Maciej Gdula

Maciej Gdula CEO @ Skillforce.pl
Sp. z o.o.

Temat: Umowa w języku angielskim

Witam,

Pracując z klientami z terenu UE podpisuję z nimi umowy w języku angielskim. Dziś kontroler z US zażądał tłumaczenia umowy na język polski. Czy wg prawa obowiązuje mnie takie coś? Innymi słowy - czy do każdej umowy podpisywanej w języku innym niż polski mam dołączać tłumaczenie? I czy wystarczy moje tłumaczenie, czy potrzebne jest przysięgłe lub uwierzytelnione?

pozdrawiam
maciek
Artur B.

Artur B. radca prawny

Temat: Umowa w języku angielskim

Ordynacja podatkowa: art. 287.1.2. - w trakcie kontroli masz obowiązek przedstawić tłumaczenie dokumentu na własny koszt. Może być Twoje tłumaczenie, ale ze względów praktycznych proponuje tłumacza przysięgłego.

konto usunięte

Temat: Umowa w języku angielskim

Ustawodawca nie nakłada obowiązku zatrudniania tłumacza przysięgłego. Tłumaczenie jednak musi być wiarygodne, w związku z powyższym, tłumaczenie dokonane przez specjalistę w tym zakresie, jakim jest tłumacz przysięgły, na pewno można uznać za wiarygodne.
Maciej Gdula

Maciej Gdula CEO @ Skillforce.pl
Sp. z o.o.

Temat: Umowa w języku angielskim

Dziękuję za rady i informacje.
Udało się rozwiązać sprawę wyjaśniając osobiście, o co chodziło w umowach.

pozdrawiam
Maciek

Następna dyskusja:

umowa w jezyku angielskim




Wyślij zaproszenie do