konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Guy C.:
Dagmara Kuliś:
Ik weet het wel dat ik niet als een echte Belg klink. Maar ja, ik kan een beetje Nederlands spreken en hoeveel Nederlandstaligen kunnen mijn moedertaal, he? ;-)
Niet veel :) Tylko troche :)

Mijn verloofde probeert te leren maar hij zegt dat het Pools te moeilijk is - hij kan Nederlands, Frans, Engels, Latijn, Grieks, een beetje Italiaans en Duits maar met zijn Pools gaat het niet te goed... We zullen zien - hij moet een speech geven aan ons trouwfeest :-D.

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Dagmara Kuliś:
Guy C.:
Dagmara Kuliś:
Ik weet het wel dat ik niet als een echte Belg klink. Maar ja, ik kan een beetje Nederlands spreken en hoeveel Nederlandstaligen kunnen mijn moedertaal, he? ;-)
Niet veel :) Tylko troche :)

Mijn verloofde probeert te leren maar hij zegt dat het Pools te moeilijk is - hij kan Nederlands, Frans, Engels, Latijn, Grieks,
een beetje Italiaans en Duits maar met zijn Pools gaat het niet te goed... We zullen zien - hij moet een speech geven aan ons

Ik kan hem alleen maar veel succes toewensen :) Het is inderdaad verschrikkelijk moeilijk ! Al die sz, cz, rz, .... - klanken. Onze tong is hiervoor niet gemaakt :)

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Guy C.:
Ik kan hem alleen maar veel succes toewensen :) Het is inderdaad verschrikkelijk moeilijk ! Al die sz, cz, rz, .... - klanken. Onze tong is hiervoor niet gemaakt :)

Dankjewel voor de wensen :-). Hij heeft een probleem om "troszeczkę" uit te spreken ;-).
Btw, is jouw foto in Leuven genomen? Het ziet eruit als Bondgenotenlaan :-).Dagmara Kuliś edytował(a) ten post dnia 19.09.08 o godzinie 20:35

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Dagmara Kuliś:
Guy C.:
Ik kan hem alleen maar veel succes toewensen :) Het is inderdaad verschrikkelijk moeilijk ! Al die sz, cz, rz, .... - klanken. Onze tong is hiervoor niet gemaakt :)

Dankjewel voor de wensen :-). Hij heeft een probleem om "troszeczkę" uit te spreken ;-).
Btw, is jouw foto in Leuven genomen? Het ziet eruit als Bondgenotenlaan :-).Dagmara Kuliś edytował(a) ten post dnia 19.09.08 o godzinie 20:35
Inderdaad !!! Dat heb je goed gezien ! :)
Ik was vorige week 2 dagen in Leuven voor workshops.
Piotr T.

Piotr T. Business Development
+ Sales + Kompozytor

Temat: Polacy w we Flandrii

Guy C.:
Dagmara Kuliś:
Ik weet het wel dat ik niet als een echte Belg klink. Maar ja, ik kan een beetje Nederlands spreken en hoeveel Nederlandstaligen kunnen mijn moedertaal, he? ;-)
Niet veel :) Tylko troche :)

:-)) er is veel mogelijk met mijn naam... :-))

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Piotr T.:
Guy C.:
Dagmara Kuliś:
Ik weet het wel dat ik niet als een echte Belg klink. Maar ja, ik kan een beetje Nederlands spreken en hoeveel Nederlandstaligen kunnen mijn moedertaal, he? ;-)
Niet veel :) Tylko troche :)

:-)) er is veel mogelijk met mijn naam... :-))
masz racje :) Dit had ik zelfs niet opgemerkt :)

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Guy C.:
Maja Agnieszka Porczyńska:
nou, uit mijn ervaring blijkt dat Nederlands ENORM moeilijk is voor Polen - vooral de uitspraak en grammatica, die toch makkelijker is dan bijv. de Duitse.

