Justyna Pokorska

Justyna Pokorska www.rejoice.com.pl

Temat: spółka cywilna po czesku

jak najlepiej przetłumaczyć na czeski "spółka cywilna" bo z tego co się orientuję to dokładnie ta forma prawna w Czechach nie występuje

pozdrawiam
J.

konto usunięte

Temat: spółka cywilna po czesku

Společnost?
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: spółka cywilna po czesku

Brakuje kontekstu. Bo jak chodzi o nazwę firmy, to zostawiłbym "spółka cywilna", jak zostawiamy niemieckie GMBH lub angielskie ltd. Gdyby chodziło o tekst wyjaśniający, co to za dziwny twór, to bym napisał: "spółka cywilna by se dalo přeložit jako občanskoprávní společnost, protože je definována v občanském zákoníku (polsku kodeks cywilny)". Nie znam się na prawie, powyższe napisałem po szybkim wglądu do Wikipedii, co to jest spółka cywilna. Po prostu zależy od kontekstu.

konto usunięte

Temat: spółka cywilna po czesku

Na http://opolsku.cz widzę, że podają oryginalne nazwy. Może lepiej u nich dopytać?
Justyna Pokorska

Justyna Pokorska www.rejoice.com.pl

Temat: spółka cywilna po czesku

dzięki za odpowiedzi, chodziło o nazwę firmy więc zostawiłam oryginalną wersję

pozdrawiam
J.
Radosław U.

Radosław U. Ekspert B2B, Znawca
Regionu CEE,
Dyrektor Sprzedaży,
Dyre...

Temat: spółka cywilna po czesku

V.O.S. - Veřejná obchodní společnost,
Zdravim, Radek
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: spółka cywilna po czesku

Obawiam się, że to nie jest odpowiednik, odpowiednikiem VOS jest spółka jawna, natomiast tu rozmawiamy o spółce cywilnej.
Janusz P.

Janusz P. [Rzadko na GL]
Prawnik (z
uprawnieniami
pedagogicznymi), ...

Temat: spółka cywilna po czesku

Luděk V.:
Obawiam się, że to nie jest odpowiednik, odpowiednikiem VOS jest spółka jawna, natomiast tu rozmawiamy o spółce cywilnej.

Rzeczywiście:
Konstrukcyjnie chodzi o odpowiednik "spółki jawnej" w Polsce.
Tu dominuje wiązanie czeskiego przymiotnika z jawnością. Miałem wątpliwość, gdyż dozwolone jest także tłumaczenie "publiczna".

Oto fragment czeskiego "Kodeksu handlowego":

"Díl II
Veřejná obchodní společnost

Oddíl 1
Základní ustanovení

§ 76
(1) Veřejnou obchodní společností je společnost, ve které alespoň dvě osoby podnikají pod společnou firmou a ručí za závazky společnosti společně a nerozdílně celým svým majetkem."
Radosław U.

Radosław U. Ekspert B2B, Znawca
Regionu CEE,
Dyrektor Sprzedaży,
Dyre...

Temat: spółka cywilna po czesku

Luděk V.:
Obawiam się, że to nie jest odpowiednik, odpowiednikiem VOS jest spółka jawna, natomiast tu rozmawiamy o spółce cywilnej.

Z prawnego punktu widzenia jest to jedyny odpowiednik spolki cywilnej. Spolka jawna jest w polskim prawie, mozna powiedziec, bardziej zaawansowana forma spolki cywilnej, a ta z tego co sie orientuje, w czeskim kodeksie spolek handlowych czy tez kodeksie cywilnym nie istnieje.
Prosze o korekte jesli sie myle, bo temat tez mnie interesuje.
Pozdrawiam
R.
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: spółka cywilna po czesku

To proszę mi powiedzieć, czym różni się polska spółka cywilna od polskiej spółki jawnej. Czytam polską Wikipedię, ale nie potrafię sobie zrobić punktów, czym się różnią.

* http://pl.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%B3%C5%82ka_jawna
* http://pl.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%B3%C5%82ka_cywilna

A ja potem porównam te punkty z czeską VOS: http://cs.wikipedia.org/wiki/Ve%C5%99ejn%C3%A1_obchodn...

Z tego, co w Wikipedii czytałem, mam wrażenie, że odpowiednikiem polskiej spółki *jawnej* jest czeska veřejná obchodní společnost. Czeskiego odpowiednika polskiej spółki *cywilnej* brak.
Janusz P.

Janusz P. [Rzadko na GL]
Prawnik (z
uprawnieniami
pedagogicznymi), ...

Temat: spółka cywilna po czesku

Luděk V.:
To proszę mi powiedzieć, czym różni się polska spółka cywilna od polskiej spółki jawnej. Czytam polską Wikipedię, ale nie potrafię sobie zrobić punktów, czym się różnią.

* http://pl.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%B3%C5%82ka_jawna
* http://pl.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%B3%C5%82ka_cywilna

A ja potem porównam te punkty z czeską VOS: http://cs.wikipedia.org/wiki/Ve%C5%99ejn%C3%A1_obchodn...

