Jacek Morawski

Jacek Morawski Student, Copernicus

Temat: Problem z przetłumaczeniem

Witam
Nie wiem jak zapisać, że dana osoba jest zarówno wykładowcą jak i instruktorem w Akademii Cisco i prowadzi szkolenia Fluke Networks.

Początkowo zapisałem w taki sposób:
Lecturer and instructor at Fluke Networks and Cisco Networking Academy

Może macie jakieś sugestie.

Z góry dziękuję za pomoc

P.S.
Napis ma być umieszczony po podpisem osoby.
Andrzej L.

Andrzej L. Queentex Translation
Office

Temat: Problem z przetłumaczeniem

Instruktor od szkoleń to raczej trainer.

A.
Jacek Morawski

Jacek Morawski Student, Copernicus

Temat: Problem z przetłumaczeniem

Tak masz rację, instruktor często jest określany jako trainer, ale na certyfikacie Cisco widnieje napis instructor, więc tego będę się trzymał.

Obecnie mam pytanie czy zaproponowana przeze mnie forma jest poprawna:
1. Lecturer, instructor for Fluke Networks and Cisco Networking Academy at Wrocław University of TechnologyTen post został edytowany przez Autora dnia 24.06.13 o godzinie 10:25



Wyślij zaproszenie do