Temat: Poszukuję tłumacza do stałej współpracy
@Michał: wielu tłumaczy w tej grupie chyba rzeczywiście nie jest za bardzo zainteresowana pozyskiwaniem zleceń za wszelką cenę, więc nie jest to najlepszy "target" dla ofert "hurtowych", co nie znaczy, że absolutnie wszyscy tłumacze są w 100% obłożeni pracą. Mnie akurat Twoje zlecenie nie interesuje, chociażby dlatego, że decydując się na tego typu współpracę musiałabym częściej odmawiać klientom, z którymi relacje wypracowałam sobie przez lata. Po prostu. Jednak ten rynek rządzi się takimi samymi prawami jak każdy inny i z pewnością znajdziesz kogoś, dla kogo możesz stać się kluczowym klientem. Globtra z pewnością jest tu lepszym wyborem, chociaż nieco zwodniczym. Jeżeli zależy ci na jakości, musisz wykazać się sprytem w wyborze tłumacza - mieszanka jest wybuchowa, od marzycieli i oszołomów po profesjonalistów, a oceniając same oferty niekoniecznie można wybrać właściwą osobę.
rozliczenia: Michale, wpadłeś jak śliwka w kompot, poruszając na tej grupie problem rozliczeń. Słowo źródłowe/1800 znaków - tu przebiega linia Maginota pomiędzy CATowcami i bezkatowcami (lub takimi, którzy uważają, że CAT to ich zysk, a nie klienta - do których się z dumą zaliczam). Nie ma to nic wspólnego z kompetencjami, ani z przejrzystością rozliczeń. Jako klient, sam możesz wybrać najdogodniejszą formę rozliczenia, musisz wiedzieć tylko, że wybierając rozliczenie za słowo źródłowe właściwie ograniczasz sobie wybór do CATowców.
spójność: oczywiście, że z CATem łatwiej ją zachować, ale nie znaczy to, że bez CATa się nie da. Kwestia umiejętności i rzetelności. Natomiast stosowanie CATów zawsze ma wpływ na jakąś taką toporność stylu. Świetnie się sprawdza w tekstach technicznych, prawniczych, finansowych, itp., natomiast, żeby tekst brzmiał dobrze, tu już potrzeba nieco finezji. Często jest również źródłem dziwacznych błędów, spowodowanych nieuwagą rozleniwionego tłumacza :)). Niezależnie, czy zdecydujesz się skorzystać z CATa czy nie, i tak najważniejszy jest wybór właściwej osoby, czego ci życzę.
Przemyślenia znad krłasąta zakończone, back to work.