Z tego, co w Wikipedii czytałem, mam wrażenie, że odpowiednikiem polskiej spółki *jawnej* jest czeska veřejná obchodní společnost. Czeskiego odpowiednika polskiej spółki *cywilnej* brak.

Zaintrygowany pytaniem wstępnym, zajrzałem pod wskazane adresy i pobieżna lektura tamtych treści rzeczywiście może sugerować, że różnice jest bardzo trudno ustalić.
Sądzę, że na taki stan rzeczy przemożny wpływ ma brak woli ustawodawcy, by postawić jasną i wyraźną (czyli "ostrą") granicę między tymi (podobnymi konstrukcyjnie) spółkami.
Wiąże się to także ze względami historycznymi.

Podstawowa różnica jest w źródle prawa:
Spółkę cywilną uregulowano w Kodeksie cywilnym, a spółkę jawną w Kodeksie spółek handlowych (poprzednio w przedwojennym Kodeksie handlowym).
Kodeks cywilny został wprowadzony w życie odrębną ustawą ("Przepisy wprowadzające ..."), w której postanowiono o:
- uchyleniu Kodeksu handlowego (KH), jako takiego;
- jednoczesnym pozostawieniu w mocy określonych (zespołów) przepisów KH.
Kodeks handlowy znalazł się jeszcze bardziej, niż poprzednio, na marginesie.
Umowa spółki cywilnej - zwłaszcza po rozluźnieniu "socjalistycznego gorsetu" (słynna była Ustawa z dnia 23 grudnia 1988 r. o swobodzie działalności gospodarczej) - zaczęła być, i to na szeroką skalę, wykorzystywana do tworzenia spółek o celu zarobkowym gospodarczym.

W nowych warunkach ustrojowych (po rozpoczęciu tak zwanej transformacji ustrojowej) Kodeks handlowy "odżył" (co przejawiało się w nowelizacjach). Potem został zastąpiony (poza pewnymi wyjątkami) Kodeksem spółek handlowych.

Dalej trwa "stan rozdwojenia" - działalność gospodarcza prowadzona bywa w ramach różnych spółek, w tym w formie spółki cywilnej. Jeśli doda się do tego bogate (i niekonsekwentne) orzecznictwo (także Sądu Najwyższego) o spółce cywilnej (szczególnie w zakresie jej podmiotowości prawnej ogólnie i zdolności procesowej w szczególności), to otrzymuje się mocno skomplikowany obraz sytuacji.

Co do istoty Pańskiego pytania:
1. Spółka jawna jest "najprostszą" konstrukcyjnie spółką (zwłaszcza w grupie "spółek osobowych") prawa handlowego. Jest to odrębna jednostka organizacyjna. Powstaje (jak znakomita większość spółek) w drodze umownej, ale sama jest jednostką organizacyjną.
Spółka cywilna jest to umowa, w warunkach gospodarczych wykorzystywana (a może nawet nadużywana) do faktycznego tworzenia i prowadzenia jednostek organizacyjnych o celach zarobkowych.
2. Prowadzenie tak zwanej działalności gospodarczej (rejestrowanej w gminach i odrębnej od sądownie rejestrowanych spółek) jest dozwolone nie tylko indywidualnie, ale również zespołowo. Jeśli jest to poza regulacjami Kodeksu spółek handlowych, to pozostaje korzystanie z umowy spółki cywilnej.
3. Gdyby nie było w/w pomieszania, to działalność gospodarcza - w ramach podobnych i znanych nam zasad - powinno prowadzić się tylko w ramach spółek prawa handlowego (zwłaszcza w formie spółki jawnej).
4. Typowa umowa spółki cywilnej (niezależnie od spisania tej umowy) ma charakter odmienny od biznesowego, choć może chodzić o chęć zysku. Przykłady:
a) Rodzicie dzieci z klasy szkolnej organizują wycieczkę dla dzieci. Wspólne składanie się na wycieczkę (a nawet na same koszty transportu) oznacza zawarcie (chociażby tylko w formie ustnej) umowy spółki cywilnej.
b) Jest Pan w Niemczech i widzi Pan wystawionego na sprzedaż luksusowego mercedesa po okazyjnej cenie. Dzwoni Pan do kogoś z Polski i ten dokłada się do ceny zakupu. Potem zakupiony samochód - po dopracowaniu i legalizacji (to odrębny temat) - zostaje sprzedany z zyskiem w Polsce. Jak rozliczyć koszty i zyski? Zgodnie z regułami właściwymi dla spółki cywilnej.
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: spółka cywilna po czesku

Dziękuję za wyjaśnienie. Nie jestem prawnikiem, ale wydaje mi się, że po prostu takiego rodzaju *spółki* w czeskim prawie nie ma. Oczywiście zawsze mogą dwie osoby lub więcej osób zawrzeć jakąś umowę.

W ramach spółek handlowych (więc znowu czeski kodeks handlowy) wspólnicy zawierają umowę, która po czesku nazywa się společenská smlouva, patrz http://cs.wikipedia.org/wiki/Spole%C4%8Densk%C3%A1_sml...

Następna dyskusja:

Czy to jest po czesku?




Wyślij zaproszenie do