konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

z przejęzyczeń zamierzonych, ostatnio bardzo mi zapadło w pamięci.

"To co chcę powiedzieć rymuje się z MURWA KAĆ"
Sylwia Rybak

Sylwia Rybak Koordynator ds.
Sprzedaży Rynkowej

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Kiedyś moja znajoma z pracy wysyłała do wszystkich e-maila o temacie "pełna konfidencja", miała być konspiracja ;) a chodziło o kupno prezentu dla szefa..

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

opowiastka z życia:
w telewizji film przyrodniczy o jakichś owadach: osach, pszczołach i wreszcie szerszeniach... po chwili zasłuchana prababcia odzywa się w te słowa: a co to jest ten szerszeń, bo ja mam taką maść z "korzenia szerszenia"

no, i dosłownie przed chwilą kolega z biura w rozmowie telefonicznej: "...podam Panu z łaski swojej numer wewnętrzny..."Sławomir Kawecki edytował(a) ten post dnia 20.03.08 o godzinie 07:42
Urszula M.

Urszula M. samodzielna księgowa

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Sławomir Kawecki:
opowiastka z życia:
w telewizji film przyrodniczy o jakichś owadach: osach, pszczołach i wreszcie szerszeniach... po chwili zasłuchana prababcia odzywa się w te słowa: a co to jest ten szerszeń, bo ja mam taką maść z "korzenia szerszenia"

no, i dosłownie przed chwilą kolega z biura w rozmowie telefonicznej: "...podam Panu z łaski swojej numer wewnętrzny..."Sławomir Kawecki edytował(a) ten post dnia 20.03.08 o godzinie 07:42

:D łaskawy kolega
Agata N.

Agata N. Reasekuracja

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

z gatunku moich ulubionych:
1) "Jan Kowalski, po TEJ stronie" - w rozmowie telefonicznej,
2) "być w niedoczasie"

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Drazni mnie jak ktos mowi "pewnikiem " zamiast "na pewno".

A moja babcia zawsze mowi "ręka MI boli" zamiast "reka mnie boli" :/
Katarzyna W.

Katarzyna W.
lepsza-wersja-samej-
siebie

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

mój znajmy stwierdził ostatnio w rozmowie, że ma WYLENIAłY HUMOR !!!!
może mi się zdaje, ale chyba się coś tu nie zgadza?
Andrzej L.

Andrzej L. Queentex Translation
Office

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Agata N.:
z gatunku moich ulubionych:
1) "Jan Kowalski, po TEJ stronie" - w rozmowie telefonicznej,
2) "być w niedoczasie"

Niedoczas to termin zapożyczony z szachów i bardzo zwięźle oddający istotę problemu ...

A>

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Aż dziw bierze, że jeszcze nikt z państwa nie poruszył robiącego istną furorę Lepperowego "fa pa". Powiedział to chyba w programie "Piaskiem po oczach" w TVN 24.

A słowo "doktór" usłyszałem na jednej z konferencji prasowych z ust samego Jarosława Kaczyńskiego, ale ten człowiek niechybnie ma talent do językowych lapsusów. Ten zwrot nieodzownie kojarzy mi się ze starszymi ludźmi, którzy właśnie w ten sposób mówią na "doktorów" :)
Andrzej L.

Andrzej L. Queentex Translation
Office

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Sebastian Filip:
Aż dziw bierze, że jeszcze nikt z państwa nie poruszył robiącego istną furorę Lepperowego "fa pa". Powiedział to chyba w programie "Piaskiem po oczach" w TVN 24.

A słowo "doktór" usłyszałem na jednej z konferencji prasowych z ust samego Jarosława Kaczyńskiego, ale ten człowiek niechybnie ma talent do językowych lapsusów. Ten zwrot nieodzownie kojarzy mi się ze starszymi ludźmi, którzy właśnie w ten sposób mówią na "doktorów" :)

On po prostu nie umie poprawnie mówić po polsku. I tyle.

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Andrzej L.:
Sebastian Filip:
Aż dziw bierze, że jeszcze nikt z państwa nie poruszył robiącego istną furorę Lepperowego "fa pa". Powiedział to chyba w programie "Piaskiem po oczach" w TVN 24.

A słowo "doktór" usłyszałem na jednej z konferencji prasowych z ust samego Jarosława Kaczyńskiego, ale ten człowiek niechybnie ma talent do językowych lapsusów. Ten zwrot nieodzownie kojarzy mi się ze starszymi ludźmi, którzy właśnie w ten sposób mówią na "doktorów" :)

On po prostu nie umie poprawnie mówić po polsku. I tyle.

Myślę, że to nie takie "po prostu". Kaczyński mówi po polsku całkiem nieźle, a jeśli się go nie lubi, można znaleźć sto innych powodów, żeby się źle o nim wypowiedzieć.

