Temat: Prezentacje tłumaczy - j. chiński
Małgorzata Fusińska
http://sinobizz.com
gosia_fusinka@yahoo.com, gosia@sinobizz.com
O MNIE
Jestem absolwentem studiów magisterskich Akademii Ekonomicznej w Katowicach (2006 r.) oraz absolwentem studiów podyplomowych logistycznych Wyższej Szkoły Zarządzania w Chorzowie (2008 r.). Przyjechałam do Chin w roku 2009, przez okres 3.5 roku studiowałam język chiński kończąc Uniwersytet JiaoTong na poziomie zaawansowanym.
Jestem konsultantem biznesowym od roku 2009, a tłumaczem od roku 2012. Wykonuje tłumaczenia na targach (żywnościowych, materiałowych, technologicznych) , tłumaczenia ustne (biznesowe, techniczne, prawne), sprawdzanie jakości produktu w fabryce, oficjalne wizyty ministerstwa, tłumaczenia pisemne (biznesowe, techniczne, prawne). Konsulting biznesowy obejmuje: otworzenie firmy w Chinach WOFE, system jakości Food Quality Standard, rekrutacja pracowników, współpraca z prawnikiem oraz księgowym, pozyskiwanie klientów, analiza rynku, sprawdzanie potencjalnego kontrahenta, system jakości produkcji towaru, rejestracja znaku towarowego, rejestracja produktu importowanego itd.
Klienci: PAIZ, Agencja Rynku Rolnego, Polsko-Chińska Izba Gospodarcza, Krajowa Izba Gospodarcza, Polskie Zrzeszenie Rzeźników, Poldan, Grzegorz House, Mlekovita, Quantum, Tesco, Polmos, Nowak, Skiba, Polskamp, Konspol itd.
ZAKRES DZIAŁALNOŚCI
Tłumaczenie ustne:
- obsługa targów w całych Chinach i Polsce (stacjonuje w Szanghaju)
- spotkania biznesowe
- negocjacje handlowe
- prowadzenie korespondencji biznesowej
- tłumaczenie techniczne podczas wizytacji fabryki
- telefoniczne
- drobne
Tłumaczenie pisemne:
- dokumenów technicznych, prawnych, naukowych
- tekstów specjalistycznych
- korespondencji biznesowej
- materiałów marketingowo - reklamowych
- broszury, wizytówki, katalogi, strony internetowe
- opakowania, instrukcje obsługi
Konsulting:
- otworzenie firmy w Chinach WOFE
- system jakości Food Quality Standard
- rekrutacja pracowników
- współpraca z prawnikiem oraz księgowym
- pozyskiwanie klientów
- sprawdzanie potencjalnego kontrahenta
- system jakości towaru
- organizacja targów, wyjazdów biznesowych
- rejestracja znaku towarowego
- rejestracja produktu importowanego
- analiza rynku
Kwalifikacje:
- Magister Ekonomii, studia logistyczne podyplomowe, studia podyplomowe języka Chińskiego 3.5 roku
- 3 lata doświadczenia w tłumaczeniach
- Obsługa komputera, graficzna
- Znajomość języka angielskiego na poziomie zaawansowanym
- Egzamin HSK z języka Chińskiego na poziomie zaawansowanym
- Znajomość angielskiego oraz chińskiego języka biznesowego na poziomie zaawansowanym