Ik dacht dat het voor Polen die noties Engels/Duits kennen, makkelijker was omdat vele woorden herkenbaar zijn. Zonder die noties kan ik me wel inbeelden dat het heel moeilijk is.
Maar jij zal het weten na 8 jaar les te hebben gegeven.

Het moeilijke in Belgie zijn inderdaad de vele dialecten. Zelfs wij als Belgen hebben het moeilijk met bepaalde dialecten. :)
ik heb vele jaren Nederlandse les gegeven en in die 8 jaar maar een paar heel goede studenten meegemaakt, die er echt wat van bakten. voor de rest een hele uitdaging, maar je kunt elke taal onder de knie krijgen. veel oefenen en veel met die taal bezig zijn!
groetjes aan alle Nederlandsfanaten!
Ik ben het met je eens ... veel oefenen... Het Pools aanleren is voor mij een hele uitdaging waarin ik jammer genoeg nog niet in geslaagd ben omwille van het niet continue ermee bezig zijn.

Ik vind het fantastisch als buitenlanders het Nederlands beheersen. Dan moet je weten dat er vele Franstaligen (uit het zuiden van Belgie) zelfs de moeite niet nemen om het Nederlands aan te leren.
Proficiat aan jullie !!!

bedankt namens alle Nederlandsfanaten :)
ik vind Belgie veel gezelliger dan Nederland, alhoewel mijn zakelijke en prive contacten voornamelijk met Nederland zijn verbonden. wel knap van je om Pools te leren, mijn oom, die Nederlander is, heeft goed Pools geleerd van zijn vrouw, maar hij gebruikt vrouwelijke werkwoordsvormen, echt geinig. bedenk: een lange,flinke en kale kerel die zegt: "byłam w sklepie" - echt top! ;)
ik zeg altijd dat een taal veel op het menselijke lichaam lijkt - als je het niet regelmatig gebruikt, krijg je spierenatrofie. een taal moet leven!
succes met je Pools!

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Piotr T.:
Guy C.:
Dagmara Kuliś:
Ik weet het wel dat ik niet als een echte Belg klink. Maar ja, ik kan een beetje Nederlands spreken en hoeveel Nederlandstaligen kunnen mijn moedertaal, he? ;-)
Niet veel :) Tylko troche :)

:-)) er is veel mogelijk met mijn naam... :-))

toen ik op Nederlands VWO zat, werd ik nooit bij mijn achternaam genoemd - vind je het gek? hahaha ;)
wel geinig als mensen vroegen waar in Nederland ik vandaan kwam (ik woonde in Noord Brabant) - ik zei wel eens 'uit Haarlem' en die geloofden dat ook nog eens :D
trouwens Poolse tong schijnt ook niet echt gemaakt te zijn voor dubbele klanken als "ui", "ei". "ij", "eu", "eeuw" enz. de "h" wekt ook veel problemen op, tsjaa...

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

>> ik zeg altijd dat een taal veel op het menselijke lichaam lijkt -
als je het niet regelmatig gebruikt, krijg je spierenatrofie. een taal moet leven!
Akkoord ;)
succes met je Pools!
Bedankt !

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

trouwens Poolse tong schijnt ook niet echt gemaakt te zijn voor dubbele klanken als "ui", "ei". "ij", "eu", "eeuw" enz. de "h" wekt ook veel problemen op, tsjaa...
inderdaad ... in het algemeen, lange klanken zijn een probleem voor mijn Poolse collega's.

