Anna Broniarek

Anna Broniarek Tłumacz przysięgły i
konferencyjny j.
angielskiego

Temat: Średnie ceny za...

Agi K.:
Tłumaczenia ustne symultaniczne (kabinowe) liczone są w blokach 4h ok 500-900 za taki blok. Liczy się rzeczywisty czas spędzony w kabinie, przekroczenie czasu bloku o ponad 15min skutkuje naliczeniem bloku kolejnego, przy czym do kabiny wchodzi zawsze 2 tłumaczy.
Tłumaczenia ustne konsekutywne najczęściej liczy się w blokach 2h a 90-110PLN, ale spotykam często tłumaczy liczących też za 1h. Czas jaki tłumacz jest dla Twojej dyspozycji jest liczony jako czas tłumaczenia bez względu czy tłumacz spożywa, nudzi się, czy rzeczywiście tłumaczy.

Mogę się tylko pod tym podpisać i jedynie dodać, że w przypadku tłumaczeń konsekutywnych trwających dłużej niż 2 godziny, tłumaczy się również w parach.

konto usunięte

Temat: Średnie ceny za...

Andrzej L.:
Wygląda, jakby CBA jakąś ustawkę robiło. Ta porażająca nieudolność planowania i wykonania ... ;-)

A.

Nie to nie CBA, to pewnie Ministerstwo Kultury albo Towarzystwo Szołpingowskie, przecież obchodzimy Fryderyczka w przyszłym roku i trzeba wydać na to Państwa budżet.
Michał Tosza

Michał Tosza redaktor i tłumacz
jęz. angielskiego,
szkoleniowiec

Temat: Średnie ceny za...

Panowie, przecież już wiadomo, że to służby, więc gdybym zdradził zleceniodawcę teraz, to musiałbym Was zamordować. :)

konto usunięte

Temat: Średnie ceny za...

Anna Buriak:
Mogę się tylko pod tym podpisać i jedynie dodać, że w przypadku tłumaczeń konsekutywnych trwających dłużej niż 2 godziny, tłumaczy się również w parach.

W praktyce rzadko spotykane w naszym pięknym kraju. Prędzej jeden tłumacz rozliczający się w blokach 2h.Agi K. edytował(a) ten post dnia 25.11.09 o godzinie 17:01

konto usunięte

Temat: Średnie ceny za...

Michał Tosza:
Panowie, przecież już wiadomo, że to służby, więc gdybym zdradził zleceniodawcę teraz, to musiałbym Was zamordować. :)

Przecież my już dawno jesteśmy gdzie indziej, tu są tylko nasi agenci Wartaa/awatar
Wojciech Jakóbiec

Wojciech Jakóbiec Sinolog, tłumacz j.
chińskiego,
współzałożyciel
www.sina....

Temat: Średnie ceny za...

Tłumaczenie pisemne z polskiego na chiński - minimum 100 zł za stronę

"Bycie do dyspozycji" około 1000 złotych za dzień.
Janusz Olszewski

Janusz Olszewski wielojęzyczny
profesjonalista /
lingwista z
zamiłowania i...

Temat: Średnie ceny za...

Wojciech Jakóbiec:
Tłumaczenie pisemne z polskiego na chiński - minimum 100 zł za stronę

"Bycie do dyspozycji" około 1000 złotych za dzień.

Podobnie w przypadku języka japońskiego.
Aleksandra Kika

Aleksandra Kika tłumacz języka
włoskiego/lektor

Temat: Średnie ceny za...

Jeśli chodzi o język włoski, to przy tego rodzaju tekście około 30 PLN za stronę 1800 znaków, a "towarzyszenie" 600-800/dzień. Projekt dalej wygląda enigmatycznie, choć ciekawie.
Izabela Szczypka

Izabela Szczypka właściciel,
Translator

Temat: Średnie ceny za...

Tak czytam te Wasze propozycje cenowe i nie rozumiem...
Jeżeli (jak się wydaje) uznajecie zgodnie, że dzień pracy ma wartość 600-1000 pln zależnie od pary językowej i uciążliwości pracy, to nie wiem, jak chcecie do tej samej kwoty dojść robiąc tłumaczenia pisemne wg stawki w okolicach 30-40 pln/1800 znaków. Jeśli faktycznie macie taki dzienny przerób przy tłumaczeniach pisemnych, to podziwiam i zazdroszczę... bo mnie najpóźniej przy 10. stronie (a raczej wcześniej) mózg się wyłącza i muszę ogłosić fajrant, chciał nie chciał. A 10x30 nijak nie chce dać 600 pln...

PS. Żeby nie było, ja się z tymi widełkami 600-1000 zgadzam... tylko nie rozumiem drugiej części oferty, tej pisemnej.Izabela Szczypka edytował(a) ten post dnia 10.12.09 o godzinie 13:31
Jarek Bednarczyk

Jarek Bednarczyk zawód wolny, Tłumacz
przysięgły języka
węgierskiego ,
bie...

Temat: Średnie ceny za...

na węgierski : od 50-70 zl brutto :)
Jarek Szymanski

Jarek Szymanski W Kraju Srodka od
1990...

Temat: Średnie ceny za...

Wojciech Jakóbiec:
Tłumaczenie pisemne z polskiego na chiński - minimum 100 zł za stronę

"Bycie do dyspozycji" około 1000 złotych za dzień.

