Justyna K.

Justyna K. Student, Uniwersytet
Wrocławski

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Jestem studentką filologii angielskiej, na I roku studiów magisterskich, wieczorowych na UWr. Chetnie podjełabym sie praktyki w biurze tłumaczeniowym we Wrocławiu w celu zdobywania doświadczenia i zapoznania sie z pracą tłumacza oraz z programami potrzebnymi w pracy tego typu. Na studiach licencjackich uczęszczałam na specjalizacje tłumaczeniową. Jestem osobą ambitną i zorganizowaną.
Katarzyna Zielińska

Katarzyna Zielińska English teacher,
Uniwersytet Mikołaja
Kopernika w Toruniu

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Witam, chciałam Ci życzyć powodzenia i wytrwałości w poszukiwaniu praktyk. Wg mnie znalezienie życzliwych ludzi w tej sferze to zadanie prawie niemożliwe, przynajmniej ja mam takie doświadczenia. Nie wiem czy biura tłumaczeniowe nie mają czasu na praktykantów czy boją się ewentualnej przyszłej konkurencji; kiedy jak szukałam spotkałam totalne lekceważenie, nawet rozmawiać nie chcieli. Na szczęście udało mi się w takich miejscach jak informacja turystyczna czy biuro podróży.Nie do końca było to o czym marzyłam ale dało mi okazję tłumaczyć oraz obsługiwać gości zagranicznych.
Tatiana S.

Tatiana S. Managing Partner

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

podwójny postTatiana Saternus edytował(a) ten post dnia 01.01.11 o godzinie 14:19
Tatiana S.

Tatiana S. Managing Partner

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

To masz dziwne doświadczenia, chyba że Wrocław pod tym względem jest w tyle. U mnie jest nadmiar chętnych i przyjmujemy ich w miarę możliwości, czasem mamy trzech-czterech praktykantów/stażystów naraz. Trzeba tylko szukać i chyba nie na GL :)

konto usunięte

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Ej, Tatiana, to jest Twoje odpoczywanie w Sylwestra? Od kompa uciekaj i to byle dalej! ;)

konto usunięte

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Ada Z.:
Ej, Tatiana, to jest Twoje odpoczywanie w Sylwestra? Od kompa uciekaj i to byle dalej! ;)
Odezwała się ;P

btw. dzięki za życzenia ;).
Tatiana S.

Tatiana S. Managing Partner

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Ada Z.:
Ej, Tatiana, to jest Twoje odpoczywanie w Sylwestra? Od kompa uciekaj i to byle dalej! ;)
No trzeba było internetowej rodzinie życzenia złożyć, a przy okazji temat mi wpadł w oko :D Niby netbooka miałam nie otwierać, ale...
Michał Skoczyński

Michał Skoczyński tłumacz
konferencyjny
PL-ENG-DE

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Postanowienie noworoczne - baterię od netbooka zostawiam w pracy :P?

konto usunięte

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Zgadzam się z Panią Tatianą. Masz dziwne doświadczenia Katarzyno.
Ja również napisałam ogłoszenie,że szukam praktyki tłumaczeniowej i odzew był:)
Odezwało się parę osób, z którymi udało mi się nawiązać współpracę. Jestem z owych praktyk bardzo zadowolona, za co im dziękuję:)
Tobie Justyno życzę powodzenia i wierzę, że jest wiele życzliwych osób, chętnych do pomocy (nam początkującym):)Malwina Wyrwich edytował(a) ten post dnia 01.01.11 o godzinie 20:05

konto usunięte

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Może jeszcze zależeć, czy szukacie praktyki zdalnej, czy chcecie pracować w biurze. Z tym drugim - zgoda - może być ciężej.
Tatiana S.

Tatiana S. Managing Partner

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

To drugie związane jest z faktem, że na rynku jest niewiele biur, które zatrudniają pełnoetatowych tłumaczy i to nie zdalnie. Wiadomo, więcej kosztuje prawdziwe biuro niż wirtualna wspólnota tłumaczy.
Trzeba poszuakć i cierpliwie pisać. Nie wiem, czy Skrivanek przyjmuje stażystów - może tam?
Katarzyna Zielińska

Katarzyna Zielińska English teacher,
Uniwersytet Mikołaja
Kopernika w Toruniu

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Z powyższych wypowiedzi wynika, że większe miasta są lepiej nastawione do młodych ludzi. Cóż, tylko pozazdrościć, mnie się nie udało. Zdobywam doświadczenie innymi drogami.
Ktoś jeszcze ma inne, miłe bądź niemiłe wrażenia z praktyk?
Andrzej L.