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Guy C.:
trouwens Poolse tong schijnt ook niet echt gemaakt te zijn voor dubbele klanken als "ui", "ei". "ij", "eu", "eeuw" enz. de "h" wekt ook veel problemen op, tsjaa...
inderdaad ... in het algemeen, lange klanken zijn een probleem voor mijn Poolse collega's.
tsja...Nederlands is nu eenmaal niet echt makkelijk, maar Pools ook niet - veel oefenen en de moed niet opgeven ;)
Dagmara Chodzicka-Merken

Dagmara Chodzicka-Merken Asystentka, Gabinet
Komisarza ds. Handlu

Temat: Polacy w we Flandrii

Dag allemaal!
Ik wou me even voorstellen - ik ben Dagmara en ik studeer in Maastricht. Ik zit in Nederland bijna 2 jaar maar qua taal praat ik wel Vlaams, geen Nederlands accent ;)(mijn vriendje is een Belg). Mijn vraag gaat niet over Nederlands maar... Pools :) Ik wil vragen aan de Belgen of Nederlanders die hier zijn en die de Poolse taal leren of hebben geleerd - hoe pak je dat aan? Mijn vriendje probeert een cursus te volgen maar het lijkt als hij meer thuis leert met mij, door af en toe wat poolse woordjes te gebruiken of iets samen te herhalen. Soms kan ik mij niet goed voorstellen welke problemen hebben buitenlanders aan het begin met onze (Poolse) taal en daarom misschien heb ik jullie advies nodig ;)

Groetjes,
Dagmara

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Piotr T.:
lachen, al dat nederlands hier. Blijkt dat er toch veel polen zijn die nederlands spreken...wat me wel opvalt is dat jullie allemaal erg goed en correct nederlands spreken, maar toch enigszins andere constructies gebruiken dan de gemiddelde nederlander. Dit zal wellicht te wijten zijn aan het verschil tussen wonen in Nederland en Nederlands studeren...is trouwens geen kritiek hoor, alleen een opmerking! Succes allemaal!Piotr T. edytował(a) ten post dnia 19.09.08 o godzinie 13:22

ik zie weleens fouten hier en daar maar Polen doen het erg goed met Nederlands :)
natuurlijk is er altijd verschil tussen "geleerd" Nederlands op de Uni en "live", om die reden geef ik voorkeur aan "live" leren - de taal is immers een levend wezen, geen vast iets wat door de jaren heen niet verandert. met mensen praten geeft meer dan in de boeken neuzen.
groetjes

konto usunięte

Temat: Polacy w we Flandrii

Dagmara Chodzicka:
Dag allemaal!
Ik wou me even voorstellen - ik ben Dagmara en ik studeer in Maastricht. Ik zit in Nederland bijna 2 jaar maar qua taal praat ik wel Vlaams, geen Nederlands accent ;)(mijn vriendje is een Belg). Mijn vraag gaat niet over Nederlands maar... Pools :) Ik wil vragen aan de Belgen of Nederlanders die hier zijn en die de Poolse taal leren of hebben geleerd - hoe pak je dat aan? Mijn vriendje probeert een cursus te volgen maar het lijkt als hij meer thuis leert met mij, door af en toe wat poolse woordjes te gebruiken of iets samen te herhalen. Soms kan ik mij niet goed voorstellen welke problemen hebben buitenlanders aan het begin met onze (Poolse) taal en daarom misschien heb ik jullie advies nodig ;)

Groetjes,
Dagmara
Hi Dagmara,
ik wens je vriend veel sterkte ... want ik ben er jammer genoeg niet in geslaagd het Pools onder de knie te krijgen.
Dagelijks ermee bezig zijn, studeren ... is het motto.
Zoniet is het onbegonnen werk.
Jij zal hem hierbij moeten stimuleren en aanmoedigen om niet op te geven.

Het Pools is een heel moeilijke taal voor ons Belgen/Nederlanders. We hebben nl geen enkele referentie naar een andere taal. Ik dacht ook in het begin: ik zal wel Pools leren door het dagelijks te horen (ik zit nl alle dagen tussen Poolse collega's) maar vergeet het. Het is één geheel van sssss - klanken :)

Besluit: een goeie cursus en dagelijks oefenen met jou !
Succes aan je vriend !

Następna dyskusja:

poszukiwana praca biurowa w...




Wyślij zaproszenie do