konto usunięte

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

- tłumaczenia ustne i pisemne PL-EN, EN-PL
- od 2009 roku
- współpraca zarówno z agencjami/biurami tłumaczeń, jak i klientami bezpośrednimi
- rozliczenie: faktury VAT
- główne specjalizacje: IT, techniczne, naukowe, biznesowe i marketingowe (przy czym staram się nie zamykać na inne dziedziny, współpracuję również z gronem sprawdzonych tłumaczy o innych specjalizacjach)
- wykształcenie tłumaczeniowe, legitymacja tłumacza technicznego NOT
- strona: http://www.verbalab.pl
- kontakt: maciej@verbalab.pl, tel. 502 081 399, Skype - verbalabMaciej Czuchnowski edytował(a) ten post dnia 10.11.11 o godzinie 18:04
Maciej M.

Maciej M. Senior Lecturer,
WSOSP

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

EN => PL

PL => EN

- tłumaczenia pisemne, nieuwierzytelnione

- lotnictwo (technika lotnicza i ruch lotniczy), systemy nawigacji satelitarnej, IT (sprzęt), systemy automatyki przemysłowej, Internet, instrukcje obsługi maszyn i urządzeń.

Trados, Idiom

Kontakt: wiadomość przez profil GL
Monika Kasińska

Monika Kasińska Tłumacz przysięgły
jęz. angielskiego
http://qualicom.pl

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Tłumacz przysięgły języka angielskiego TP/83/11

Tłumaczenia ustne i pisemne
Tematyka: prawo, ekonomia i finanse, techniczne (zwłaszcza informatyka, fizyka, chemia), dyplomy, świadectwa, certyfikaty i inne
Rozliczenie na podstawie faktury VAT
Trados 2007

Więcej: http://qualicom.pl
Agnieszka Mieczkowska

Agnieszka Mieczkowska tłumacz/lektor
(własna działalność
gospodarcza),
Agnieszk...

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Witam!
Oferuję tłumaczenia pisemne i ustne w zakresie języka rosyjskiego i angielskiego (kombinacje: PL-EN/RU, EN/RU-PL, EN-RU, RU-EN). Jestem absolwentką Lingwistyki Stosowanej (Katedra Języków Specjalistycznych) Uniwersytetu Warszawskiego. Posiadam wieloletnie doświadczenie jako tłumacz pisemny i ustny (np. współpraca z SGGW, Ministerstwem Rozwoju Regionalnego, Ministerstwem Skarbu Państwa oraz biurami tłumaczeń, np. Converto, Kaznowski&Associates, DAG-Center).
Wykonuję tłumaczenia ogólne, jak również specjalistyczne (np. finanse, rachunkowość, prawo, ekologia, motoryzacja, literatura). Prowadzę działalność gospodarczą (wystawiam rachunki). Zapewniam wysoką jakość za przystępną cenę!
Gwarantuję solidność i terminowość!

konto usunięte

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

angielski-polski, polski-angielski

Tłumaczenia pisemne, nieuwierzytelnione
turystyka, sport, nauki przyrodnicze, nauki humanistyczne
- godziny pracy 24/24 7 dni w tygodniu
Aleksander P.

Aleksander P. administrator z
zaawansowaną
znajomością MS
Office oraz b...

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Witam,
Nazywam się Aleksander Pruszyński i oferuję tłumaczenia pisemne (nieuwierzytelnione) w parach
PL>EN i EN>PL.

Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów:
- napisów do filmów przyrodniczych,
- turystyki,
- stron internetowych (blogi),
- gier komputerowych,
- marketingowych,
- prawniczych,
- botanicznych,
- technicznych (automatyka przemysłowa - przemysł drzewny),

Współpracuję z biurami tłumaczeń Vice Versa, Lexon.
Kontakt za pomocą PW.

konto usunięte

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Witam, wykonuję tłumaczenia pisemne (nieuwierzytelnione):

polski->angielski
angielski->polski

Tematyka: Lotnictwo, technika lotnicza, high-tech, budowa maszyn, nauki ścisłe.

Kontakt poprzez profil GL.

konto usunięte

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

EN<>PL

Tłumaczenia pisemne:
- tematyka ogólna
- UMOWY
- UBEZPIECZENIA GOSPODARCZE
- prawo (Unia Europejska, nieruchomości, spółki handlowe i inne)
- finanse - rachunkowość, bankowość i inne
- biznes, marketing
- UE
- przetargi

Opracowanie graficzne i DTP

Tłumaczenia audiowizualne (napisy, lektor, dubbing) + profesjonalne usługi filmowe (montaż napisów, authoring i inne)

Więcej informacji: http://widecom.pl
Kontakt: u.rybak@gmail.com, biuro@widecom.pl

Zapraszam do współpracy!Urszula Rybak edytował(a) ten post dnia 27.04.12 o godzinie 12:15
Monika R.

Monika R. FoF Custody Doc
Review Clerk/
tłumacz /antropolog
kulturowy

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

EN>PL
PL>EN

+tłumaczenia pisemne (UoD)
+ specjalizacje: nauki społeczne i humanistyczne, turystyka i reportaże, kuchnia, sztuka, prawo (ogólne), media
+ obecnie pracuję jako tłumacz-dialogista (tłumaczenie i synchronizacja seriali, głównie o tematyce medyczno-sądowej)

+ narzędzia CAT: Wordfast
+duża dyspozycyjność, solidność, rzetelność
+indywidualna wycena

profil zawodowy: http://www.proz.com/translator/1374859

Zapraszam do współpracy!
Agnieszka Koronska

Agnieszka Koronska BIBLIOTEKOZNAWCA

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

EN>PL
PL>EN

tlumaczenia pisemne, nieuwierzytelnione

Specjalizacja- teksty literackie, korespondencja biurowa, dokumenty urzedowe, korespondencja prywatna,cv

kontakt- aga.aydin@googlemail.com lub tel. (+44) 07894291313

konto usunięte

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

EN>PL
PL>EN

Techniczne tłumaczenia pisemne o tematyce:
- mechanika i budowa maszyn,
- lotnictwo, motoryzacja,
- nauki ścisłe,
- dokumentacja techniczna, instrukcje

Indywidualna wycena - rozliczenie w formie UoD lub
faktura VAT (Przedsiębiorstwo "CIN").
Duża dyspozycyjność i solidność (praca 7 dni w tygodniu).

Dodatkowo istnieje możliwość wykonywania rysunków do dokumentacji technicznej w formacie CAD (.dwg - program Draftsight).

Kontakt: rob_kwiatkowski@wp.pl lub poprzez profil GL.

Zapraszam do współpracy!Robert Kwiatkowski edytował(a) ten post dnia 07.05.12 o godzinie 16:28
Olga Zdanowska

Olga Zdanowska tłumacz przysięgły
języka rosyjskiego

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Robert Kwiatkowski:
Indywidualna wycena - rozliczenie w formie UoD lub mogę wystawić fakturę VAT (Przedsiębiorstwo "CIN").
Można tak? Albo to albo to?
Jeżeli wystawiasz faktury, to nie możesz tłumaczyć na umowę o dzieło. I odwrotnie.
Natalie Got

Natalie Got tłumacz j.
angielskiego,
francuskiego,
japońskiego,
dzien...

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Przyjmę oferty tłumaczeń pisemnych i ustnych, korekty tekstów w języku angielskim oraz korepetycje.

angielski - polski
polski - angielski

angielski - japoński
japoński - angielski

francuski - angielski
angielski - francuski

W przypadku tłumaczeń ustnych możliwe wyjazdy.

Tłumaczenia dotyczą wszelkiego rodzaju tekstów: umowy, prezentacje, oferty handlowe, techniczne, literackie, katalogi, korespondencje, itp.

Angielski studiowałam zarówno w Anglii jak i Ameryce.

Od wielu lat pracuję jako tłumacz, współpracuję z firmami, wydawnictwami i instytucjami.

kontakt: nc.translate@gmail.com

Zapraszam do współpracy
Karolina Sadura

Karolina Sadura
Księgowość/tłumaczen
ia

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Karolina Sadura
PL - > ENG
ENG - > PL
Dziedziny:
Wszelkiego rodzaju teksty: prezentacje, oferty handlowe, teksty ekonomiczne, naukowe (psychologia, socjologia)
Posiadam certyfikat CAE, ukończone praktyki translatorskie. Na życzenie mogę udostępnić referencje.
Przystępne ceny - rozliczenie w formie UoD
Dyspozycyjna praca 7 dni w tygodniu
Dane kontaktowe:
e-mail: karolina29-76@tlen.pl
tel. 606277086
skype: karolina2976
Andy Edwins

Andy Edwins english language
teacher and
voiceover artist

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Andy Edwins

PL->ENG

wszystko oprocz prawo/techniczne

gwarancja ze bedzie po angielsku 100%

http://andyedwins.weebly.com
Andy Edwins

Andy Edwins english language
teacher and
voiceover artist

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Andy Edwins

PL->ENG

Pretty much anything except law/technical stuff

http://andyedwins.weebly.com
Władysław Baliński

Władysław Baliński Haldlowiec, Tłumacz
PL/EN/RUS

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

ENG->PL, RUS->PL, PL->ENG, PL->RUS
pisemne nieuwierzytelnione

Specjalizacja w radiokomunikacji (CB, krótkofalówki, komunikacja morska i lotnicza - wieloletnia współpraca przy tłumaczeniach instrukcji obsługi urządzeń Midland i Kenwood (na przykład)) - z racji hobby (krótkofalowiec amator), elektronice, także umowy usług w tym zakresie (np. audiotele - kilka lat tłumaczeń dla lidera branży), informatyce - ostatnio tłumaczony duży system mailingowy, w dorobku 3 książki o budowie stron WWW (HTML, JavaScript, CSS), dokumenty handlowe (listy, ofery, pisma, certyfikaty nie wymagające uwierzytelniania); Tlumaczyłem też instrukcje i dokumenty reklamowe wibromłotów, akcesoriów lotniczych itd.

Pełna oferta : wladyslaw@balinski.biz

konto usunięte

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

ENG-PL, PL-ENG
pisemne nieuwierzytelnione

Specjalizacje techniczne: motoryzacja, IT, budowa maszyn, elektronika
Realizacje: instrukcje obsługi samochodów osobowych (SEAT), instrukcje napraw/ dokumentacja dla serwisów, szkolenia techniczne (online i podręcznikowe), strony www, specyfikacje SIWZ, instrukcje obsługi sprzętów kryminalistycznych, instrukcje obsługi i konserwacji pras kuzienniczych, instrukcje obsługi i konserwacji linii do nawilżania powietrza. Wśród moich Klientów znajdują się firmy takie jak: SEAT Polska, RECARO Polska, MR Tech Sp. z o.o., Ecowipes Sp. z o.o., Lexus Polska, Canalair SpA.

Specjalizacje ogólne: marketing + copywriting, umowy, beletrystyka

Usługi dodatkowe: DTP, przygotowanie do druku + druk, projekty stron www

Zapraszam na stronę http://word-master.pl w celu zapoznania się z profilem firmy i pełnym zakresem usług.

Pozdrawiam i zapraszam do współpracy.
Katarzyna Slowiková

Katarzyna Slowiková tłumaczenia
angielski, czeski,
polski, słowacki

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

Oferuję tłumaczenia pisemne zwykłe z angielskiego na czeski i polski - oba moje języki ojczyste.

Specjalizacja:
turystyka, gastronomia, reklama i marketing, filozofia

Szczegóły (również próbki) w profilach:
http://www.proz.com/profile/69866
http://de.linkedin.com/pub/katarzyna-slowikova/53/85/55b
http://www.ebabylon.cz/translator.php?id=61
http://katarzyna-slowikova.tlumoceni-preklady.cz/
http://www.marcopolo24.pl/firma/271/katarzyna-slowikov...Katarzyna Slowiková edytował(a) ten post dnia 22.06.12 o godzinie 01:17
Iwona Gandor

Iwona Gandor Tłumacz ustny języka
angielskiego

Temat: Prezentacje tłumaczy - j. angielski

- PL/ANG, ANG/PL
- tłumaczenia pisemne, ustne konsekutywne, symultaniczne, również wideokonferencje i przez telefon
- specjalność:
motoryzacja, religia, budowa maszyn, montaż i obróbka silników, logistyka produkcji, logistyka, medycyna (szczeg. pielęgniarstwo, gerontologia, prace dyplomowe, by-passy), edukacja, sport, UE, reklama, marketing,plastyka, sztuka

rzetelnie orientuję się w każdym tłumaczonym temacie oraz na podstawie kontaktu ze zleceniodawcą (który informuje w sytuacji) podejmę się każdego tematu.

- godziny pracy: 24h poniedziałek - sobota

Kontakt: igandor@gmail.com, 663 451 637

DziękujęIwona Gandor edytował(a) ten post dnia 02.08.12 o godzinie 19:24



Wyślij zaproszenie do