Gdzie takie stawki placa? Bo ja jeszcze sie z takimi dotad nie spotkalem - niestety...
Andrzej L.

Andrzej L. Queentex Translation
Office

Temat: Średnie ceny za...

A wracając do początku, coś się w tej sprawie dzieje? Tajemniczy zleceniodawca ujawnił więcej szczegółów?

A.
Wojciech Jakóbiec

Wojciech Jakóbiec Sinolog, tłumacz j.
chińskiego,
współzałożyciel
www.sina....

Temat: Średnie ceny za...

Jarek Szymanski:
Wojciech Jakóbiec:
Tłumaczenie pisemne z polskiego na chiński - minimum 100 zł za stronę

"Bycie do dyspozycji" około 1000 złotych za dzień.

Gdzie takie stawki placa? Bo ja jeszcze sie z takimi dotad nie spotkalem - niestety...

Nie mogę tutaj zamieścić listy klientów, ale zapewniam Cię, że nie są to kwoty wzięte z sufitu, lecz jak najbardziej realne stawki. Ja osobiście za mniejsze pieniądze nie pracuję, chociaż - przyznaję - zdarzają się (coraz rzadziej) osoby oburzone takimi "wygórowanymi" stawkami i proponujące dużo niższe - w takim wypadku grzecznie kończę rozmowę, bo jej kontynuowanie nie ma dla mnie żadnego sensu.
Jarek Szymanski

Jarek Szymanski W Kraju Srodka od
1990...

Temat: Średnie ceny za...

Bede musial w takim razie zrewidowac moj cennik, a poki co podeslij mi takich, ktorzy nie zgodza sie na Twoje stawki...;)
Wojciech Jakóbiec

Wojciech Jakóbiec Sinolog, tłumacz j.
chińskiego,
współzałożyciel
www.sina....

Temat: Średnie ceny za...

Jarek Szymanski:
Bede musial w takim razie zrewidowac moj cennik, a poki co podeslij mi takich, ktorzy nie zgodza sie na Twoje stawki...;)

Zrewiduj, zrewiduj - w naszym wspólnym interesie jest utrzymywanie stawek na przyzwoitym poziomie :-)
Karolina Kalisz

Karolina Kalisz Tłumacz medyczny
rekomendowany przez
czołowych
specjalist...

Temat: Średnie ceny za...

Wojciech Jakóbiec:

Zrewiduj, zrewiduj - w naszym wspólnym interesie jest utrzymywanie stawek na przyzwoitym poziomie :-)

Wojciechu, proszę Cię gorąco: wydrukuj te słowa największą możliwą czcionką i roześlij poleconym do wszystkich znanych Ci tłumaczy.
O, żebym kiedyś - cytując wieszcza - dożyła tej pociechy, by takie apele trafiły pod strzechy (tj. do zaimpregnowanych często mózgownic)...
pozdrawiam.
Jarek Szymanski

Jarek Szymanski W Kraju Srodka od
1990...

Temat: Średnie ceny za...

Karolina Kalisz:
Wojciech Jakóbiec:

Zrewiduj, zrewiduj - w naszym wspólnym interesie jest utrzymywanie stawek na przyzwoitym poziomie :-)

Wojciechu, proszę Cię gorąco: wydrukuj te słowa największą możliwą czcionką i roześlij poleconym do wszystkich znanych Ci tłumaczy.
O, żebym kiedyś - cytując wieszcza - dożyła tej pociechy, by takie apele trafiły pod strzechy (tj. do zaimpregnowanych często mózgownic)...
pozdrawiam.

Droga Karolino, jak wiesz ceny zawsze balansuja popyt i podaz. Niektorzy z nas maja wiekszy dostep do klientow, natomiast inni - mniejszy. Kazdy ma swoj okreslony rynek. Naturalne jest zatem, ze ci pierwsi moga ustalac ceny na wyzszym poziomie, a ci drudzy - na nizszym.

Mam nadzieje, ze ta prawda rowniez dotrze pod impregnat...:)

Ze swiatecznymi pozdrowieniami.
Jarosław Uszpulewicz

Jarosław Uszpulewicz Własciciel, LINGUA
GRAECA

Temat: Średnie ceny za...

Jarek Szymanski:
ceny zawsze balansuja popyt i podaz.

Co robią??
Jarek Szymanski

Jarek Szymanski W Kraju Srodka od
1990...

Temat: Średnie ceny za...

Jarosław Uszpulewicz:
Jarek Szymanski:
ceny zawsze balansuja popyt i podaz.

Co robią??

Rownowaza??

Chodzi o podstawowe prawo popytu i podazy i pojecie ceny rownowagi.
Nie "balansu" - dzieki za zwrocenie na to uwagi.Jarek Szymanski edytował(a) ten post dnia 27.12.09 o godzinie 11:19
Andrzej L.

Andrzej L. Queentex Translation
Office

Temat: Średnie ceny za...

Jarek Szymanski:
Jarosław Uszpulewicz:
Jarek Szymanski:
ceny zawsze balansuja popyt i podaz.

Co robią??

Rownowaza??

Chodzi o podstawowe prawo popytu i podazy i pojecie ceny rownowagi.
Nie "balansu" - dzieki za zwrocenie na to uwagi.[edited]Jarek

Nie, nie zawsze. Choćby dlatego, że istnieją towary i dobra o niskiej elastyczności cenowej popytu.

A.

Następna dyskusja:

Strona internetowa / Progra...




Wyślij zaproszenie do