konto usunięte

Temat: Żałoba?

Krzysztof Kroczyński:
Barbara Łopacińska:
Krzysztof Kroczyński:
Barbara Łopacińska:
Krzysztof Kroczyński:
Barbara Łopacińska:
[...]

Czytał Pan Biblię ? Biblia w oryginalnej wersji nie była zmieniana, a jedyne różnice mogą wystąpić w tłumaczeniach.

Proszę wybaczyć, ale to przecież bzdura. Co Pani uznaje za "oryginalną wersję"?


A według Pana Biblia skąd się wzięła? To odnalezione, zapisy, ewangelie, dzieje apostolskie, które złożone razem i zaczęto tłumaczyć na inne języki. Szczególnie przekaz Nowego Testamentu jest bardzo spójny i ma ponadczasowy charakter, co świadczy o wyjątkowości zapisanego tam słowa.

Proszę Pani, litości! Niech Pani powie, o co chodzi z tą oryginalną wersją.

wszystko to co zostało pierwotnie zapisane było zapisane w jakimś języku i to jest ta oryginalna wersja, potem są już tylko różne przekłady językowe, które nie zawsze tego są odzwierciedleniem.
Cyli także wczesne ewangelie i apokryfy?

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże
Bartłomiej W.

Bartłomiej W. Operator DTP,
Freelancer, Tatuś,
Basissta Amator.

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:

Czytał Pan Biblię ? Biblia w oryginalnej wersji nie była zmieniana, a jedyne różnice mogą wystąpić w tłumaczeniach. I tu spotykamy się z jedną zmianą, która dokonano przy przykazaniach, gdzie jedno z nich zostało wycięte, co uważam za naganne.


Uważa Pani za naganne? Sam Bóg nakazuje skrócenie listy przykazań a Pani uważa to za naganne?

:)
Bartłomiej W.

Bartłomiej W. Operator DTP,
Freelancer, Tatuś,
Basissta Amator.

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże

Natchniony przez Boga świat chrześcijański oczywiście...

:)

konto usunięte

Temat: Żałoba?

Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

Czytał Pan Biblię ? Biblia w oryginalnej wersji nie była zmieniana, a jedyne różnice mogą wystąpić w tłumaczeniach. I tu spotykamy się z jedną zmianą, która dokonano przy przykazaniach, gdzie jedno z nich zostało wycięte, co uważam za naganne.


Uważa Pani za naganne? Sam Bóg nakazuje skrócenie listy przykazań a Pani uważa to za naganne?

:)
w którym miejscu Bóg tak nakazuje?
Bartłomiej W.

Bartłomiej W. Operator DTP,
Freelancer, Tatuś,
Basissta Amator.

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:
Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

Czytał Pan Biblię ? Biblia w oryginalnej wersji nie była zmieniana, a jedyne różnice mogą wystąpić w tłumaczeniach. I tu spotykamy się z jedną zmianą, która dokonano przy przykazaniach, gdzie jedno z nich zostało wycięte, co uważam za naganne.


Uważa Pani za naganne? Sam Bóg nakazuje skrócenie listy przykazań a Pani uważa to za naganne?

:)
w którym miejscu Bóg tak nakazuje?

To Pani powinna to wiedzieć. Bo przecież człowiek samowolnie treści słowa bożego zmienić by się nie ośmielił...

konto usunięte

Temat: Żałoba?

Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże

Natchniony przez Boga świat chrześcijański oczywiście...

:)
Gdyby Pan przeczytał Nowy Testament, to zobaczyłby Pan, że poza opisanymi faktami z dziejów apostolskich, historii życia Jezusa na ziemi opisanej w ewangeliach, księga ta zawiera ponadczasowe prawy i wartości i choćby to świadczy o wyjątkowości tego pisma.

konto usunięte

Temat: Żałoba?

Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:
Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

Czytał Pan Biblię ? Biblia w oryginalnej wersji nie była zmieniana, a jedyne różnice mogą wystąpić w tłumaczeniach. I tu spotykamy się z jedną zmianą, która dokonano przy przykazaniach, gdzie jedno z nich zostało wycięte, co uważam za naganne.