Andrzej L. Queentex Translation
Office

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Tatiana Saternus:
To drugie związane jest z faktem, że na rynku jest niewiele biur, które zatrudniają pełnoetatowych tłumaczy i to nie zdalnie. Wiadomo, więcej kosztuje prawdziwe biuro niż wirtualna wspólnota tłumaczy.
Trzeba poszuakć i cierpliwie pisać. Nie wiem, czy Skrivanek przyjmuje stażystów - może tam?

Hmm, to na pewno dobry pomysł, z tym Skrivankiem? Nie wiem, jak to wygląda teraz, ale pamiętam w necie listy dyskusyjne tłumaczy wyrąbanych w różny sposób przez tę firmę, już nie wspominając o stawkach. W dodatku oni jadą na Acrossie, co zdecydowanie jest jednym z gorszych wyborów, jeśli chodzi o kotka.

A.
Tatiana S.

Tatiana S. Managing Partner

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Nie wiem, strzeliłam. Można do nas do Katowic przyjechać na trzy miesiące, mam pokój do wynajęcia :) Mamy wszystkie CATy, w tym jakieś piętnaście w sumie firmowych (nawet kilka rasowych jest!) i jednego z Czech.

Na razie jednak nie mam fizycznie miejsca dla stażysty, tak gdzieś do marca... Zajęte :) Myślę nad jakimś programem wakacyjnym; u nas sporo osób wybiera sosnowieckie studium i wakacyjne miesiące byłyby dla nich małą wprawką. Do wakacji jednak daleko.

Tak serio, nie mam pojęcia, jak wygląda Skrivanek, znam tylko jedną opinię i nie chcę na niej opierać swego osądu.
Michał Łabędzki

Michał Łabędzki tłumacz języka
angielskiego

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Tatiano, z ciekawości - na jakie wynagrodzenie może liczyć u was stażysta albo początkujący tłumacz w parze EN-PL?

konto usunięte

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Michał Łabędzki:

Ha, a ja jakiś czas temu to już odkryłam. :)

http://praca.media.pl/index.php?id=main&main=ogloszeni...
Michał Skoczyński

Michał Skoczyński tłumacz
konferencyjny
PL-ENG-DE

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Błagam, błagam, błagam, powiedzcie mi, że z tej kwoty się jedno zero przypadkiem obcięło. Albo że to jakiś inny żart, że nikt tej oferty nie przyjął, niezależnie od regionu. Przecież taki tłumacz taką kwotę jest w stanie w 2 dni wypracować...
Michał Łabędzki

Michał Łabędzki tłumacz języka
angielskiego

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

skwituję to tylko uśmiechem ;-)
Tatiana S.

Tatiana S. Managing Partner

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

To ja poczuję się w obowiązku odpowiedzieć, chociaż Michałowi napisałam na priv. Kwota nie jest zachęcająca, ale wcale nie oznacza, że nie można jej negocjować, czy też że się nie zmienia w trakcie pracy.
Nie znając realiów firmy (premie, nadgodziny, system oceny pracy, itp.) nie jesteście w stanie tego ocenić.

Teraz sobie wyobraźcie, że taki tłumacz przez pierwszy rok w zasadzie głównie się uczy, pracuje z weryfikatorem i korektorem, poznaje kolejne CATy...

Tyle już było dyskusji nt. własna działalność/etat, że chyba nie ma po co wszczynać ich ponownie. Może po prostu niektórzy wolą pracować w ten sposób ;)

Poza tym, i tu chyba wszyscy się zgodzą, etat nie wyklucza pracy na własny rachunek. Znacie mnie na tyle, że chyba domyślacie się, że raczej nie pracowałabym w firmie wykorzystującej ludzi.
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: szukam praktyki tłumaczeniowej we Wrocławiu

Tatiana Saternus:
Nie znając realiów firmy (premie, nadgodziny, system oceny pracy, itp.) nie jesteście w stanie tego ocenić.

Ale ów potencjalny stażysta z tego ogłoszenia również nie jest w stanie tego ocenić, nie?



Wyślij zaproszenie do