!!!!! przetłumaczcie mi to plizzzzzzzzzz
Roman..wielkie dzięki:)
Michał
Rutowicz
poszukuję nowych
wyzwań
Temat: pomocy!!!!!!!!!!!!!!!!!!! przetłumaczcie mi to plizzzzzzzzzz
opuszczone: in einem Zug - za jednym podejściem, razem, zamachem [i to zmienia sens dalszego tekstu]Wartezeiten - przestoje
weitere Anfahrt - kolejny przyjazd
jest uprawniony do naliczenia wynagrodzenia za dodatkową pracęTen post został edytowany przez Autora dnia 10.05.14 o godzinie 15:51
Następna dyskusja: