konto usunięte

Temat: propozycje tłumaczeń

Podajcie proszę propozycję szczególnie drugiej części zdania...

It gives a general power to formulate recommendations or deliver opinions on matters dealt with in the Treaty, either where it expressly so provides or where the Commission believes that it is necessary to do so.

konto usunięte

Temat: propozycje tłumaczeń

kontekst

konto usunięte

Temat: propozycje tłumaczeń

artykuł 211 (Wspólnota Europejska) cały fragment tekstu poniżej ;]

recommendations and opinions
Article 249 EC states clearly that recommendations and opinions are
to have no binding force. While this precludes such measures from having direct
effect, it does not immunize them from the judicial process.

It is, for example, open to a national court to make a reference to the ECJ concerning the interpretation or validity of such a measure.Article 211 gives the Commission a general power to formulate
recommendations or deliver opinions on matters dealt with in the Treaty, either where it expressly so provides or where the Commission believes that it is necessary to do so.

konto usunięte

Temat: propozycje tłumaczeń

Edyta, drugą część zdania rozumiem tak, że są dwie opcje: albo jest to wprost wskazane (expressly provides), albo Komisja uważa to za zasadne.

A swoją drogą, eurlex zawiódł?
Joanna K.

Joanna K. Radca prawny,
tłumacz przysięgły
języka angielskiego

Temat: propozycje tłumaczeń

http://www.polskieustawy.com/norms.php?actid=2196&norm...

jeszcze troszkę podszlifuj, pozdrawiam :)

konto usunięte

Temat: propozycje tłumaczeń

Dziękuję dziewczyny...:]



Wyślij zaproszenie do