konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Jak výše uvedeno. Tipy na výuku, slova, gramatika, a podobně (jak wyżej - porady, słowa, gramatyka i inne).

S pozdravem/Pozdrawiam ;-)
Piotr M.

Piotr M. Kierownik Projektów

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Damian
Dekuji, je to dobra iniciativa. :)
Nazdar
Petr

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

No nazdar :-)

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Czy słówko: "přemejšlým" to czeski, czy "praski"? :) To "ej" mnie trochę niepokoi ;)
Jeśli to po prasku to jak powinno być po czesku? :)
Pozdrav!

... i jeszcze to:

? ne a ne přijítMarzenna M. edytował(a) ten post dnia 20.03.08 o godzinie 14:23

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

přemejšlým = přemyslím - zastanawiam się; Twój Pepik zamienia Y na EJ - dość popularne w Pradze (ale i nie tylko).

ne a ne přijít - ciągle ktoś nie przychodzi

S pozdravem.

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Damian P.:
přemejšlým = přemyslím - zastanawiam się;
dik! :)Marzenna M. edytował(a) ten post dnia 25.03.08 o godzinie 20:07

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Měj se a dávej pozor na tučňáky ;-)

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Zdar!

Tak Panove..
Damian - troche duzo zeczy bierzesz dosłownie...posiedź trochę w hospodach to będziesz wiedział kiedy mówi się "nabalil" albo zbalit kocku:)
Cus!

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Nazdar...

Chodím...neboj! :P Holky určitě balím, jenom nejen v hospodě...

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

jenom nejen...:)

Zdravim do Brna. Hele,Damiane kde bydlis v Brne?

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Ve Slatině - na sídlišti. Proč?

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

ne nic..jen tak..ja jsem totiz bydlel na Mendlaku. A zajima me jestli se tam neco zmenilo.Cus

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Bohumíre, moc děkuji za odpověď a pomoc!
Srdečně zdravím!Marzenna M. edytował(a) ten post dnia 01.06.08 o godzinie 23:37

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Bohumír V.:
Rád se přidám a nejenom v spisovné češtině, ještě je tu slang a některá nářečí: chodština,plzeňský dialekt,hantec a ještě pár jiných.

Witaj :) Dziękuję za poprzednie tłumaczenie :)
Może wiesz, co znaczy ten:

"sněgový koléga"

którego jak dotąd nie mogliśmy rozgryźć :)

Pozdrav!

Ps. ... tučňáky jak tučňáky
gorzej jak strejda to strejda! :)))
prawda Damianie? :)))))Marzenna M. edytował(a) ten post dnia 23.04.08 o godzinie 06:38

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

sněgový koléga - są 2 mozliwosci - 1.kolega z ktorym jezdze w gory 2. cigan (uzywa sie tez slowo sněhulák(balwan))

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Bohumír V.:
sněgový koléga - są 2 mozliwosci - 1.kolega z ktorym jezdze w gory 2. cigan (uzywa sie tez slowo sněhulák(balwan))


Dziękuję Ci :)Marzenna M. edytował(a) ten post dnia 27.04.08 o godzinie 00:18

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

i jeszcze:

Czym się róznią w znaczeniu:

- Ja také!

- Já taky!

... no i które z nich znaczy "ja też"?
Jaroslav T.

Jaroslav T. Coach, Mentor,
Doradca,

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Oba wyrazy są dobrze, znaczą to samo. Pierwsza wersja jest tylko bardziej poprawna. Właściwie tak było kiedyś. Dziś już nie ma różnicy.

konto usunięte

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Jaroslav Trecek (Třeček):
Oba wyrazy są dobrze, znaczą to samo. Pierwsza wersja jest tylko bardziej poprawna. Właściwie tak było kiedyś. Dziś już nie ma różnicy.

Dík!
Jarku, Ty umíš pěkně v polštině (?) psát !
Gratuluji! :))
Jaroslav T.

Jaroslav T. Coach, Mentor,
Doradca,

Temat: Pro začátečníky - pro ty všechny, kteří chtějí se učit...

Marzenna M.:
Jaroslav Trecek (Třeček):
Oba wyrazy są dobrze, znaczą to samo. Pierwsza wersja jest tylko bardziej poprawna. Właściwie tak było kiedyś. Dziś już nie ma różnicy.

Dík!
Jarku, Ty umíš pěkně v polštině (?) psát !
Gratuluji! :))

Dziękuję bardzo,

jest to dla mnie wielki komplement! Obawiam się tylko, że mi już idzie lepiej po polsku niż po czesku. I pisanie i mówienie. :-)



Wyślij zaproszenie do