konto usunięte
Temat: Idiomy
Pozdrav pro Všechny :)Naštěstí už vím co znamená 'mít máslo na hlavě' :))
... a 'mít oči na stopkách'?? Já nevím co to znamená, a Vy víte?
konto usunięte
konto usunięte
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Marzenna M.:
... a 'mít oči na stopkách'??
konto usunięte
Luděk Vašta:hahaha :)))))))) świetne! Zapamiętam :))))
Marzenna M.:
... a 'mít oči na stopkách'??
Czesto "mít oči na šťopkách". Patrzec bardzo uwaznie lub ciekawie. Wyobraz sobie slimaka i jego oczy...
konto usunięte
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Marzenna M.:
Prašť jako uhoď
Oznacza ono, że jakieś dwie alternatywy sa tak naprawdę takie
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Ladislav
Zaparka
właściciel,
Przedsiębiorstwo L-Z
konto usunięte
Marzenna M.:
Pozdrav pro Všechny :)
Naštěstí už vím co znamená 'mít máslo na hlavě' :))
... a 'mít oči na stopkách'?? Já nevím co to znamená, a Vy víte?
Olga
Szkolnicka
tłumaczka
j.czeskiego
Luděk V.:czyli "trafiło sie ślepej kurze ziarno" ?
Zeby wrocic do tematu watku: "Přišel jsem k tomu jako slepý k houslím" (to idiom).
Ladislav
Zaparka
właściciel,
Przedsiębiorstwo L-Z
konto usunięte
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
konto usunięte
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
konto usunięte
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
konto usunięte
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Magdalena
Domaradzka
tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego
Następna dyskusja: