Paulina
Polak
adiunkt, Instytut
Socjologii,
Uniwersytet
Jagielloński
Temat: tekst socjologiczny - prośba o pomoc
Witajcie,tłumaczę tekst socjologiczny, w którym powtarza się wielokrotnie wyrażenie - do (lub doing) "Being Jewish". Wklejam przykładowo jedno użycie w kontekście:
In fact, the utterly different actions and motives of these three cases can
be taken as examples of nonnalizing the extraordinary events one was involved
in. In all three cases, an "ordinary cast of mind" is assumed in describing
the events as manageable affairs dealt with competently. In other
words, in presenting what happened as "storyable", they were all "doing 'being
ordinary'"
Będę wdzięczna za pomoc w zgrabnym tego przetłumaczeniu, ja się nieco zapętliłam i nie wymyśliłam nic mądrego...
Pozdrawiam,
Paulina