Uważa Pani za naganne? Sam Bóg nakazuje skrócenie listy przykazań a Pani uważa to za naganne?

:)
w którym miejscu Bóg tak nakazuje?

To Pani powinna to wiedzieć. Bo przecież człowiek samowolnie treści słowa bożego zmienić by się nie ośmielił...

Właśnie znam Słowo Boże bardzo dobrze i to co Pan napisał nie znajduje odzwierciedlenia w tym słowie.
Poza tym brak tu jakiejkolwiek logiki, Według Pana, Bóg mówi róbcie tak i tak( przykazania), ale tego nie róbcie?
Janusz K.

Janusz K. Ekspert rozwoju i
przyszłości firm,
struktur, systemów
or...

Temat: Żałoba?

Pani adiunkt i tak Pani nie przebije w żarliwości głoszenia Prawdy...
Może więc lepiej dać sobie spokój z ewangelizacją - zanim zacznie się zwyczajna młócka?
Bartłomiej W.

Bartłomiej W. Operator DTP,
Freelancer, Tatuś,
Basissta Amator.

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:
Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże

Natchniony przez Boga świat chrześcijański oczywiście...

:)
Gdyby Pan przeczytał Nowy Testament, to zobaczyłby Pan, że poza opisanymi faktami z dziejów apostolskich, historii życia Jezusa na ziemi opisanej w ewangeliach, księga ta zawiera ponadczasowe prawy i wartości i choćby to świadczy o wyjątkowości tego pisma.

Po pierwsze czytałem.
Po drugie "w ewangelii", nie "w ewangeliach".
Po trzecie - podobne prawa i wartości zawiera również Koran. Ani w jednym, ani w drugim przypadku nie świadczy to o boskim wpływie na dzieło, a jedynie o inteligencji piszących je ludzi.
Bartłomiej W.

Bartłomiej W. Operator DTP,
Freelancer, Tatuś,
Basissta Amator.

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:
Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:
Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

Czytał Pan Biblię ? Biblia w oryginalnej wersji nie była zmieniana, a jedyne różnice mogą wystąpić w tłumaczeniach. I tu spotykamy się z jedną zmianą, która dokonano przy przykazaniach, gdzie jedno z nich zostało wycięte, co uważam za naganne.


Uważa Pani za naganne? Sam Bóg nakazuje skrócenie listy przykazań a Pani uważa to za naganne?

:)
w którym miejscu Bóg tak nakazuje?

To Pani powinna to wiedzieć. Bo przecież człowiek samowolnie treści słowa bożego zmienić by się nie ośmielił...

Właśnie znam Słowo Boże bardzo dobrze i to co Pan napisał nie znajduje odzwierciedlenia w tym słowie.
Poza tym brak tu jakiejkolwiek logiki, Według Pana, Bóg mówi róbcie tak i tak( przykazania), ale tego nie róbcie?

Oczywiście że brak logiki - raz twierdzi Pani że jest to słowo boże, a innym razem pisze o ingerencji człowieka w owo słowo. Skąd zatem pewność, że ten "oryginał" nie powstał w podobny sposób?
Krzysztof Kroczyński

Krzysztof Kroczyński prezes Zarządu,
Orion Instruments
Polska

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:
[...]
Proszę Pani, litości! Niech Pani powie, o co chodzi z tą oryginalną wersją.

wszystko to co zostało pierwotnie zapisane było zapisane w jakimś języku i to jest ta oryginalna wersja, potem są już tylko różne przekłady językowe, które nie zawsze tego są odzwierciedleniem.
Cyli także wczesne ewangelie i apokryfy?

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże
Aha. Czyli po prostu nie wie Pani o czym mówi. Tak podejrzewałem. Biblia, jaką znamy, powstała w czwartym wieku naszej ery poprzez zatwierdzenie jednych dokumentów, a odrzucenie drugich przez Sobór w Kartaginie. Drugą rewizję kanonu przeprowadzono w czasie Soboru Trydenckiego. Współczesne Biblie protestantów i katolików też różnią się od siebie, nawiasem mówiąc, bo o ile protestancji uznają Stary Testament w wersji hebrajskiej, to katolicy mają własny kanon Starego Testamentu. Tak więc istnieje kilka rodzajów Biblii, Biblie zmieniają się w czasie, zaś różnice nie wynikają bynajmniej z tłumaczenia.

konto usunięte

Temat: Żałoba?

Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:
Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże

Natchniony przez Boga świat chrześcijański oczywiście...

:)
Gdyby Pan przeczytał Nowy Testament, to zobaczyłby Pan, że poza opisanymi faktami z dziejów apostolskich, historii życia Jezusa na ziemi opisanej w ewangeliach, księga ta zawiera ponadczasowe prawy i wartości i choćby to świadczy o wyjątkowości tego pisma.

Po pierwsze czytałem.
Po drugie "w ewangelii", nie "w ewangeliach".
Po trzecie - podobne prawa i wartości zawiera również Koran. Ani w jednym, ani w drugim przypadku nie świadczy to o boskim wpływie na dzieło, a jedynie o inteligencji piszących je ludzi

Na pewno Pan czytał… zatem wiem Pan, że w Nowym Testamencie nie mamy jednej ewangelii tylko 4.
Krzysztof Kroczyński

Krzysztof Kroczyński prezes Zarządu,
Orion Instruments
Polska

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:
Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:
Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże

Natchniony przez Boga świat chrześcijański oczywiście...

:)
Gdyby Pan przeczytał Nowy Testament, to zobaczyłby Pan, że poza opisanymi faktami z dziejów apostolskich, historii życia Jezusa na ziemi opisanej w ewangeliach, księga ta zawiera ponadczasowe prawy i wartości i choćby to świadczy o wyjątkowości tego pisma.

Po pierwsze czytałem.
Po drugie "w ewangelii", nie "w ewangeliach".
Po trzecie - podobne prawa i wartości zawiera również Koran. Ani w jednym, ani w drugim przypadku nie świadczy to o boskim wpływie na dzieło, a jedynie o inteligencji piszących je ludzi

Na pewno Pan czytał… zatem wiem Pan, że w Nowym Testamencie nie mamy jednej ewangelii tylko 4.
Ale to od roku 397 bo wcześniej było ich coś osiem, czy dziewięć.
Bartłomiej W.

Bartłomiej W. Operator DTP,
Freelancer, Tatuś,
Basissta Amator.

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:

Na pewno Pan czytał… zatem wiem Pan, że w Nowym Testamencie nie mamy jednej ewangelii tylko 4.

Na pewno czytałem... Zatem wiem, że mamy jedną ewangelię... według czterech ewangelistów. Jako żarliwa obrończyni słowa bożego nie powinna Pani popełniać podobnych błędów.

konto usunięte

Temat: Żałoba?

Krzysztof Kroczyński:
Barbara Łopacińska:
[...]
Proszę Pani, litości! Niech Pani powie, o co chodzi z tą oryginalną wersją.

wszystko to co zostało pierwotnie zapisane było zapisane w jakimś języku i to jest ta oryginalna wersja, potem są już tylko różne przekłady językowe, które nie zawsze tego są odzwierciedleniem.
Cyli także wczesne ewangelie i apokryfy?

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże
Aha. Czyli po prostu nie wie Pani o czym mówi. Tak podejrzewałem. Biblia, jaką znamy, powstała w czwartym wieku naszej ery poprzez zatwierdzenie jednych dokumentów, a odrzucenie drugich przez Sobór w Kartaginie. Drugą rewizję kanonu przeprowadzono w czasie Soboru Trydenckiego. Współczesne Biblie protestantów i katolików też różnią się od siebie, nawiasem mówiąc, bo o ile protestancji uznają Stary Testament w wersji hebrajskiej, to katolicy mają własny kanon Starego Testamentu. Tak więc istnieje kilka rodzajów Biblii, Biblie zmieniają się w czasie, zaś różnice nie wynikają bynajmniej z tłumaczenia.

