Piotr S.

Piotr S. specjalista ds
logistyki

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Witam,

Powszechnie używany jest termin: "łańcuch dostaw" do opisu procesu jakim jest organizacja przepływu materiałów, ich magazynowania oraz innych czynności.
Moim zdaniem powinno się używać terminu: łańcuch dostawczy.

Łańcuch dostaw (przecież nie mówimy tutaj o szeregu ciężarówek z ładunkami) zapewnie powstał z niezbyt udanego tłumaczenia:
" supply chain " gdy literatury na temat logistyki pisanej w języku polskim jeszcze nie było.

Co by było jakby "food chain" przetłumaczyć na łańcuch pokarmów ?
Prawda że dziwnie brzmi ?

Co o tym sądzicie ?

Pozdrawiam
PiotrPiotr Skwarczyński edytował(a) ten post dnia 07.07.08 o godzinie 15:29
Krzysztof Rzepczyński

Krzysztof Rzepczyński manager logistyki

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Witam,

Bardzo ciekawe podejście, myślę jednak że przyjęty "łańcuch dostaw" jest pojęciem jak najbardziej OK. Gdybyśmy trzymali się ściśle znaczenia słów, oznaczałoby to że "łańcuch dostawczy" to nic innego jak tylko dostawy/dystrybucja do klienta finalnego, a więc tylko część całego łańcucha...

pzdr,
Arkadiusz Gruszka

Arkadiusz Gruszka Sekretem biznesu
jest wiedzieć to,
czego nie wiedzą
inni.

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

ostatnio uczestniczyłem w rozmowie na jednaj z konferencji gdzie podważona została słusznośc używania nazwenisctwa "łańcuch", bo obecnie to "sieć", która w porównaniu z łancuchem bardziej obrazuje powiązania pomiedzy poszczególnymi częściami w sieci/łancuchu

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Moim zdaniem jednak „łańcuch” jest bardziej obrazowy….
Piotr S.

Piotr S. specjalista ds
logistyki

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Moim zdaniem jednak sieć bardziej oddaje charakter procesu niż łańcuch.
Może w efekcie utworzymy tu nowe pojęcie: sieć dostawczą :)
Agnieszka Kiełczewska (Teresiak)

Agnieszka Kiełczewska
(Teresiak)
Supply Chain Manager
CE, Moet-Hennessy
Polska

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Witam
Polskie tłumaczenie? Hmmm.....łańcuch dostaw brzmi logicznie, łańcuch dostawczy również, chociaż może zasięgniemy rady filologa?
Who cares? Niemniej jednak super jest w Supply Chain, prawda?
Aga
Piotr S.

Piotr S. specjalista ds
logistyki

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Prawda, supply chain to jest to.

Właśnie szukam sobie miejsca w jakimś ciekawym łańcuchu :)

Pozdrawiam

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Arkadiusz G.:
ostatnio uczestniczyłem w rozmowie na jednaj z konferencji gdzie podważona została słusznośc używania nazwenisctwa "łańcuch", bo obecnie to "sieć"...

Moim zdaniem jedno nie neguje drugiego, "lancuch" symbolizuje (klasyczna, prosta) droge od surowca do gotowego produktu u odbiorcy. Ta sie raczej nie zmienia... Siec moze byc pojeciem nadrzednym..
Paulina Korzyniewska

Paulina Korzyniewska Logistics Manager

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Witam, niby nie neguje, ale łańcuch to zależności (a o to przede wszystkim chodzi)...sieć bardziej kojarzy się z samą dystrybucją.

pozdrawiam
Katarzyna Makowska

Katarzyna Makowska Tłumacz przysięgły
języka angielskiego

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Wydaje mi się, że tłumaczenie "łańcuch dostawczy" byłoby bardziej poprawne, jako że "supply" będący sam w sobie rzeczownikiem, w wyrażeniu "supply chain" pełni funkcję przymiotnika - "chain" jaki? -> dostawczy. Pewnie i tak najbezpieczniej jest używać zwrotów już przyjętych i dobrze znanych, w końcu jeśli jedna osoba mówi o sieci, a druga o łańcuchu, to czy rzeczywiście odnoszą się do tego samego zjawiska?
Karol S.

Karol S. Transport Planning
Team Leader

Temat: Łańcuch dostaw czy dostawczy ?

Witam
Moim zdaniem
Dosłowne tłumaczenie nie jest najważniejsze, tłumaczenie to ma raczej oddawać jak najlepiej znaczenie w obu językach. Przy obecnej globalizacji i rozwoju rynku można by odświeżać wiele utartych już nazw pojęć.

Następna dyskusja:

Łańcuch dostaw




Wyślij zaproszenie do