Jeszcze a propos "doktór" (hmm, nie wydaje mi się, żeby to był "wyraz, którego znaczenia się nie rozumie") - to regionalizm, niektóre słowniki odnotowują to słowo jako używane potocznie, ale nie ma przy nim adnotacji "błędne". Nie jest więc aż takim strasznym grzechem mówić "doktór", choć oczywiście "doktor" jest poprawnie.
Piotr Kasprzyk

Piotr Kasprzyk
Informatyk/Programis
ta

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Karolina Ida K.:
Andrzej L.:
Sebastian Filip:
Aż dziw bierze, że jeszcze nikt z państwa nie poruszył robiącego istną furorę Lepperowego "fa pa". Powiedział to chyba w programie "Piaskiem po oczach" w TVN 24.

A słowo "doktór" usłyszałem na jednej z konferencji prasowych z ust samego Jarosława Kaczyńskiego, ale ten człowiek niechybnie ma talent do językowych lapsusów. Ten zwrot nieodzownie kojarzy mi się ze starszymi ludźmi, którzy właśnie w ten sposób mówią na "doktorów" :)

On po prostu nie umie poprawnie mówić po polsku. I tyle.

Myślę, że to nie takie "po prostu". Kaczyński mówi po polsku całkiem nieźle, a jeśli się go nie lubi, można znaleźć sto innych powodów, żeby się źle o nim wypowiedzieć.

Jeszcze a propos "doktór" (hmm, nie wydaje mi się, żeby to był "wyraz, którego znaczenia się nie rozumie") - to regionalizm, niektóre słowniki odnotowują to słowo jako używane potocznie, ale nie ma przy nim adnotacji "błędne". Nie jest więc aż takim strasznym grzechem mówić "doktór", choć oczywiście "doktor" jest poprawnie.

J. Mikke w książce "Brydż" przy podawaniu starej zasady "Figur na figur, jak mawiał św. Igór" pisał, że dolewa oliwy do ognia dyskusji, czy mówi się doktor czy doktór, kościołek czy kościółek. Książka jest z lat 70., wtedy o tym dyskutowano, więc nie mogą być to takie straszne błędy :-) A kościółek nie razi jak doktór, prawda?

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Osobiście (pomimo pracy w tłumaczeniach) też nie potrafię się wystrzegać lapsusów - stąd oto kilka ciekawostek:
- lelemy lamy poproszę! (chodziło o LM light ;))
- "nie chowaj winy" - zamiast urazy - takim mądrym tekstem to choćby wczoraj strzeliłem ;)

A "generalnie" wraz z małym dodatkiem najlepiej wypada mojemu koledze (z wyglądu typ wujka Staszka :)) po kilku piwach:
"Generalnie! ... ... liiiippy nieeee ma!"

Jednocześnie stosunkowo często przekręcam specjalnie jedno wyrażenie (zważywszy na fakt, że pracowałem jako deejay jest to całkiem gustowne ;)): "będę dźwięczny" ;)

Dźwięczy w uczach przyjemnie, prawda? ;)Oleś Q. edytował(a) ten post dnia 02.04.08 o godzinie 13:42

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Oleś, ale się usmiałem. Gratuluję!
Sebastian R.

Sebastian R. Naczelnik Wydziału w
ZUS

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

moja koleżanka zarzuciła mi, że nie zwracam się do niej z wystarczającą "estemą", a ja poczułem na skórze zaczątki egzemy ;)

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

W linku do artykułu o komedii "Lejdis", który, jak wiadomo, miał być odpowiedzią na "Testosteron" było słowo "estragon" zamiast "estrogen" :] (tytuł samego artykułu był już poprawny).

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

A, przypomnę jeszcze o nagminnym "cykoria" zamiast "cyrkonia".
Vide allegro.pl.

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Karolina Ida K.:
A, przypomnę jeszcze o nagminnym "cykoria" zamiast "cyrkonia".
Vide allegro.pl.

Karolino.... przyznaj sie.. na pewno chciałabyś mieć pierścionek ze ślicznymi, błyszczącymi cykoriami....
;-)))

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Agnieszka Ka.:
Karolina Ida K.:
A, przypomnę jeszcze o nagminnym "cykoria" zamiast "cyrkonia".
Vide allegro.pl.

Karolino.... przyznaj sie.. na pewno chciałabyś mieć pierścionek ze ślicznymi, błyszczącymi cykoriami....
;-)))

że niby cykoria = tlenek cykoru? :D

konto usunięte

Temat: wyrazy, ktorych znaczenia się nie rozumie...

Oleś Q.:
że niby cykoria = tlenek cykoru? :D

no ba! przecież nie cyrkonu!
;-)))

Następna dyskusja:

Skąd się biorą rodzynki :)




Wyślij zaproszenie do