Pewne różnice wynikają z tłumaczenia bo inaczej czyta się teksy tłumaczony z hebrajskiego, a inaczej z greckiego, skąd najczęściej czynione są przekłady. Na polskim rynku istniej kilka przekładów i różnice są widoczne. Zresztą poza zmianą jednego przykazania nie jest to taki istotne. Ważne jest to , że ludzie, którzy uważają się za wierzących słowa tego w ogóle nie znają niezależnie od tłumaczenia i nie stosują się do tego co tam jest zapisane, a wiarę w Boga utożsamiają z ceremoniami i świętami według ludzkiego scenariusza.
Krzysztof Kroczyński

Krzysztof Kroczyński prezes Zarządu,
Orion Instruments
Polska

Temat: Żałoba?

Janusz K.:
[...]
_____________

Kraj jest wolny, ale jednak pewne reguły obowiązują. Nazwy własne pisze się więc wielką (dużą) literą - a nie z dużej litery. Kształcił Pan niedawno innych w ortografii - niechże więc i Pan się podciągnie....

Ma Pan całkowitą rację. Powinno być "dużą literą".
(...) Ja miałem kiedyś pieska, co obsikiwał regularnie duży dąb. I wcale to dębowi nie szkodziło, a piesek czerpał z jego obsikiwania rzetelną satysfakcję. Prawdopodobnie nie czuł się wówczas małym kundelkiem, tylko Pogromcą Mitów.

___________________

A jak Pan, były właściciel tego piska czuje się teraz? Co Pan podsikuje i jako kto?


Podsikiwał piesek, nie właściciel. I miał piesek bardzo zadowolony wyraz mordki, bo wydawało mu się, jak przy pomocy swego malutkiego siusiaczka pokropi taki dąb, to sam staje się większy i ważniejszy. No całkiem, jak Pan, kiedy wyśmiewa się z tych wszystkich, co to stoją po kilka godzin w kolejce, że by galopkiem, na kupa śmiechu, panie dzieju, galopkiem, przebiec przed trumnami Pary Prezydenckiej. Przepełniało pieska poczucie wyższości, całkiem jak Pana, kiedy pisze Pan o tych ludziach.Krzysztof Kroczyński edytował(a) ten post dnia 20.04.10 o godzinie 11:42
Krzysztof Kroczyński

Krzysztof Kroczyński prezes Zarządu,
Orion Instruments
Polska

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:
Krzysztof Kroczyński:
Barbara Łopacińska:
[...]
Proszę Pani, litości! Niech Pani powie, o co chodzi z tą oryginalną wersją.

wszystko to co zostało pierwotnie zapisane było zapisane w jakimś języku i to jest ta oryginalna wersja, potem są już tylko różne przekłady językowe, które nie zawsze tego są odzwierciedleniem.
Cyli także wczesne ewangelie i apokryfy?

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże
Aha. Czyli po prostu nie wie Pani o czym mówi. Tak podejrzewałem. Biblia, jaką znamy, powstała w czwartym wieku naszej ery poprzez zatwierdzenie jednych dokumentów, a odrzucenie drugich przez Sobór w Kartaginie. Drugą rewizję kanonu przeprowadzono w czasie Soboru Trydenckiego. Współczesne Biblie protestantów i katolików też różnią się od siebie, nawiasem mówiąc, bo o ile protestancji uznają Stary Testament w wersji hebrajskiej, to katolicy mają własny kanon Starego Testamentu. Tak więc istnieje kilka rodzajów Biblii, Biblie zmieniają się w czasie, zaś różnice nie wynikają bynajmniej z tłumaczenia.

Pewne różnice wynikają z tłumaczenia bo inaczej czyta się teksy tłumaczony z hebrajskiego, a inaczej z greckiego, skąd najczęściej czynione są przekłady. Na polskim rynku istniej kilka przekładów i różnice są widoczne. Zresztą poza zmianą jednego przykazania nie jest to taki istotne. Ważne jest to , że ludzie, którzy uważają się za wierzących słowa tego w ogóle nie znają niezależnie od tłumaczenia i nie stosują się do tego co tam jest zapisane, a wiarę w Boga utożsamiają z ceremoniami i świętami według ludzkiego scenariusza.
Myślę, że nie ma sensu tego kontynuować. Dziękuję za rozmowę.

konto usunięte

Temat: Żałoba?

Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

Na pewno Pan czytał… zatem wiem Pan, że w Nowym Testamencie nie mamy jednej ewangelii tylko 4.

Na pewno czytałem... Zatem wiem, że mamy jedną ewangelię... według czterech ewangelistów. Jako żarliwa obrończyni słowa bożego nie powinna Pani popełniać podobnych błędów.

Każda ewangelia to zapis o życiu Jezusa na ziemi, pokazany z perspektywy 4 różnych osób i można się na nie powoływać pojedynczo zatem nie mówimy o jednej ewangelii, chociaż potocznie całe Słowo Boże nazywane jest ewangelią.

konto usunięte

Temat: Żałoba?

Krzysztof Kroczyński:
Barbara Łopacińska:
Krzysztof Kroczyński:
Barbara Łopacińska:
[...]
Proszę Pani, litości! Niech Pani powie, o co chodzi z tą oryginalną wersją.

wszystko to co zostało pierwotnie zapisane było zapisane w jakimś języku i to jest ta oryginalna wersja, potem są już tylko różne przekłady językowe, które nie zawsze tego są odzwierciedleniem.
Cyli także wczesne ewangelie i apokryfy?

wszystko to co zostało przez szeroko rozumiany świat chrześcijański uznane za Słowo Boże
Aha. Czyli po prostu nie wie Pani o czym mówi. Tak podejrzewałem. Biblia, jaką znamy, powstała w czwartym wieku naszej ery poprzez zatwierdzenie jednych dokumentów, a odrzucenie drugich przez Sobór w Kartaginie. Drugą rewizję kanonu przeprowadzono w czasie Soboru Trydenckiego. Współczesne Biblie protestantów i katolików też różnią się od siebie, nawiasem mówiąc, bo o ile protestancji uznają Stary Testament w wersji hebrajskiej, to katolicy mają własny kanon Starego Testamentu. Tak więc istnieje kilka rodzajów Biblii, Biblie zmieniają się w czasie, zaś różnice nie wynikają bynajmniej z tłumaczenia.

Pewne różnice wynikają z tłumaczenia bo inaczej czyta się teksy tłumaczony z hebrajskiego, a inaczej z greckiego, skąd najczęściej czynione są przekłady. Na polskim rynku istniej kilka przekładów i różnice są widoczne. Zresztą poza zmianą jednego przykazania nie jest to taki istotne. Ważne jest to , że ludzie, którzy uważają się za wierzących słowa tego w ogóle nie znają niezależnie od tłumaczenia i nie stosują się do tego co tam jest zapisane, a wiarę w Boga utożsamiają z ceremoniami i świętami według ludzkiego scenariusza.
Myślę, że nie ma sensu tego kontynuować. Dziękuję za rozmowę.

Dziękuję
Bartłomiej W.

Bartłomiej W. Operator DTP,
Freelancer, Tatuś,
Basissta Amator.

Temat: Żałoba?

Barbara Łopacińska:
Bartłomiej W.:
Barbara Łopacińska:

Na pewno Pan czytał… zatem wiem Pan, że w Nowym Testamencie nie mamy jednej ewangelii tylko 4.

Na pewno czytałem... Zatem wiem, że mamy jedną ewangelię... według czterech ewangelistów. Jako żarliwa obrończyni słowa bożego nie powinna Pani popełniać podobnych błędów.

Każda ewangelia to zapis o życiu Jezusa na ziemi, pokazany z perspektywy 4 różnych osób i można się na nie powoływać pojedynczo zatem nie mówimy o jednej ewangelii, chociaż potocznie całe Słowo Boże nazywane jest ewangelią.

Myślę, że powinna Pani jednak porozmawiać na ten temat z jakimś wykształconym kapłanem. Bo zapewne nie zdaje sobie Pani nawet sprawy z popełnionego błędu. Ewangelia jest tylko jedna. Właśnie dlatego w Nowym Testamencie używa się tak wyraźnie określenia "Ewangelia według..." - to bardzo dokładnie przemyślany zwrot.
I nie, nie całe słowo boże jest ewangelią. :)



Wyślij zaproszenie do